Fronius Symo Advanced 10.0-3 208-240 Manual De Instrucciones
Fronius Symo Advanced 10.0-3 208-240 Manual De Instrucciones

Fronius Symo Advanced 10.0-3 208-240 Manual De Instrucciones

Inversores para instalaciones fotovoltaicas acopladas a la red
Ocultar thumbs Ver también para Symo Advanced 10.0-3 208-240:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

/ Perfect Charging / Perfect Welding /
Fronius Symo Advanced
10.0-3 208-240
12.0-3 208-240
15.0-3 480
20.0-3 480
22.7-3 480
24.0-3 480
42,0410,0192
Solar Energy
018-06122018
Operating Instructions
Inverter for grid-connected photo-
voltaic systems
Instructions de service
Onduleur pour installations photo-
voltaïques connectées au réseau
Manual de instrucciones
Inversores para instalaciones foto-
voltaicas acopladas a la red

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fronius Symo Advanced 10.0-3 208-240

  • Página 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Operating Instructions Fronius Symo Advanced 10.0-3 208-240 Inverter for grid-connected photo- voltaic systems 12.0-3 208-240 Instructions de service 15.0-3 480 20.0-3 480 Onduleur pour installations photo- voltaïques connectées au réseau 22.7-3 480 Manual de instrucciones 24.0-3 480...
  • Página 3 Fronius product. These instructions will help you familiarize yourself with the product. Reading the instructions carefully will enable you to learn about the many different features your Fronius product has to offer. This will allow you to make full use of its advan- tages.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Example ..............................Fronius Datamanager 2.0 .......................... Controls, Connections, and Indicators on the Fronius Datamanager 2.0 ..........Fronius Datamanager at night or when insufficient DC voltage is available ......... Safety..............................Installing Inverters with Fronius Datamanager 2.0 in Fronius Solar Net..........Starting for the First Time ........................
  • Página 6 Class 7 Status Codes ........................... Class 10–12 Status Codes ........................Customer Service ..........................Operation in dusty environments ......................Technical Data ............................Explanation of footnotes ........................Relevant standards and directives......................RCMU ..............................Terms and conditions of warranty and disposal..................Fronius Manufacturer's Warranty......................Disposal ..............................
  • Página 7: Safety Rules

    Safety rules General The device has been manufactured using state-of-the-art technology and according to rec- ognized safety standards. If used incorrectly or misused, however, it can cause serious or fatal injury to the operator or a third party, and damage to the device and other material assets belonging to the operating com- pany.
  • Página 8: Data Regarding Noise Emission Values

    Maintenance and repair work must only be carried out by authorized personnel. It is impossible to guarantee that externally procured parts are designed and manufactured to meet the demands made on them, or that they satisfy safety requirements. Use only original spare parts (also applies to standard parts).
  • Página 9: General

    Utilization for any other purpose, or in any other manner Alternations to the inverter are not expressly recommended by Fronius Installation of components that are not expressly recommended or sold by Fronius. The manufacturer is not responsible for any damage resulting from improper use.
  • Página 10: Information On 'FIeld-Adjustable Trip Points' And 'ADvanced Grid Features

    Follow all grid operator regulations regarding grid power feed and connection methods. Information on The inverter is equipped with ‘Field adjustable trip points’ and ‘Advanced Grid Features’. ‘Field-adjustable For further information, please contact ‘Fronius Technical Support’ at the following email trip points’ and address: pv-support-usa@fronius.com. ‘Advanced Grid Features’...
  • Página 11: Arc Detection/Interruption

    When using these kinds of components, the system installer is responsible for ensuring the correct functioning of the arc detection/ interruption. Contact your Fronius Technical Support for more information. Power Line Com- This inverter is equipped with a Power Line Communication (PLC) Transmitter on the DC munication (PLC) side.
  • Página 12: Warning Notices Affixed To The Device

    Warning Notices There are warning notices and safety symbols on and in the inverter. These warning notic- Affixed to the De- es and safety symbols must not be removed or painted over. They warn against incorrect vice operation, as this may result in serious injury and damage. Safety Symbols: Risk of serious injury and damage due to incorrect operation...
  • Página 13: String Fuses

    Example: Dummy device rating plate String fuses Only valid for the device types with the “Ecofuse” option: The use of string fuses provides additional fuse protection for solar modules. The maximum short circuit current I , the maximum module backfeed current I , and the specification of the maximum string fuse value in the module data sheet of the respective solar module are decisive factors in the protection of the solar module.
  • Página 14: Criteria For The Proper Selection Of String Fuses

    Criteria for the The following criteria must be met for each solar module string when using fuse protection: Proper Selection of String Fuses > 1.8 x I < 2.4 x I >/= maximum open circuit voltage of pv generator Fuse dimensions: Diameter 10 x 38 mm Nominal current of the fuse Short circuit current for standard test conditions (STC) according to solar module data sheet...
  • Página 15: Data Communication And Fronius Solar Net

    Fronius developed Solar Net to make these system add-ons flexible and capable of being and data interface used in a wide variety of different applications. Fronius Solar Net is a data network that enables several inverters to be linked to the system add-ons.
  • Página 16: Explanation Of Multifunctional Power Interface

    Fronius Solar Net/interface protocol IN connection Fronius Solar Net/interface protocol OUT connection Fronius Solar Net/interface protocol input and output for connecting to other DAT- COM components (e.g., inverter, Fronius Sensor Box, etc.) When linking several DATCOM components, a termination plug must be placed on each free IN and/or OUT connection of a DATCOM component.
  • Página 17: Fronius Solar Net' Led Description

    PV power kWp [kW] Max. impulse rate per kWp 1,000 2,000 5,000 ≤ 5.5 10,000 'Fronius Solar The ‘Fronius Solar Net‘ LED is illuminated: Net' LED descrip- Power supply for the data communication within the Fronius Solar Net/interface protocol is tion...
  • Página 18: Example

    Error in the data communication in the Fronius Solar Net Overcurrent (current flow > 3 A, e.g. due to a short circuit in Fronius Solar Net ring) Undervoltage (no short circuit, voltage in Fronius Solar Net < 6.5 V, e.g. if too many...
  • Página 19: Fronius Datamanager 2.0

    Switch position A Specified IP address and opening the WLAN Access Point Fronius Datamanager 2.0 uses fixed IP address 169.254.0.180 for a direct con- nection to a PC via LAN. If the IP switch is set to position A, an Access Point for a direct WLAN connec- tion to Fronius Datamanager 2.0 is also opened.
  • Página 20 WLAN LED Flashes green: Fronius Datamanager 2.0 is in service mode (IP switch on the Fronius Datamanager 2.0 plug-in card is set to position A or service mode was activated via the inverter display, the WLAN Access Point is opened)
  • Página 21: Fronius Datamanager At Night Or When Insufficient Dc Voltage Is Available

    The night mode parameter in the display settings in the Setup menu is preset to OFF ex- ager at night or factory. when insufficient As a result, the Fronius Datamanager is not available at night or if insufficient DC voltage DC voltage is is available. available To activate the Fronius Datamanager, switch the inverter on the AC side off and back on again and press any function key on the inverter’s display within 90 seconds.
  • Página 22: Safety

    2.0 ► The Ethernet cable should only be inserted into the LAN connection socket (colored blue). ► The Fronius Solar Net cable should only be inserted into the Fronius Solar Net IN con- nection socket (colored red). Installing Invert- ers with Fronius Datamanager 2.0...
  • Página 23: Starting For The First Time

    C l o c k The inverter establishes the WLAN Access Point. The WLAN Access Point stays open for one hour. The IP switch on the Fronius Datamanager 2.0 can remain in switch position B by activating the WLAN Access Point.
  • Página 24 If the Technician Wizard is not run, no specifications for power reduction are set. The Fronius Solar Web Wizard must be run. Run the Fronius Solar Web Wizard and follow the instructions The Fronius Solar.web start page appears. The Fronius Datamanager 2.0 website opens.
  • Página 25: More Detailed Information On Fronius Datamanager 2.0

    More Detailed In- More detailed information on Fronius Datamanager 2.0 and other start-up options can be formation on Fro- found at: nius Datamanager 2.0 → http://www.fronius.com/QR-link/4204260191EA...
  • Página 26: Keys And Symbols

    Keys and symbols Keys and Sym- bols (5) (6) (7) (8) Item Description Display for displaying values, settings and menus Control and Status LEDs Initializing LED (red) is illuminated, during the initialization phase when starting-up the inverter permanently if a hardware defect occurs when starting up the inverter in the initialization phase Status LED (orange) is illuminated, if the inverter is in the automatic startup or self test phase after the initializa-...
  • Página 27: Display

    Display Power for the display comes from the AC grid voltage. The display can be available all day long depending on the setting in the Setup menu. IMPORTANT! The inverter display is not a calibrated measuring instrument. Slight deviation from the utility company meter is intrinsic to the system. A calibrated meter is required to make calculations for the utility company.
  • Página 28: Navigation In The Menu Level

