Descargar Imprimir esta página
Fronius Symo Advanced 10.0-3 208-240 Manual De Instrucciones
Fronius Symo Advanced 10.0-3 208-240 Manual De Instrucciones

Fronius Symo Advanced 10.0-3 208-240 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Symo Advanced 10.0-3 208-240:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating
Instructions
Fronius Symo Advanced
10.0-3 208-240
12.0-3 208-240
15.0-3 480
20.0-3 480
22.7-3 480
24.0-3 480
EN-US
Operating instructions
FR
Instructions de service
ES
Manual de instrucciones
42,0410,0192
024-27122022

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fronius Symo Advanced 10.0-3 208-240

  • Página 1 Operating Instructions Fronius Symo Advanced 10.0-3 208-240 12.0-3 208-240 15.0-3 480 20.0-3 480 22.7-3 480 24.0-3 480 EN-US Operating instructions Instructions de service Manual de instrucciones 42,0410,0192 024-27122022...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Example Fronius Datamanager 2.0 Controls, Connections, and Indicators on the Fronius Datamanager 2.0 Fronius Datamanager at night or when insufficient DC voltage is available Safety Installing Inverters with Fronius Datamanager 2.0 in Fronius Solar Net Starting for the first time More Detailed Information on Fronius Datamanager 2.0...
  • Página 4 Operation in dusty environments Technical data General data and protection devices 10.0-3 208-240 / 24.0-3 208-240 Technical data Fronius Symo Advanced 10.0-3 208-240 / 12.0-3 208-240 Technical data Symo Advanced 15.0-3 480 Technical data Fronius Symo Advanced 20.0-3 208-240 - 22.7-3 208-240 Technical data Fronius Symo Advanced 24.0-3 208-240...
  • Página 5: Safety Rules

    Safety rules Explanation of WARNING! safety instruc- tions Indicates a potentially dangerous situation. ▶ Death or serious injury may result if appropriate precautions are not taken. CAUTION! Indicates a potentially harmful situation. ▶ Minor injury or damage to property may result if appropriate precautions are not taken.
  • Página 6: Environmental Conditions

    Never bypass or disable protection devices. For the location of the safety and danger notices on the device, refer to the sec- tion headed “General” in the Operating Instructions for the device. Any equipment malfunctions which might impair safety must be remedied imme- diately before the device is turned on.
  • Página 7: Safety Symbols

    Copyright Copyright of these Operating Instructions remains with the manufacturer. Text and illustrations were accurate at the time of printing. Fronius reserves the right to make changes. The contents of the Operating Instructions shall not provide the basis for any claims whatsoever on the part of the purchaser. If you...
  • Página 8: General

    General Device concept Unit design: Housing cover Inverter Mounting bracket Connection area including DC main switch Data Communication Area Data communication cover The inverter transforms the direct cur- rent generated by the solar modules into alternating current. This alternat- ing current is fed into the public grid and synchronized with the mains voltage in use.
  • Página 9: Intended Use

    The following are deemed to be not in conformity with its intended purpose: Utilization for any other purpose, or in any other manner Alternations to the inverter are not expressly recommended by Fronius Installation of components that are not expressly recommended or sold by Fronius.
  • Página 10: Insulation Monitor/Interruption, Insulation Monitoring

    Power optimizers and other MLPE features in the photovoltaic system can impair the correct functioning of the arc detection/interruption. When using these kinds of components, the system installer is responsible for ensuring the correct func- tioning of the arc detection/interruption. Contact your Fronius Technical Sup- port for more information.
  • Página 11: Power Line Communication (Plc) Transmitter

    Power Line Com- The inverter is equipped with a Power Line Communication (PLC) transmitter on munication the DC side. (PLC) transmit- Its function is to ensure rapid shutdown in accordance with US safety standard NEC 2017 Art. 690.12. The PLC is implemented according to the specification "Communication Signal for Rapid Shutdown –...
  • Página 12: String Fuses

    Ungrounded system: The DC cables in this PV system are not grounded and can be live. String fuses Only valid for the device types with the "Ecofuse" option: The use of string fuses provides additional fuse protection for solar modules. The maximum short circuit current I , the maximum module backfeed current , and the specification of the maximum string fuse value in the module data...
  • Página 13: Criteria For The Proper Selection Of String Fuses

    Criteria for the In order to prevent premature tripping of the fuse during normal operation, it is Proper Selection recommended that the following criteria be met per individual solar module of String Fuses string when fusing-protecting the solar module strings: >...
  • Página 14: Data Communication And Fronius Solar Net

    Fronius Solar Net is a bus system with ring topology. Just one suitable cable is enough for communication between one or more inverters connected to Froni- us Solar Net and a system add-on.
  • Página 15: Explanation Of Multifunctional Power Interface