    Navigation in the Menu Level Activate the dis- Press any key. play illumination The display illumination is activated. The SETUP menu, under the ‘Display settings - illumination’ entry, offers a choice be- tween a permanently lit or permanently dark display. Automatic Deacti- If no key is pressed for 2 minutes, the display illumination turns off automatically and the vation of Display...
  • Página 29: Values Displayed In The Now Menu

    Solar current (A) - I PV1 of MPP Tracker 1 and I PV2 of MPP Tracker 2 (MPPT1/ MPPT2), if MPP Tracker 2 is activated (see ‘The Basic menu’ - ‘The Basic menu entries’) Time/date - time and date on the inverter or in the Fronius Solar Net ring Values Displayed...
  • Página 30 Maximum solar voltage (V) maximum solar module voltage measured during the observation period. After pressing the Enter key the voltage values for MPP Tracker 1 and MPP Tracker 2 (MPPT1/MPPT2) are displayed, if MPP Tracker 2 is activated (see ‘The Basic menu’ - ‘The Basic menu entries’) Operating Hours indicates how long the inverter has been operating (HH:MM).
  • Página 31: The Setup Menu Item

    The SETUP menu item Presetting After completing the entire start-up process (for example, using the Installation Wizard), the inverter is preconfigured depending on the country setup. The SETUP menu lets you easily customize the inverter’s preset parameters to your needs. Software Updates NOTE! Because of software updates, certain functions may be available for your device but...
  • Página 32: General Menu Item Settings

    If no key is pressed for 2 minutes, the inverter switches from any item within the menu level to the ‘NOW’ menu (excep- tion: ‘Standby’ setup menu), the display illumination turns off, unless the illumination has been set to ON in the dis- play setting (see Display Settings - Illumination).
  • Página 33 The overview of adjustable values is displayed. Use the ‘up’ or ‘down’ keys to select the ‘Feed-in tariff’ Press the ‘Enter’ key The feed-in tariff is displayed The tens digits flashes. Use the ‘plus’ or ‘minus’ keys to select a value for the tens digit Press the ‘Enter’...
  • Página 34: Menu Items In The Setup Menu

    Menu Items in the Setup Menu Standby Manual activation/deactivation of the standby mode No energy is fed into the grid. The Startup LED lights up orange. The display switches between STANDBY/ENTER In standby mode, no other menu item can be accessed or set in the menu level. The automatic switching to the ‘NOW’...
  • Página 35: Datcom

    Check the data communication, entry of the inverter number, protocol settings Setting range Status/inverter number/protocol type Status Displays data communication available via Fronius Solar Net or an error that occurred in data communication Inverter Number Number setting (address) of the inverter in a setup with multiple inverters...
  • Página 36 Obtain the ‘froxxxxx.upd’ firmware update file (e.g. at http://www.fronius.com; xxxxx stands for the respective version number) NOTE! To ensure problem-free updates of inverter software, the USB thumb drive should have no hidden partitions and no encryption (see the chapter "Suitable USB Thumb Drives").
  • Página 37: Relay (Floating Switch Contact)

    Logging Interval Activating/deactivating the USB logging function, as well as setting the logging interval Unit Minutes Setting range 30 Min. / 20 Min. / 15 Min. / 10 Min. / 5 Min. / No Log Factory setting 30 Min. 30 Min. The logging interval is 30 minutes;...
  • Página 38: Application Example

    Permanent As soon as “Permanent” mode is selected, the relay will be switched on. As soon as the power module reports an error and switches from regular grid power feed operation to an error state, the relay is opened. This way, the relay can be used for fail safe functions. Application example When using single-phase inverters at a multi-phase location a phase equalization might be necessary.
  • Página 39: Time/Date

    To deactivate the 'Energy Manager' function, select another function (ALL / Permanent / OFF / ON) and press the 'Enter' key. NOTE! Notes on configuring the switch-on and switch-off points Insufficient difference between the switch-on point and the switch-off point or effec- tive power fluctuations can cause frequent switching cycles.
  • Página 40: Display Settings

    Activating/deactivating the automatic adjustment for daylight saving time IMPORTANT! Only use the automatic daylight savings changeover function when there are no LAN or WLAN-compatible system components in a Fronius Solar Net ring (e.g. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager or Fronius Hybridmanager).
  • Página 41: Energy Yield

    Since contrast depends on temperature, it may be necessary to adjust the ‘Contrast’ menu item when environmental conditions change. Illumination Preset the inverter display illumination The ‘Illumination’ menu item only applies to the inverter display background illumination. Setting range AUTO / ON / OFF Factory setting AUTO AUTO:...
  • Página 42: Arc Detection

    IMPORTANT! The inverter display does not indicate whether the fan is OK. The fan function can only be checked by listening and feeling. Arc Detection for checking arc detection/interruption Setting range ArcDetector Status/Start Self-test Arc.det. Status displays the current status of arc detection/interruption Start Self-test self-test to check whether the inverter interrupts grid power feed operation when an arc is detected.
  • Página 43: The Info Menu Item

    The INFO menu item Measured values PV Iso. Insulation resistance of the photovoltaic system Ext. lim. External limitation U PV 1 / U PV 2* Real-time DC voltage at the DC input terminals, even if no energy is being fed in by the inverter (from first or second MPP Tracker) * MPP Tracker 2 must be activated - ON - via the Basic menu GVDPR...
  • Página 44 Origin activated - indicates that the normal country setup is ac- tivated. Altern. activated - indicates that the alternative country setup is activated (only for Fronius Symo Hybrid) Group - inverter software update group MPP Tracker: Tracker 1 - displays the set tracking behavior (MPP AUTO /...
  • Página 45: Version

    - reduction gradient in %/V at which the power is re- duced Message - shows whether the dispatch of an info message via Fronius Solar Net is activated Version Display of version number and serial number of the PC boards installed in the inverter (e.g.,...
  • Página 46: Switching The Key Lock On And Off

    Switching the key lock on and off General The inverter comes equipped with a ‘Key lock’ function. When the ‘Keylock’ function is active, the Setup menu cannot be accessed, e.g., to protect against setup data being changed by accident. You must enter code 12321 to activate / deactivate the ‘Key lock’ function. Switching the Key Press the ‘Menu’...
  • Página 47: Usb Stick As A Data Logger And For Updating Inverter Software

    FAT16 FAT32 Fronius recommends that the USB stick only be used for recording logging data or for up- dating the inverter software. USB sticks should not contain any other data. USB symbol on the inverter display, e.g., in the "NOW" display mode:...
  • Página 48: Usb Flash Drive For Updating Inverter Software

    NOTE! Please be aware that in outdoor applications the USB stick may only function in a limited temperature range. Make sure, for example, that the USB stick will also function at low temperatures for out- door applications. USB Flash Drive The USB flash drive can be used even by for Updating In- end customers to update the software of...
  • Página 49: The Basic Menu

    The Basic menu Accessing the Press the ‘Menu’ key Basic Menu The menu level is displayed. Press the unassigned ‘Menu/Esc’ key 5 times In the "CODE" menu, the "Access Code" is dis- played; the first digit flashes. Enter code 22742: Use the ‘plus’ or ‘minus’ keys to select the first digit of the code Press the ‘Enter’...
  • Página 50 USB Logbook Activate or deactivate the function for saving all error messages on a USB thumb drive AUTO (no function; reserved for future applications) / OFF (deactivates the USB logbook function (factory setting)) / ON (activates the USB logbook function) Signal Input (multifunctional power interface) Function: Ext Sig.
  • Página 51: Status Diagnosis And Troubleshooting

    Status Diagnosis and Troubleshooting Displaying Sta- Your inverter is equipped with a self diagnostic system that automatically identifies a large tus Codes number of possible operation issues by itself and displays them on the screen. This en- ables you to know immediately if there are any malfunctions in the inverter, the photovoltaic system or any installation or operating errors.
  • Página 52: Class 2 Status Codes

    The inverter disconnects from faulty the grid. Arc Detector faulty *) If status code persists: Contact a Fronius-trained service technician **) Fault is corrected automatically. If this status code keeps recurring, contact your system installer Class 3 Status Class 3 comprises status codes that may appear during feed-in operation and that do not Codes cause a permanent interruption of the operation of feeding energy into the grid.
  • Página 53: Class 4 Status Codes

    *) If status code persists: Contact a Fronius-trained service technician **) Fault is corrected automatically. If this status code keeps recurring, contact your system installer Class 4 Status Class 4 status codes may require the intervention of a trained Fronius service technician. Codes Code Description...
  • Página 54 Code Description Behavior Remedy ID problem with hardware Unique ID conflict Communication with Hybridmanager is The inverter will automati- not possible cally attempt to connect Update inverter firm- again and, if possible, re- Error HID range ware; *) sume feeding energy into Communication with the power module the grid is not possible...
  • Página 55: Class 5 State Codes

    (status code 479 ap- gy into the grid. pears 5x one after the other) *) If status code persists: Contact a Fronius-trained service technician **) If status code persists: Contact your system installer Class 5 state Class 5 state codes generally do not impair grid power feed operation, but can lead to lim- codes itations.
  • Página 56 Code Description Behavior Remedy Communication with filter not Warning message on possible the display Communication with memory Warning message of unit not possible memory unit A warning message is Purge cooling air openings and cool- Power derating due to exces- shown on the display ing elements if necessary;...
  • Página 57: Class 6 Status Codes

    *) If state code persists: Contact a Fronius-trained service technician **) If state code persists: Contact your system installer Class 6 Status Class 6 status codes may require the intervention of a trained Fronius service technician. Codes Code Description...
  • Página 58 (e.g., at too old cess is canceled http://www.fronius.com); *) Check the USB flash drive and the files on the USB flash drive or Warning message on the replace the USB flash drive.
  • Página 59: Class 10-12 Status Codes

    This is of no concern if the inverter is functioning without prob- lems and it appears only in the "PS Status" setup parameter. In the event of an actual fault, this status code supports Fronius Technical Support in the failure analysis.
  • Página 60: Technical Data

    Technical Data Fronius Symo Advanced 10.0-3 208-240 12.0-3 208-240 Input Data MPP voltage range 300 - 500 V DC Input voltage range (at 1,000 W/m²/14°F in an open circuit) 200 - 600 V DC Max. input current (MPP1/MPP2) 25.0/16.5 A (MPP1 + MPP2) 41.5 A...
  • Página 61 Fronius Symo Advanced 10.0-3 208-240 12.0-3 208-240 Permissible storage temperature -40°F to +158 °F (-40°C to +70 °C) Permissible humidity 0 - 100% Noise emission 65 dB(A) (ref. 1pW) Protection Devices Reverse polarity protection Integrated Stand-alone operation protection Integrated Arc detection/interruption...
  • Página 62 Fronius Symo Advanced 15.0-3 480 Input Data MPP voltage range 350 - 800 V DC Input voltage range (at 1,000 W/m²/14 °F in an open circuit) 200 - 1,000 V DC Max. input current (MPP1/MPP2) 33.0/25.0 A (MPP1 + MPP2) 51 A Max.
  • Página 63 Fronius Symo Advanced 15.0-3 480 Photovoltaic insulation monitoring Integrated Operating point shift/ Overtemperature active cooling The maximum current from the inverter to the solar modules if an error occurs on the inverter. Assured by the electrical design of the inverter ind.
  • Página 64 Fronius Symo Advanced 20.0-3 480 22.7-3 480 Input Data MPP voltage range 450 - 800 V DC 500 - 800 V DC Input voltage range (at 1,000 W/m²/14 °F in an open circuit) 200 - 1,000 V DC Max. input current (MPP1/MPP2) 33.0/25.0 A...
  • Página 65 Fronius Symo Advanced 20.0-3 480 22.7-3 480 Photovoltaic insulation monitoring Integrated Operating point shift/ Overtemperature active cooling The maximum current from the inverter to the solar modules if an error occurs on the inverter. Assured by the electrical design of the inverter ind.
  • Página 66 Fronius Symo Advanced 24.0-3 480 Input Data MPP voltage range 500 - 800 V DC Input voltage range (at 1,000 W/m²/14 °F in an open circuit) 200 - 1,000 V DC Max. input current (MPP1/MPP2) 33.0/25.0 A (MPP1 + MPP2) 51 A Max.
  • Página 67: Explanation Of Footnotes

    The maximum current from the inverter to the solar modules if an error occurs on the inverter. Assured by the electrical design of the inverter ind. = inductive cap. = capacitive Explanation of The values provided are standard values. If required, the inverter can be custom- footnotes ized for a specific country.
  • Página 68: Terms And Conditions Of Warranty And Disposal

    Detailed warranty terms and conditions specific to your country can be found online: turer's Warranty www.fronius.com/solar/warranty To take advantage of the full warranty duration for your newly installed Fronius inverter or accumulator, register your product at: www.solarweb.com. Disposal Should your inverter be replaced at some future date, Fronius will accept the obsolete...
  • Página 69: Explication Des Consignes De Sécurité

    Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez et vous félicitons d'avoir acquis ce produit Fronius de haute qualité technique. Les présentes Instructions de service doivent vous permettre de vous familiariser avec ce produit. Par une lecture attentive de ces instructions, vous apprendrez à...
  • Página 71 Fronius Datamanager 2.0 .......................... Éléments de commande, connecteurs et voyants sur le Fronius Datamanager 2.0......Fronius Datamanager durant la nuit ou en cas de tension DC insuffisante.......... Sécurité..............................Installation de l'onduleur avec Fronius Datamanager 2.0 dans Fronius Solar Net .......
  • Página 72 Caractéristiques techniques........................131 Explication des notes de bas de page ....................138 Normes et directives appliquées......................138 Unité de surveillance des courants résiduels..................138 Conditions de garantie et élimination......................139 Garantie constructeur Fronius ......................139 Élimination des déchets ........................139...
  • Página 73: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Généralités Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément aux règles techniques de sécurité en vigueur. Cependant, en cas d'erreur de manipulation ou de mau- vaise utilisation, il existe un risque : de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers ; de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant.
  • Página 74: Données Relatives Aux Valeurs Des Émissions Sonores

    Tous les câbles et toutes les conduites doivent être solides, intacts, isolés et de capacité suffisante. Faire réparer sans délai les connexions lâches, encrassées, endommagées ou les câbles sous-dimensionnés par une entreprise spécialisée agréée. Les travaux d'entretien et de maintenance ne doivent être réalisés que par une entreprise spécialisée agréée.
  • Página 75: Généralités

    Est considérée comme non conforme : toute autre utilisation ou toute utilisation allant au-delà de la destination ; toute transformation apportée à l'onduleur qui n'est pas expressément recommandée par Fronius ; l'installation de composants qui ne sont pas expressément recommandés ou distri- bués par Fronius.
  • Página 76: Informations Concernant Les « Field Adjustable Trip Points » Et « Advanced Grid Features

    « Advanced Grid Features » (fonctions de réseau avancées). Pour « Field adjus- toute information complémentaire, veuillez contacter le support technique Fronius à table trip points » l'adresse e-mail : pv-support-usa@fronius.com. et « Advanced Grid Features »...
  • Página 77: Détection/Interruption D'aRc Électrique

    électrique. En cas d'utilisation de tels composants, l'installateur du système est tenu de s'assurer que la détection/l'interruption d'arc électrique fonctionne. Contacter le support technique Fronius pour plus d'informations.
  • Página 78: Émetteur Plc (Power Line Communication)

    Émetteur PLC L'onduleur est équipé côté DC d'un émetteur PLC (Power Line Communication). (Power Line Com- Ce dernier assure une déconnexion rapide conformément à l'article 690.12 de la norme de munication) sécurité américaine NEC 2017. Le PLC est installé conformément à la spécification « Communication Signal for Rapid Shutdown –...
  • Página 79: Remarques Concernant Un Appareil Factice

    Remarques Un appareil factice n'est pas adapté pour le raccordement fonctionnel à une installation concernant un photovoltaïque et doit être mis en service exclusivement à des fins de présentation. appareil factice IMPORTANT ! Dans le cas d'un appareil factice, ne pas raccorder de câbles sous tension DC aux connecteurs DC.
  • Página 80: Critères De Sélection Des Fusibles De Chaîne Appropriés

    Option DC SPD DC+ 2.1 DC+ 2.3 DC- 1.2 DC+ 1.3 DC+ 2.2 DC- 1.1 DC+ 1.2 Do not remove cover! Do not remove cover! DC+ 1.1 Each Terminal: I Each Terminal: I = 15 A = 15 A Critères de sélec- Par chaîne de modules solaires, les fusibles de chaîne doivent répondre aux critères tion des fusibles suivants :...
  • Página 81: Communication De Données Et Fronius Solar Net

    Fronius Solar Net est un système de bus à topologie en anneau. Pour que un ou plusieurs onduleurs reliés dans le Fronius Solar Net puissent communiquer avec une extension de système, un câble adapté suffit.
  • Página 82: Explication Relative À L'iNterface De Courant Multifonction

    Connecteur Fronius Solar Net/Interface Protocol IN Connecteur Fronius Solar Net/Interface Protocol OUT Entrée et sortie « Fronius Solar Net »/Interface Protocol pour la connexion avec d'autres composants DATCOM (par ex. onduleur, Fronius Sensor Box, etc.) Lors de la mise en réseau de plusieurs composants DATCOM, un obturateur de port libre doit être enfiché...
  • Página 83: Description De La Del « Fronius Solar Net

    Ce compteur S0 peut être placé au niveau du point d'alimentation ou dans le secteur de consommation. Une réduction dynamique de la puissance peut être réglée au point de menu Éditeur fournisseur des réglages du site Internet du Fronius Datamanager (voir les instructions de service du Fronius Datamanager 2.0 sur le site www.fronius.com) IMPORTANT ! Le raccordement d'un compteur S0 sur l'onduleur peut nécessiter une mise...
  • Página 84: Exemple