    Two termination plugs are supplied with inverters with Fronius Datamanager plug-in card. ‘Fronius Solar Net’ LED indicates whether a power supply is available for Fronius Solar Net ‘Data transfer’ LED flashes when accessing the USB thumb drive. The USB thumb drive must not be removed during this time.
  • Página 16: Fronius Solar Net' Led Description

    This S0 counter can be placed at the feed-in point or in the con- sumption branch. A dynamic power reduction can be set under the DSO Editor menu subitem in the settings on the Fronius Datamanager website (see Fronius Datamanager 2.0 Operating Instructions on the homepage at www.fronius.com) IMPORTANT! Connecting an S0 meter to the inverter may require an inverter firmware update.
  • Página 17: Example

    Check other DATCOM components to detect any undervoltage present. After a shutdown due to overcurrent or undervoltage, the inverter tries to restore the energy supply in the Fronius Solar Net every 5 seconds so long as there is an error.
  • Página 18: Fronius Datamanager 2

    IP address 192.168.250.181 for the WLAN Access Point Switch position B Assigned IP address Fronius Datamanager 2.0 operates using an assigned IP address (factory setting DHCP dynamic). The IP address can be set at the Fronius Datamanager 2.0 website.
  • Página 19 WLAN LED Flashes green: Fronius Datamanager 2.0 is in service mode (IP switch on the Fronius Datamanager 2.0 plug-in card is set to po- sition A or service mode was activated via the inverter display, the WLAN Access Point is opened)
  • Página 20 RS-485 bus. (10) Fronius Solar Net master/slave switch For switching between master and slave mode within a Fronius Solar Net ring IMPORTANT! All LEDs on the Fronius Datamanager 2.0 plug-in card are off in slave mode.
  • Página 21: Fronius Datamanager At Night Or When Insufficient Dc Voltage Is Available

    The night mode parameter in the display settings in the Setup menu is preset to Datamanager at OFF ex-factory. night or when in- As a result, the Fronius Datamanager is not available at night or if insufficient DC sufficient DC voltage is available. voltage is avail-...
  • Página 22: Starting For The First Time

    To start Fronius Datamanager 2.0 for the first time, the Fronius Datamanager 2.0 plug-in card must be installed in the inverter, there must be a Fronius Datamanager Box 2.0 in the Fronius Solar Net ring. IMPORTANT! "Obtain an IP address automatically (DHCP)" must be activated for the end device in question (e.g., laptop, tablet, etc.) to establish a connection...
  • Página 23 C l o c k The inverter establishes the WLAN Access Point. The WLAN Access Point stays open for one hour. The IP switch on the Fronius Datamanager 2.0 can remain in switch position B by activating the WLAN Access Point.
  • Página 24: More Detailed Information On Fronius Datamanager 2

    The Fronius Solar.web start page appears. The Fronius Datamanager 2.0 website opens. If necessary, run the Technician Wizard and follow the instructions More Detailed More detailed information on Fronius Datamanager 2.0 and other start-up op- Information on tions can be found at: Fronius Datamanager 2.0...
  • Página 25: Keys And Symbols

    Keys and symbols Keys and Sym- bols (5) (6) (7) (8) Item Description Display for displaying values, settings and menus Control and Status LEDs Initializing LED (red) is illuminated, during the initialization phase when starting-up the inverter permanently if a hardware defect occurs when starting up the in- verter in the initialization phase Status LED (orange) is illuminated, if the inverter is in the automatic startup or self test phase after the...
  • Página 26: Display

    Display Power for the display comes from the AC grid voltage. The display can be avail- able all day long depending on the setting in the Setup menu. IMPORTANT! The inverter display is not a calibrated measuring instrument. Slight deviation from the utility company meter is intrinsic to the system. A calib- rated meter is required to make calculations for the utility company.
  • Página 27: Navigation In The Menu Level

    Navigation in the Menu Level Activate the dis- Press any key. play illumination The display illumination is activated. The SETUP menu, under the ‘Display settings - illumination’ entry, offers a choice between a permanently lit or permanently dark display. Automatic Deac- If no key is pressed for 2 minutes, the display illumination turns off automatically tivation of Dis- and the inverter switches to the ‘NOW’...
  • Página 28: Values Displayed In The Now Menu