    Surintensité (flux de courant > 3 A, par ex. en raison d'un court-circuit dans le circuit Fronius Solar Net) Sous-tension (pas de court-circuit, tension dans le Fronius Solar Net < 6,5 V, par ex. en raison d'un nombre de composants DATCOM trop important dans le Fronius Solar Net et d'une alimentation électrique insuffisante)
  • Página 85: Fronius Datamanager 2.0

    Position de commutation A adresse IP fixe ou ouverture du point d'accès WiFi Pour une connexion directe à un PC via LAN, le Fronius Datamanager 2.0 fonc- tionne avec l'adresse IP fixe 169.254.0.180. Si le commutateur IP se trouve en position A, un point d'accès WiFi pour une connexion directe au Fronius Datamanager 2.0 est également ouvert.
  • Página 86 : la procédure de mise à jour a échoué. DEL de connexion allumée en vert : la connexion est établie au sein de « Fronius Solar Net » ; allumée en rouge : la connexion est interrompue au sein de « Fronius Solar Net »...
  • Página 87 être active. (10) Commutateur Fronius Solar Net Maître/Esclave pour la commutation entre modes Maître et Esclave au sein d'un circuit Fronius So- lar Net IMPORTANT ! En mode Esclave, toutes les DEL de la carte enfichable Fronius Da-...
  • Página 88: Fronius Datamanager Durant La Nuit Ou En Cas De Tension Dc Insuffisante

    Le paramètre « Mode nuit » de l'entrée de menu Setup Réglage affichage est réglé par dé- nager durant la faut sur OFF. nuit ou en cas de Par conséquent, le Fronius Datamanager n'est pas accessible durant la nuit ou en cas de tension DC insuf- tension DC insuffisante. fisante Pour activer le Fronius Datamanager, éteindre puis redémarrer l'onduleur côté...
  • Página 89: Première Mise En Service

    Si un seul onduleur avec Fronius Datamanager 2.0 est mis en réseau avec un PC : Enficher la prise de raccordement Fronius Solar Net sur les connecteurs Solar Net IN et Solar Net OUT Si, en plus de l'onduleur avec Fronius Datamanager 2.0, d'autre composants Fronius DATCOM sont mis en réseau :...
  • Página 90 C l o c k L'onduleur établit le point d'accès WiFi. Le point d'accès WiFi reste ouvert pendant 1 heure. Le commutateur IP sur le Fronius Datamanager 2.0 peut rester en position de commutation B avec l'activation du point d'accès WiFi.
  • Página 91: Informations Complémentaires Concernant Le Fronius Datamanager

    La page d'accueil Fronius Solar.web s'affiche. La page internet du Fronius Datamanager 2.0 s'affiche. En cas de besoin, exécuter l'assistant technique et suivre les instructions Informations Plus d'informations concernant le Fronius Datamanager 2.0 et d'autres options de mise complémentaires en service sous : concernant le Fronius Datama- nager 2.0...
  • Página 92: Éléments De Commande Et Voyants

    Éléments de commande et voyants Éléments de com- mande et voyants (5) (6) (7) (8) Pos. Description Écran pour l'affichage des valeurs, paramètres et menus DEL de contrôle et d'état La DEL d'initialisation (rouge) est allumée : pendant la phase d'initialisation au démarrage de l'onduleur ; en permanence en cas de défaut de matériel pendant la phase d'initialisa- tion au démarrage de l'onduleur.
  • Página 93: Écran

    Écran L'alimentation de l'écran est assurée par la tension du secteur AC. Selon la configuration dans le menu Setup, l'écran peut être disponible pendant toute la journée. IMPORTANT! L'écran de l'onduleur n'est pas un instrument de mesure étalonné. Un faible écart par rapport au compteur d'énergie du distributeur d'électricité est condition- né...
  • Página 94: Navigation Dans Le Niveau Menu

    Navigation dans le niveau Menu Activation de Appuyer sur une touche quelconque l'éclairage de l'écran L'éclairage de l'écran est activé. L'entrée de menu Setup permet de paramétrer un éclairage d'écran constamment al- lumé ou constamment éteint sous l'entrée « Réglage affichage – Éclairage ». Désactivation au- Si aucune touche n'est actionnée pendant 2 minutes, l'éclairage de l'écran s'éteint auto- tomatique de...
  • Página 95: Valeurs Affichées Dans Le Point De Menu Actuel

    MPPT2), lorsque le tracker MPP 2 est activé (voir « Le menu Basic » - « Les entrées du menu Basic ») Heure/Date – Heure et date sur l'onduleur ou dans le circuit Fronius Solar Net Valeurs affichées Énergie injectée (kWh/MWh) dans le point de énergie injectée dans le réseau durant la période considérée.
  • Página 96 Tension solaire maximale (V) tension de module solaire maximale mesurée durant la période considérée Après actionnement de la touche Entrée, les valeurs de tension pour le tracker MPP 1 et le tracker MPP 2 (MPPT1/MPPT2) s'affichent, lorsque le tracker MPP 2 est activé (voir «...
  • Página 97: Le Point De Menu Setup

    Le point de menu SETUP Configuration ini- Après la mise en service complète, l'onduleur est préconfiguré en fonction du Setup pays tiale (par exemple avec Installation Wizard). Le point de menu SETUP permet de modifier très facilement la configuration initiale de l'onduleur afin de l'adapter aux souhaits et exigences spécifiques de l'utilisateur.
  • Página 98: Configuration Des Entrées De Menu - Généralités

    Quitter une entrée Pour sortir d'une entrée, appuyer sur la touche « Retour » Le niveau de sélection des menus s'affiche Si aucune touche n'est activée pendant 2 minutes, l'onduleur passe au point de menu « ACTUEL » depuis n'importe quelle position du niveau de sélection des menus (exception : entrée de menu Setup «...
  • Página 99: Exemple D'aPplication : Réglage Du Tarif D'iNjection

    Appuyer sur la touche « Entrée » Le cas échéant, répéter les étapes 4 à 6 pour les unités ou les autres va- leurs à configurer, jusqu'à ce que l'unité ou la valeur clignote. Pour enregistrer et appliquer les mo- difications, appuyer sur la touche «...
  • Página 100 Le tarif d'injection est appliqué, la vue d'ensemble des valeurs configurables s'affiche. Appuyer sur la touche « Echap » L'entrée « Rendement énergie » du menu Setup s'affiche.
  • Página 101: Points De Menu Du Menu Setup

    Points de menu du menu Setup Veille Activation/désactivation manuelle du mode Veille Il n'y a pas d'injection dans le réseau. La DEL de démarrage est allumée en orange. L'écran affiche en alternance VEILLE/ENTRÉE En mode de service Veille, aucun autre point de menu ne peut être affiché ou confi- guré...
  • Página 102: Datcom

    Plage de réglage État/Numéro d'onduleur/Type de protocole État Affiche une communication de données existante via Fronius Solar Net ou une erreur in- tervenue dans la communication de données. Numéro d'onduleur Configuration du numéro (= adresse) de l'onduleur dans une installation comprenant plu- sieurs onduleurs.
  • Página 103 Pour actualiser le micrologiciel de l'onduleur avec une clé USB. Procédure : Télécharger le fichier de mise à jour du micrologiciel « froxxxxx.upd » (par ex. sur http://www.fronius.com ; xxxxx représente le numéro de version corres- pondant) REMARQUE! Pour une actualisation sans problème du logiciel de l'onduleur, la clé USB prévue à...
  • Página 104: Relais (Contact De Commutation Sans Potentiel)

    Intervalle d'enregistrement Pour activer/désactiver la fonction Logging USB et programmer un intervalle d'enregis- trement. Unité Minutes Plage de réglage 30 min/20 min/15 min/10 min/5 min/No Log Réglage usine 30 min 30 min L'intervalle d'enregistrement est de 30 minutes ; toutes les 30 minutes, de nouvelles données de logging sont enregistrées sur la clé...
  • Página 105: Energie-Manager(Dans Le Point De Menu Relais)

    Permanent Le relais est enclenché lorsque le mode Permanent est sélectionné. Le relais s'ouvre lorsque l'étage de puissance signale une erreur et passe du mode normal d'injection dans le réseau à un état d'erreur. Le relais peut donc être utilisé pour des fonctions de sécurité (Fail-Safe). Exemple d'application En cas d'utilisation d'onduleurs monophasés sur un secteur multipha- sé, un équilibrage des phases peut s'avérer nécessaire.
  • Página 106: Exemple D'aPplication

    Pour activer la fonction « Energie-Manager » (Gestion énergie), sélectionner le point « E- Manager » et appuyer sur la touche « Entrée ». Lorsque la fonction « Energie-Manager » est activée, l'écran affiche le symbole « Energie-Manager » en haut à gauche : avec contact sans potentiel NO déconnecté...
  • Página 107: Réglage Affichage

    Tchèque, Slovaque, Hongrois, Polonais, Turc, Portugais, Rou- main Mode Nuit Le mode Nuit commande le Fronius DATCOM ainsi que le mode d'affichage de l'onduleur pendant la nuit ou lorsque la tension DC existante n'est pas suffisante Plage de réglage AUTO/ON/OFF Réglage usine...
  • Página 108: Rendement Énergie

    OFF : Aucun mode Fronius DATCOM pendant la nuit, l'onduleur n'a besoin d'au- cune puissance de réseau pour l'alimentation électrique de Fronius Solar Net pendant la nuit. L'écran de l'onduleur est désactivé durant la nuit, le Fronius Datamanager n'est pas disponible. Pour activer le Fronius Datamanager, éteindre puis re- démarrer l'onduleur côté...
  • Página 109: Ventilateur

    Ventilateur Pour contrôler la fonctionnalité du ventilateur Plage de réglage Test ventilateur nº 1/Test ventilateur nº 2 (en fonction de l'appa- reil) Sélectionner le ventilateur souhaité à l'aide des touches « haut » et « bas ». Démarrer le test du ventilateur sélectionné en appuyant sur la touche « Entrée ». Le ventilateur fonctionne jusqu'à...
  • Página 110: Le Point De Menu Info

    Le point de menu INFO Valeurs de me- PV Iso. sure Résistance d'isolement de l'installation photovoltaïque Lim. ext. Limitation externe U PV 1/U PV 2* Tension DC instantanée aux bornes d'entrée DC, même lorsque l'onduleur n'injecte pas du tout de courant (du 1er ou du 2ème tracker MPP) * Le tracker MPP 2 doit être activé...
  • Página 111 Version – Version du Setup pays Origin activated – indique que le Setup pays normal est activé. Alternat. activated – indique qu'un Setup pays alternatif est ac- tivé (uniquement pour Fronius Symo Hybrid) Groupe – Groupe pour l'actualisation du logiciel de l'onduleur Tracker MPP : Tracker 1 –...
  • Página 112: Version

    GVDPRv – Grid Voltage Depending Power Reduction derating gradient – Degré de réduction de la puissance en %/V Message – indique si l'envoi d'un message d'information via Fronius Solar Net est activé Version Affichage des numéros de version et de série des circuits imprimés installés dans l'ondu-...
  • Página 113 Plage d'affichage Affichage / Logiciel affichage / Somme de contrôle SW / Mé- moire de données / Mémoire de données n°1 / Étage de puis- sance / Étage de puissance SW / Filtre CEM / Étage de puissance n°3 / Étage de puissance n°4...
  • Página 114: Activer/Désactiver Le Verrouillage Des Touches

    Activer/désactiver le verrouillage des touches Généralités L'onduleur est équipé de la fonction Verrouillage des touches (Setup Lock). Lorsque la fonction « Setup Lock » est activée, il n'est pas possible d'afficher le menu Se- tup, p. ex. empêcher toute modification involontaire de données de setup. Pour activer/désactiver la fonction «...
  • Página 115: Clé Usb En Tant Que Datalogger Et Pour Actualiser Le Logiciel De L'oNduleur

    Les données de logging enregistrées sur la clé USB peuvent à tout moment : être importées dans le logiciel Fronius Solar.access via le fichier FLD loggé ; être visualisées directement dans des programmes de fournisseurs tiers (par ex. Mi- crosoft®...
  • Página 116: Clé Usb Pour L'aCtualisation Du Logiciel De L'oNduleur

    Symbole USB sur l'écran de l'onduleur, par ex. en mode d'affichage « ACTUEL » : Lorsque l'onduleur reconnaît une clé USB, le symbole USB s'affiche en haut à droite de l'écran. Lors de la connexion d'une clé USB, véri- fier que le symbole USB est bien affiché (il peut éventuellement clignoter).
  • Página 117: Retrait De La Clé Usb

    Retrait de la clé Consigne de sécurité pour le retrait d'une clé USB : IMPORTANT ! Pour éviter toute perte de données, une clé USB connectée ne peut Do not disconnect être retirée que dans les conditions USB-Stick suivantes : via le point de menu SETUP, entrée while LED is flashing! «...
  • Página 118: Le Menu Basic

    Le menu Basic Accéder au menu Appuyer sur la touche « Menu » Basic Le niveau de sélection des menus s'affiche. Appuyer 5 fois sur la touche « Menu/Echap » non affectée « Code d'accès » s'affiche dans le menu «...
  • Página 119 Journal USB Pour l'activation/la désactivation de la fonction permettant d'enregistrer tous les mes- sages d'erreur sur clé USB AUTO (pas de fonction ; réservé pour des applications futures)/OFF (désactive la fonc- tion Journal USB (réglage d'usine))/ON (active la fonction Journal USB) Entrée de signal (interface de courant multifonction) Mode de fonctionnement : Ext Sig.
  • Página 120: Diagnostic D'éTat Et Élimination Des Défauts

    Diagnostic d'état et élimination des défauts Affichage de mes- L'onduleur possède un système d'autodiagnostic capable de reconnaître un grand nombre sages d'état de pannes possibles qu'il affiche à l'écran. Il est ainsi possible de trouver rapidement les dysfonctionnements sur l'onduleur et l'installation photovoltaïque ainsi que les erreurs d'installation ou de commande.
  • Página 121: Messages D'éTat - Classe 2

    La détection d'arc est défec- tueuse *) Si le message d'état s'affiche en continu : contacter un technicien de maintenance formé par Fronius **) L'erreur est automatiquement éliminée ; si le message d'état s'affiche en continu, prendre contact avec le monteur de l'installation Messages d'état -...
  • Página 122: Messages D'éTat - Classe 4

    **) L'erreur est automatiquement éliminée ; si ce message d'état s'affiche en continu, prendre contact avec le monteur de l'installation Messages d'état - Les messages d'état de la classe 4 exigent, pour certains, l'intervention d'un technicien de classe 4 maintenance formé par Fronius.
  • Página 123 Code Description Comportement Solution Communication avec l'étage de puis- sance impossible Lorsque cela est possible, Capteur de température module l'onduleur reprend le mode solaire AC défectueux (L1) d'injection dans le réseau Capteur de température module après la tentative automa- solaire AC défectueux (L2) tique de connexion.
  • Página 124 Code Description Comportement Solution Défaut isolation L'onduleur n'injecte aucun Le conducteur neutre n'est pas connecté courant dans le réseau. Guard introuvable Erreur d'enregistrement détectée Erreur de communication entre les pro- cesseurs Lorsque cela est possible, La tension du secteur et l'étage de puis- l'onduleur reprend le mode sance ne concordent pas d'injection dans le réseau...
  • Página 125: Messages D'éTat - Classe 5

    (message d'état 479 affiché 5x de suite) *) Si le message d'état s'affiche en continu : contacter un technicien de maintenance formé par Fronius **) Si le message d'état s'affiche en continu, prendre contact avec le monteur de l'installa- tion Messages d'état –...
  • Página 126 Code Description Comportement Solution Acquitter le message d'état ; vérifier que toutes les conditions sont Pas d'injection dans le réseau Affichage d'un message remplies pour un mode d'injection depuis MPPT1 au cours des d'avertissement à dans le réseau sans problème (par dernières 24 h l'écran ex.
  • Página 127: Messages D'éTat - Classe 6

    **) Si le message d'état s'affiche en continu, prendre contact avec le monteur de l'installa- tion Messages d'état - Les messages d'état de la classe 6 exigent, pour certains, l'intervention d'un technicien de classe 6 maintenance formé par Fronius. Code Description Comportement Solution...
  • Página 128: Messages D'éTat - Classe 7

    à jour correspondant à adapté à l'appareil, trop ancien procédure de mise à jour est l'appareil (p. ex. sous interrompue http://www.fronius.com) ; *) Vérifier la clé USB et les fichiers qu'elle contient ou remplacer la clé USB. Affichage d'un message Erreur d'écriture ou de lecture...
  • Página 129 ; *) Type d'équipement invalide 781 - Informe sur l'état interne du Affichage d'un message processeur d'avertissement à l'écran *) Si le message d'état s'affiche en continu : contacter un technicien de maintenance formé par Fronius...
  • Página 130: Messages D'éTat - Classe 10 - 12