    Solar current (A) - I PV1 of MPP Tracker 1 and I PV2 of MPP Tracker 2 (MPPT1/MPPT2), if MPP Tracker 2 is activated (see ‘The Basic menu’ - ‘The Ba- sic menu entries’) Time/date - time and date on the inverter or in the Fronius Solar Net ring Values Displayed Amount of energy fed (kWh/MWh) in the LOG Menu amount of energy fed into the grid during the observation period.
  • Página 29 Maximum solar voltage (V) maximum solar module voltage measured during the observation period. After pressing the Enter key the voltage values for MPP Tracker 1 and MPP Tracker 2 (MPPT1/MPPT2) are displayed, if MPP Tracker 2 is activated (see ‘The Basic menu’ - ‘The Basic menu entries’) Operating Hours indicates how long the inverter has been operating (HH:MM).
  • Página 30: The Setup Menu Item

    The SETUP menu item Presetting After completing the entire start-up process (for example, using the Installation Wizard), the inverter is preconfigured depending on the country setup. The SETUP menu lets you easily customize the inverter’s preset parameters to your needs. Software Up- IMPORTANT! Because of software updates, certain functions may be available dates...
  • Página 31: General Menu Item Settings

    the inverter switches from any item within the menu level to the ‘NOW’ menu (exception: ‘Standby’ setup menu), the display illumination turns off, unless the illumination has been set to ON in the display setting (see Display Settings - Illumination). The power being fed in is shown or the current state code is displayed.
  • Página 32 The overview of adjustable values is dis- played. Use the ‘up’ or ‘down’ keys to select the ‘Feed-in tariff’ Press the ‘Enter’ key The feed-in tariff is displayed The tens digits flashes. Use the ‘plus’ or ‘minus’ keys to se- lect a value for the tens digit Press the ‘Enter’...
  • Página 33: Menu Items In The Setup Menu

    Menu Items in the Setup Menu Standby Manual activation/deactivation of the standby mode No energy is fed into the grid. The Startup LED lights up orange. The display switches between STANDBY/ENTER In standby mode, no other menu item can be accessed or set in the menu level.
  • Página 34: Datcom

    Check the data communication, entry of the inverter number, protocol settings Setting range Status/inverter number/protocol type Status Displays data communication available via Fronius Solar Net or an error that occurred in data communication Inverter Number Number setting (address) of the inverter in a setup with multiple inverters...
  • Página 35 Procedure: Obtain the "froxxxxx.upd" firmware update file (e.g. at http://www.fronius.com; xxxxx stands for the respective version num- ber) NOTE! To ensure problem-free updates of inverter software, the USB thumb drive should have no hidden partitions and no encryption (see the chapter "Suitable USB Thumb Drives").
  • Página 36: Relay (Floating Switch Contact)

    Logging interval Activating/deactivating the USB logging function, as well as setting the logging interval Unit Minutes Setting range 30 Min. / 20 Min. / 15 Min. / 10 Min. / 5 Min. / No Log Factory setting 30 Min. 30 Min. The logging interval is 30 minutes;...
  • Página 37: Energy Manager(In The Relay Menu)

    As soon as “GAF” mode is selected, the relay will be switched on. As soon as the power module reports an error and switches from regular grid power feed operation to an error state, the relay is opened. This way, the relay can be used for fail safe functions.
  • Página 38: Time/Date

    To activate the Energy Manager function, select "E-Manager" and press the "Enter" key. When the "Energy Manager" function is activated, the "Energy Manager" icon is shown at the top left of the display: when the floating NO switch contact is switched off (open contact) when the floating NC switch contact is switched on (closed contact) To deactivate the "Energy Manager"...
  • Página 39: Display Settings

    Activating/deactivating the automatic adjustment for daylight saving time IMPORTANT! Only use the automatic daylight savings changeover function when there are no LAN or WLAN-compatible system components in a Fronius Solar Net ring (e.g. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager or Fronius Hybridmanager).
  • Página 40: Energy Yield

    OFF: No Fronius DATCOM operation at night, the inverter therefore does not require any power to supply electricity to the Fronius Solar Net at night. The inverter display is deactivated at night and the Fronius Datamanager is not available. To activate the Fronius Datamanager, switch the inverter on the AC side off and back on and press any function key on the inverter’s display within 90 seconds.
  • Página 41: Fan

    Factory setting (depends on the country setup) CO2 factor Set the CO2 factor for the energy fed into the grid For testing the fan functionality Setting range Test fan #1/test fan #2 (depending on the device) Select the desired fan using the "Up" and "Down" keys Pressing the "Enter"...
  • Página 42: The Info Menu Item

    The INFO menu item Measured values PV Iso. Insulation resistance of the photovoltaic system Ext. lim. External limitation U PV 1 / U PV 2* Real-time DC voltage at the DC input terminals, even if no energy is being fed in by the inverter (from first or second MPP Tracker) * MPP Tracker 2 must be activated - ON - via the Basic menu GVDPR...
  • Página 43 Origin activated - indicates that the normal country setup is activated. Altern. activated - indicates that the alternative country setup is activated (only for Fronius Symo Hybrid) Group - inverter software update group MPP Tracker: Tracker 1 - displays the set tracking behavior (MPP...
  • Página 44: Version