    Support Technique Fronius dans le cadre de l’analyse d’erreur. Service clientèle IMPORTANT! Contacter un revendeur Fronius ou un technicien de maintenance formé par Fronius ► une erreur apparaît fréquemment ou durablement ► un erreur apparaît qui ne figure pas dans le tableau Fonctionnement En cas de fonctionnement de l'onduleur dans des environnements soumis à...
  • Página 131: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Fronius Symo Advanced 10.0-3 208-240 12.0-3 208-240 Données d'entrée Plage de tension MPP 300 à 500 V DC Plage de tension d'entrée (avec 1 000 W/m² / 14 °F à vide) 200 à 600 V DC Courant maximal d'entrée (MPP1/MPP2)
  • Página 132 Fronius Symo Advanced 10.0-3 208-240 12.0-3 208-240 Température de stockage admise -40 °C - +70 °C (-40 °F - +158 °F) Humidité de l'air admise 0 à 100 % Émission sonore 65 dB(A) (réf. 1pW) Dispositifs de protection Protection contre l'inversion de polarité...
  • Página 133 Fronius Symo Advanced 15.0-3 480 Données d'entrée Plage de tension MPP 350 à 800 V DC Plage de tension d'entrée (avec 1 000 W/m² / 14 °F à vide) 200 à 1 000 V DC Courant maximal d'entrée (MPP1/MPP2) 33/25 A...
  • Página 134 Fronius Symo Advanced 15.0-3 480 Détection/Interruption d'arc électrique Intégrée Surveillance de l'isolation photovoltaïque Intégrée Déplacement du point de travail/ Surcharge thermique refroidissement actif Courant maximal de l'onduleur au module solaire lors d'une erreur au niveau de l'onduleur. Garanti par l'installation électrique de l'onduleur ind.
  • Página 135 Fronius Symo Advanced 20.0-3 480 22.7-3 480 Données d'entrée Plage de tension MPP 450 à 800 V DC 500 à 800 V DC Plage de tension d'entrée (avec 1 000 W/m² / 14 °F à vide) 200 à 1 000 V DC Courant maximal d'entrée (MPP1/MPP2)
  • Página 136 Fronius Symo Advanced 20.0-3 480 22.7-3 480 Détection/Interruption d'arc électrique Intégrée Surveillance de l'isolation photovoltaïque Intégrée Déplacement du point de travail/ Surcharge thermique refroidissement actif Courant maximal de l'onduleur au module solaire lors d'une erreur au niveau de l'onduleur. Garanti par l'installation électrique de l'onduleur ind.
  • Página 137 Fronius Symo Advanced 24.0-3 480 Données d'entrée Plage de tension MPP 500 à 800 V DC Plage de tension d'entrée (avec 1 000 W/m² / 14 °F à vide) 200 à 1 000 V DC Courant maximal d'entrée (MPP1/MPP2) 33/25 A...
  • Página 138: Explication Des Notes De Bas De Page

    Courant maximal de l'onduleur au module solaire lors d'une erreur au niveau de l'onduleur. Garanti par l'installation électrique de l'onduleur ind. = inductif cap. = capacitif Explication des Les valeurs indiquées sont des valeurs de référence ; en fonction de la demande, notes de bas de l'onduleur est spécifiquement paramétré...
  • Página 139: Conditions De Garantie Et Élimination

    Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accu- mulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com. Élimination des En cas d'échange d'onduleur, Fronius reprend l'ancien appareil et se charge de son recy- déchets clage approprié.
  • Página 141: Estimado Lector

    Introducción Le agradecemos su confianza y queremos felicitarle por la adquisición de este producto de Fronius de alta calidad técnica. El presente manual le ayudará a familiarizarse con el producto. Si lee detenidamente este manual, aprenderá las numerosas posibilidades que le ofrece su producto Fronius.
  • Página 143 Fronius Datamanager 2.0 .......................... 157 Elementos de manejo, conexiones e indicaciones en el Fronius Datamanager 2.0......157 Fronius Datamanager durante la noche o en caso de que la tensión CC no sea suficiente ....160 Seguridad.............................. 160 Instalar el inversor con el Fronius Datamanager 2.0 en la Fronius Solar Net ........160 Primera puesta en marcha........................
  • Página 144 Datos técnicos ............................201 Explicación de los pies de página......................208 Normas y directivas tenidas en cuenta ....................208 Monitorización de corriente de falta ...................... 208 Cláusulas de garantía y eliminación ......................209 Garantía de fábrica de Fronius ......................209 Eliminación............................209...
  • Página 145: Normativa De Seguridad

    Normativa de seguridad Generalidades El equipo ha sido fabricado según el estado de la técnica y la normativa de seguridad vi- gente. No obstante, el manejo incorrecto o el uso inadecuado implica peligro para: La integridad física y la vida del operario o de terceras personas. El equipo y otros bienes materiales del empresario.
  • Página 146: Indicaciones En Relación Con Los Valores De Emisión De Ruidos

    Todos los cables y líneas deben estar fijados, intactos, aislados y tener una dimensión su- ficiente. Las uniones sueltas, y los cables y líneas chamuscados, dañados o con una di- mensión insuficiente deben ser reparados inmediatamente por un taller especializado autorizado.
  • Página 147: Generalidades

    Cualquier otro uso o uso más allá del previsto Transformaciones en el inversor que no hayan sido recomendadas expresamente por Fronius El montaje de componentes que no hayan sido recomendados expresamente por Fro- nius o que no sean comercializados por Fronius...
  • Página 148: Información Sobre "Field Adjustable Trip Points" Y "Advanced Grid Features

    El inversor está equipado con los denominados "Field adjustable trip points" y las "Advan- bre "Field adjus- ced Grid Features". Para información más detallada, rogamos que se ponga en contacto table trip points" con el "Soporte técnico de Fronius" en la siguiente dirección de correo electrónico: pv-su- y "Advanced Grid pport-usa@fronius.com.
  • Página 149: Detección/Interrupción De Arco Voltaico

    Pónga- se en contacto con el soporte técnico de Fronius para información más detallada. Transmisor El inversor está equipado en el lado CC con un transmisor Power Line Communication Power Line Com- (PLC).
  • Página 150: Advertencias En El Equipo

    A fin de garantizar el cumplimiento de todas las disposiciones vigentes en su país y garan- tizar el funcionamiento perfecto de los receptores, tenga en cuenta las siguientes reco- mendaciones: Mantener lo más corta posible la distancia entre los conductores CC+ y CC- Evitar los bucles de cables que se producen por longitudes excesivas (efecto de bo- bina) Si fuera posible, utilizar canaletas metálicas...
  • Página 151: Fusibles De Serie Fotovoltaica

    ¡IMPORTANTE! En un equipo dummy no deben conectarse en ningún caso cables CC bajo tensión en las conexiones CC. La conexión de trozos de cable o cables sin tensión para fines de demostración es admi- sible. Un equipo dummy está identificado como tal por la placa de características del equipo: Ejemplo: Placa de características de un equipo dummy Fusibles de serie Solo aplicable a los tipos de equipo con la opción "Ecofuse":...
  • Página 152: Criterios Para La Selección Correcta De Fusibles De Serie Fotovoltaica

    Option DC SPD DC+ 2.1 DC+ 2.3 DC- 1.2 DC+ 1.3 DC+ 2.2 DC- 1.1 DC+ 1.2 Do not remove cover! Do not remove cover! DC+ 1.1 Each Terminal: I Each Terminal: I = 15 A = 15 A Criterios para la Para la protección por fusible de las series de módulos fotovoltaicos se deben cumplir los selección correc- siguientes criterios por cada una de las series:...
  • Página 153: Comunicación De Datos Y Fronius Solar Net

    Fronius ha desarrollado Fronius Solar Net para facilitar la aplicación individual de las ex- y conexión de da- tensiones del sistema. Fronius Solar Net es una red de datos que permite vincular varios inversores con las extensiones del sistema. Fronius Solar Net es un sistema de bus con topología de circuito. Para la comunicación de uno o varios inversores conectados en Fronius Solar Net con una extensión del sis-...
  • Página 154: Descripción

    Conexión Fronius Solar Net / Protocolo de interface IN Conexión Fronius Solar Net / Protocolo de interface OUT "Fronius Solar Net" / Protocolo de interface de entrada y salida para la conexión con otros componentes DATCOM (por ejemplo, inversor, Fronius Sensor Box, etc.)
  • Página 155: Descripción Del Led "Fronius Solar Net

    Este contador S0 se puede posicionar en el punto de alimentación o en la rama de consumo. En la opción de ajustes del sitio web del Fronius Datamanager se puede establecer una reducción de potencia dinámica en el punto de menú "Editor de la empresa suministradora de energía"...
  • Página 156: Ejemplo

    Después de una desconexión por exceso de corriente o falta de tensión, el inversor intenta restablecer cada 5 segundos el suministro de energía en Fronius Solar Net mientras que, por ejemplo, el error está presente. Si el error está eliminado, la Fronius Solar Net vuelve a alimentarse con corriente en 5 se- gundos. Ejemplo...
  • Página 157: Fronius Datamanager 2.0

    Mediante la dirección IP 192.168.250.181 para el punto de acceso inalám- brico Posición de interruptor B Dirección IP asignada El Fronius Datamanager 2.0 trabaja con una dirección IP asignada con un ajus- te de fábrica dinámico (DHCP) La dirección IP puede ajustarse en la página web del Fronius Datamanager 2.0.
  • Página 158 (1 hora) Está iluminado en rojo: no hay ninguna conexión inalámbrica establecida Parpadea en rojo: la conexión inalámbrica es defectuosa No está iluminado si el Fronius Datamanager 2.0 se encuentra en el modo de esclavo LED de conexión Fronius Solar.web Está...
  • Página 159 último equipo. (10) Interruptor Fronius Solar Net maestro/esclavo Para cambiar del servicio de maestro a esclavo dentro de un circuito de Fronius So- lar Net ¡IMPORTANTE! En el servicio de esclavo, todos los LED en la tarjeta enchufable...
  • Página 160: Fronius Datamanager Durante La Noche O En Caso De Que La Tensión Cc No Sea Suficiente

    2x (IN + OUT) WLAN Clavija final Fronius Solar Net para cuando se conecta en red un PC a un solo in- versor con el Fronius Datamanager 2.0 Cable Fronius Solar Net para cuando se conecta en red un inversor con Fronius Datamanager 2.0 instalado con un PC y otros componentes DATCOM...
  • Página 161: Primera Puesta En Marcha

    Si se conectan en red un PC y un solo inversor con Fronius Datamanager 2.0: Conectar la clavija final Fronius Solar Net a las conexiones Fronius Solar Net IN y Fro- nius Solar Net OUT Si además del inversor con Fronius Datamanager 2.0, hay otros componentes Fro- nius DATCOM en la red: Conectar el cable Fronius Solar Net a la conexión Fronius Solar Net IN del Fronius...
  • Página 162 El inversor establece el punto de acceso inalámbrico. El punto de acceso inalámbrico per- manece abierto durante 1 hora. El interruptor IP en el Fronius Datamanager 2.0 puede per- manecer en la posición de interruptor B gracias a la activación del punto de acceso inalámbrico.
  • Página 163: Información Más Detallada Sobre El Fronius Datamanager 2.0

    Se muestra la página web del Fronius Datamanager 2.0. Si fuera necesario, ejecutar el asistente técnico y seguir las instrucciones Información más Encontrará información más detallada sobre el Fronius Datamanager 2.0 y otras opcio- detallada sobre el nes para la puesta en servicio: Fronius Datama- nager 2.0...
  • Página 164: Elementos De Manejo E Indicaciones

    Elementos de manejo e indicaciones Elementos de ma- nejo e indicacio- (5) (6) (7) (8) Pos. Descripción Pantalla Para indicar valores, ajustes y menús LED de control y de estado El LED de inicialización (rojo) está iluminado cuando: Durante la fase inicialización del inversor Se ilumina de forma permanente si durante la fase de arranque del inver- sor se produce un defecto de hardware El LED de estado (naranja) está...
  • Página 165: Pantalla

    Pantalla La alimentación de la pantalla se realiza a través de la tensión de red CA. Según el ajuste del menú de configuración, la pantalla puede estar disponible durante todo el día. ¡IMPORTANTE! La pantalla del inversor no es un aparato de medición calibrado. Se produce una pequeña desviación de carácter sistémico de determinados porcentajes respecto al contador de energía de la empresa suministradora de energía.
  • Página 166: Navegación En El Nivel Del Menú

    Navegación en el nivel del menú Activar la ilumina- Pulsar cualquier tecla ción de la pantalla Se activa la iluminación de la pantalla. En el punto de menú CONFIG, en el registro "Ajustes de pantalla - Ajustar la ilumina- ción de la pantalla", es posible establecer que la pantalla esté constantemente ilumi- nada o apagada.
  • Página 167: Valores Mostrados En El Punto De Menú Ahora

    Punto de Máxima Potencia 2 (MPPT1 / MPPT2), si está activado el Seguidor del Punto de Máxima Potencia 2 (ver "El menú básico" - "Los registros del menú básico") Hora y fecha - Hora y fecha del inversor o del circuito de Fronius Solar Net Valores mostra- Energía suministrada (kWh / MWh)
  • Página 168 Máxima tensión solar (V) Máxima tensión del módulo solar medida durante el período de tiempo contemplado Después de pulsar la tecla "Enter", se muestran los valores de tensión individuales para el Seguidor del Punto de Máxima Potencia 1 y el Seguidor del Punto de Máxima Potencia 2 (MPPT1 / MPPT2), si está...
  • Página 169: El Punto De Menú Config

    El punto de menú CONFIG Ajuste previo Después de la realización completa de la puesta en servicio (por ejemplo, con el asistente de instalación), el inversor está preconfigurado según la configuración de país. El punto de menú CONFIG permite una sencilla modificación de los ajustes previos del in- versor para responder a los deseos y requisitos específicos del usuario.
  • Página 170: Ajustar Los Registros De Menú En General

    Si durante 2 minutos no se pulsa ninguna tecla, el inversor cambia desde cualquier posición dentro del nivel del menú al punto de menú "AHORA" (excepción: registro de menú de configuración "Reposo"), se apaga la iluminación de la pantalla si no se ha puesto en ON (CON) la iluminación en el ajuste de pantalla (ver "Ajustes de pantalla - Iluminación").
  • Página 171 Se muestra la visión general de los valores ajus- tables. Seleccionar con las teclas "Arriba" o "Abajo" "Tarifa de alimentación" Tecla "Enter" Pulsar Se muestra la tarifa de alimentación El dígito de decena parpadea. Seleccionar con las teclas "Más" o "Menos" un valor para el dígito de decena Tecla "Enter"...
  • Página 172: Puntos De Menú En El Menú De Configuración

    Puntos de menú en el menú de configuración Reposo Activación/desactivación manual del servicio de reposo No se produce ninguna alimentación a la red. El LED de arranque está iluminado en naranja. La pantalla muestra alternativamente REPOSO/ENTER En el servicio de reposo no se puede visualizar o ajustar ningún otro punto de menú dentro del nivel del menú.
  • Página 173: Datcom

    Margen de ajuste Estado / Número de inversor / Tipo protocolo Estado Muestra una comunicación de datos disponible a través de Fronius Solar Net, o un error que se ha producido en la comunicación de datos Número de inversor Ajuste del número (= dirección) del inversor en caso de una instalación con varios inver-...
  • Página 174 Actualizar el firmware del inversor mediante una memoria USB. Procedimiento: Descargar el archivo de actualización del firmware "froxxxxx.upd" (por ejemplo, en http://www.fronius.com; xxxxx se muestra para el número de versión correspondiente) ¡OBSERVACIÓN! Para evitar cualquier problema durante la actualización del software del inversor, la memoria USB prevista a tal fin no debe tener ninguna partición ni encriptación ocul-...
  • Página 175: Relé (Contacto De Conmutación Libre De Potencial)

    Intervalo de Logging Para activar/desactivar la función de Logging de la memoria USB y especificar un inter- valo de Logging Unidad Minutos Margen de ajuste 30 min / 20 min / 15 min / 10 min / 5 min / No Log Ajuste de fábrica 30 min 30 min...
  • Página 176: Gestor De Energía(En El Punto De Menú "Relés")

    Permanente Una vez seleccionado el modo permanente, se conecta el relé. Si la etapa de potencia comunica un error y cambia del suministro normal de energía a la red a un estado de error, se abre el relé. De este modo el relé...
  • Página 177: Hora/Fecha

    Para activar la función "Gestor de energía", se debe seleccionar el punto "Gestor de energía" y pulsar la tecla "Enter". Si la función "Gestor de energía" está activada, se muestra el símbolo "Gestor de ener- gía" en la parte superior izquierda de la pantalla: Cuando el contacto de conmutación NO libre de potencial está...
  • Página 178: Horario Verano/Invierno

    Modo nocturno El modo nocturno controla el servicio Fronius DATCOM, así como el servicio de la pan- talla del inversor durante la noche o cuando la tensión CC disponible no es suficiente Margen de ajuste AUTO / ON / OFF (AUTO / CON / DES) Ajuste de fábrica...
  • Página 179: Iluminación

    No hay servicio Fronius DATCOM durante la noche por lo que el inversor (DES): por la noche no requiere ninguna potencia de red para la alimentación eléc- trica de Fronius Solar Net. La pantalla del inversor está desactivada durante la noche y el Fronius Da- tamanager no se encuentra a disposición.
  • Página 180: Ventilador

    Ajuste de fábrica (en función de la configuración de país) Factor de CO2 Ajuste del factor de CO2 de la energía suministrada Ventilador Para comprobar la funcionalidad de ventilador Margen de ajuste Prueba de ventilador #1 / Prueba de ventilador #2 (en función del equipo) Seleccionar el ventilador deseado con las teclas "arriba"...
  • Página 181: El Punto De Menú Inform

    El punto de menú INFORM Valores de medi- PV Iso. (FV ais.) ción Resistencia de aislamiento de la instalación fotovoltaica ext. Lim. Limitación externa U PV 1 / U PV 2* Tensión CC actual en los bornes de entrada CC incluso cuando el inversor no está alimen- tando (del primer o segundo Seguidor del Punto de Máxima Potencia MPP) * El Seguidor del Punto de Máxima Potencia (MPPT) 2 debe estar activado (ON) a través del menú...
  • Página 182 Origin activated - Indica que está activada la configuración de país normal. Alternat. activated - Indica que está activada la configuración de país alternativa (solo para Fronius Symo Hybrid) Group - Grupo para la actualización del software del inversor Seguidor del Punto de Seguidor 1 - Indicación del comportamiento de seguimiento...
  • Página 183: Versión

    - Gradiente de reducción en %/V con el que se reduce la potencia Message - Indica si está activado el envío de un mensaje de in- formación sobre Fronius Solar Net Versión Indicación del número de versión y del número de serie de los circuitos impresos instala- dos en el inversor (por ejemplo, para fines de servicio) Zona de indicación...
  • Página 184: Activar Y Desactivar El Bloqueo De Teclas

    Activar y desactivar el bloqueo de teclas Generalidades El inversor está equipado con una función de bloqueo de teclas. Si el bloqueo de teclas está activado, no se puede abrir el menú de configuración, por ejemplo, a modo de protección contra un desajuste accidental de los datos de configura- ción.
  • Página 185: Memoria Usb Como Datalogger Y Para Actualizar El Software Del Inversor

    El inversor soporta memorias USB con los siguientes sistemas de archivos: FAT12 FAT16 FAT32 Fronius recomienda utilizar las memorias USB solo para registrar datos de Logging o para actualizar el software del inversor. Las memorias USB no deben contener otros datos.
  • Página 186: Memoria Usb Para Actualizar El Software Del Inversor

    Símbolo USB en la pantalla del inversor, por ejemplo, en el modo de indicación "AHO- RA": Si el inversor detecta una memoria USB, se muestra el símbolo USB en la parte de- recha superior de la pantalla. Al introducir las memorias USB debe comprobarse si se muestra el símbolo USB (también puede estar parpadeando).
  • Página 187: Retirar La Memoria Usb

    Retirar la memo- Indicación de seguridad para la retirada de una memoria USB: ria USB ¡IMPORTANTE! Para evitar una pérdida de datos, solo debe retirarse una memoria Do not disconnect USB conectada cuando se cumplen las si- USB-Stick guientes condiciones: solo a través del punto de menú...
  • Página 188: El Menú Básico

    El menú básico Acceder al menú Tecla "Menú" Pulsar básico Se muestra el nivel del menú. Pulsar 5 veces la tecla "Menú / Esc" sin ocu- En el menú "CODE" (CÓDIGO) se muestra "Ac- cess Code" (Código de acceso) y el primer dígito parpadea.
  • Página 189 Modo de operación CC: MPP AUTO / FIX / MPP USER (MPP AUTO / FIJA / MPP USUARIO) MPP AUTO: estado de servicio normal, el inversor busca automáticamente el punto de trabajo óptimo FIX: para introducir la tensión CC fija con la que trabaja el inversor. Introducir el valor de tensión fija en el punto de tensión fija.
  • Página 190: Diagnóstico De Estado Y Solución De Errores

    Diagnóstico de estado y solución de errores Indicación de El inversor dispone de un autodiagnóstico del sistema que automáticamente detecta y mensajes de esta- muestra un gran número de posibles errores en la pantalla. De este modo se pueden lo- calizar rápidamente los defectos en el inversor, en la instalación fotovoltaica, así...
  • Página 191: Mensajes De Estado: Clase 2

    Arc Detector defectuoso *) Si el mensaje de estado aparece de forma constante: avisar a un técnico de servicio for- mado por Fronius **) El error se elimina automáticamente. Si el mensaje de estado aparece de forma per- manente, se debe contactar con el montador de la instalación.
  • Página 192: Mensajes De Estado: Clase 4

    **) El error se elimina automáticamente. Si el mensaje de estado aparece de forma per- manente, se debe contactar con el montador de la instalación. Mensajes de esta- Los mensajes de estado de la clase 4 requieren en parte la intervención de un técnico de do: clase 4 servicio formado por Fronius.
  • Página 193 Código Descripción Comportamiento Solución La comunicación con la etapa de poten- cia no es posible Si es posible, el inversor re- Sensor de temperatura del módulo CA anuda el suministro de defectuoso (L1) energía a la red después de Sensor de temperatura del módulo CA un nuevo intento de cone- defectuoso (L2) xión automático.
  • Página 194 Código Descripción Comportamiento Solución Fallo de aislamiento El inversor no suministra Conductor neutro no conectado corriente a la red. No se puede encontrar el Guard Se ha detectado un error de memoria Error de comunicación entre los proce- sadores Si es posible, el inversor re- La tensión de red y la etapa de potencia anuda el suministro de no coinciden...
  • Página 195: Mensajes De Estado: Clase 5

    479) *) Si el mensaje de estado aparece de forma constante: avisar a un técnico de servicio for- mado por Fronius **) Si el mensaje de estado aparece de forma permanente, se debe contactar con el mon- tador de la instalación.
  • Página 196 *) Si el mensaje de estado aparece de forma constante: avisar a un técnico de servicio for- mado por Fronius. **) Si el mensaje de estado aparece de forma permanente, se debe contactar con el mon- tador de la instalación.
  • Página 197: Mensajes De Estado: Clase 6

    Mensajes de esta- Los mensajes de estado de la clase 6 requieren en parte la intervención de un técnico de do: clase 6 servicio formado por Fronius. Código Descripción Comportamiento Solución El bus CAN está lleno El inversor no suministra Actualizar el firmware corriente a la red.
  • Página 198 (por tiguo ejemplo, en http://www.fronius.com) *) Comprobar la memoria USB y los archivos contenidos en ella o sus- tituir la memoria USB Se ha producido un error de...
  • Página 199: Mensajes De Estado: Clase 10 - 12

    Resulta inofensivo si la función del inversor es impecable y solo aparece en el punto de menú de configuración "Estado EP". En caso de fallo real, este mensaje de estado ayuda al Soporte Técnico de Fronius en el análisis de errores.
  • Página 200: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de aten- ¡IMPORTANTE! ción al cliente Diríjase a su distribuidor de Fronius o a un técnico de servicio formado por Fronius cuando: ► Un error aparece de forma repetida o constante ► Aparece un error que no figura en las tablas Servicio en entor- En caso de servicio en entornos con fuerte generación de polvo:...
  • Página 201: Datos Técnicos

    Datos técnicos Fronius Symo Advanced 10.0-3 208-240 12.0-3 208-240 Datos de entrada Gama de tensión MPP 300 - 500 V CC Gama de tensión de entrada (con 1000 W/m² / 14°F en marcha sin 200 - 600 V CC carga) Máxima corriente de entrada (MPP1 / MPP2)
  • Página 202 Fronius Symo Advanced 10.0-3 208-240 12.0-3 208-240 Peso (versión full / lite) 90.4 / 89.5 lbs. (41,0 / 40,6 kg) Temperatura ambiente admisible - 40 °F - +140 °F (- 40 °C - +60 °C) Temperatura de almacenamiento admisible - 40 °F - +158 °F (- 40 °C - +70 °C)
  • Página 203 Fronius Symo Advanced 15.0-3 480 Datos de entrada Gama de tensión MPP 350 - 800 V CC Gama de tensión de entrada (con 1000 W/m² / 14 °F en marcha sin 200 - 1000 V CC carga) Máxima corriente de entrada (MPP1 / MPP2)
  • Página 204 Fronius Symo Advanced 15.0-3 480 Protección frente al servicio independiente Integrada Detección/interrupción de arco voltaico Integrada Monitorización de aislamiento fotovoltaico Integrada Desplazamiento del punto de trabajo/ Exceso de temperatura refrigeración activa Máxima corriente del inversor hacia los módulos solares cuando se produce un error en el inversor.
  • Página 205 Fronius Symo Advanced 20.0-3 480 22.7-3 480 Datos de entrada Gama de tensión MPP 450 - 800 V CC 500 - 800 V CC Gama de tensión de entrada (con 1000 W/m² / 14 °F en marcha sin 200 - 1000 V CC carga) Máxima corriente de entrada (MPP1 / MPP2)
  • Página 206 Fronius Symo Advanced 20.0-3 480 22.7-3 480 Protección frente al servicio independiente Integrada Detección/interrupción de arco voltaico Integrada Monitorización de aislamiento fotovoltaico Integrada Desplazamiento del punto de trabajo/ Exceso de temperatura refrigeración activa Máxima corriente del inversor hacia los módulos solares cuando se produce un error en el inversor.
  • Página 207 Fronius Symo Advanced 24.0-3 480 Datos de entrada Gama de tensión MPP 500 - 800 V CC Gama de tensión de entrada (con 1000 W/m² / 14 °F en marcha sin 200 - 1000 V CC carga) Máxima corriente de entrada (MPP1 / MPP2)
  • Página 208: Explicación De Los Pies De Página

    Fronius Symo Advanced 24.0-3 480 Monitorización de aislamiento fotovoltaico Integrada Desplazamiento del punto de trabajo/ Exceso de temperatura refrigeración activa Máxima corriente del inversor hacia los módulos solares cuando se produce un error en el inversor. Asegurado mediante la construcción eléctrica del inversor ind.
  • Página 209: Cláusulas De Garantía Y Eliminación

    Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacenamiento o el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en: www.solarweb.com. Eliminación Si un día fuera necesario sustituir el inversor, Fronius recogerá el aparato viejo y se en- carga de su debido aprovechamiento.
  • Página 212 Fronius Worldwide - www.fronius.com/addresses Fronius International GmbH Fronius USA LLC Solar Electronics Division 4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368 E-Mail: pv-sales@fronius.com E-Mail: pv-us@fronius.com www.fronius.com www.fronius-usa.com Under www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!

Tabla de contenido