    - reduction gradient in %/V at which the power is reduced Message - shows whether the dispatch of an info mes- sage via Fronius Solar Net is activated Version Display of version number and serial number of the PC boards installed in the in- verter (e.g., for service purposes)
  • Página 45: Switching The Key Lock On And Off

    Switching the key lock on and off General The inverter comes equipped with a ‘Key lock’ function. When the ‘Keylock’ function is active, the Setup menu cannot be accessed, e.g., to protect against setup data being changed by accident. You must enter code 12321 to activate / deactivate the ‘Key lock’ function. Switching the Press the ‘Menu’...
  • Página 46: Usb Stick As A Data Logger And For Updating Inverter Software

    The inverter supports USB thumb drives using the following file systems: FAT12 FAT16 FAT32 Fronius recommends that the USB thumb drive only be used for recording log- ging data or for updating the inverter software. USB thumb drives should not contain any other data.
  • Página 47: Usb Thumb Drive For Updating Inverter Software

    USB symbol on the inverter display, e.g., in the 'NOW' display mode: When the inverter recognizes a USB thumb drive, the USB symbol will ap- pear at the top right of the display. When inserting the USB thumb drive, make sure that the USB symbol is dis- played (it may also be flashing).
  • Página 48: The Basic Menu

    The Basic menu Accessing the Press the ‘Menu’ key Basic Menu The menu level is displayed. Press the unassigned ‘Menu/Esc’ key 5 times In the "CODE" menu, the "Access Code" is displayed; the first digit flashes. Enter code 22742: Use the ‘plus’ or ‘minus’...
  • Página 49 DC operating mode: MPP AUTO / FIX / MPP USER MPP AUTO: normal operating status; the inverter automatically searches for the optimal operating point FIX: enter a fixed DC voltage used by the inverter. Enter the fixed voltage value in the fixed voltage point. MPP USER: enter the lower MPP voltage from which the inverter searches for its optimal operating point.
  • Página 50: Status Diagnosis And Troubleshooting

    000061 STATE CODES Symo Advanced UL Customer ser- IMPORTANT! Please contact your Fronius dealer or a Fronius-trained service vice technician if: An error appears frequently or for a long period of time An error appears that is not listed in the tables...
  • Página 51: Technical Data

    Integrated High temperature Operating point shift/active cooling Technical data 10.0-3 208-24 12.0-3 208-24 Fronius Symo Fronius Symo Advanced Advanced 10.0-3 208-240 / 12.0-3 Input data 208-240 MPP voltage range 300 - 500 V DC Input voltage range (at 1000 W/m²/14 °F in...
  • Página 52: Technical Data Symo Advanced 15.0

    10.0-3 208-24 12.0-3 208-24 Fronius Symo Advanced at 208 V 8000 W 8000 W Max. output power (+140 °F) at 220 V 8600 W 8600 W at 240 V 8600 W 8600 W Rated apparent power 9995 VA 11,995 VA...
  • Página 53 Fronius Symo Advanced 15.0-3 480 Max. input current (MPP1/MPP2) 33.0/25.0 A (MPP1 + MPP2) 51 A Max. short circuit current of solar modules 49.5/37.5 A ) (MPP1/MPP2) SC PV Max. inverter backfeed current to the array 0.0 A Output data...
  • Página 54: Technical Data Fronius Symo Advanced 20.0-3 208-240 - 22.7

    Technical data Fronius Symo Advanced 20.0-3 480 22.7-3 480 Fronius Symo Advanced 20.0-3 Input data 208-240 - 22.7-3 208-240 450 - 800 V 500 - 800 V MPP voltage range Input voltage range (at 1000 W/m²/14 °F in 200 - 1000 V DC an open circuit) Max.
  • Página 55: Technical Data Fronius Symo Advanced 24.0-3 208

    The maximum current from the inverter to the solar modules if an error occurs on the inverter. Assured by the electrical design of the inverter ind. = inductive cap. = capacitive Technical data Fronius Symo Advanced 24.0-3 480 Fronius Symo Advanced 24.0-3 Input data...
  • Página 56: Relevant Standards And Directives

    The maximum current from the inverter to the solar modules if an error occurs on the inverter. Assured by the electrical design of the inverter ind. = inductive cap. = capacitive Relevant stand- Circuit for Preventing Stand Alone Operation ards and direct- The inverter has a permissible circuit for preventing stand alone operation.
  • Página 57: Terms And Conditions Of Warranty And Disposal

    Detailed warranty conditions specific to your country can be found online: facturer's war- www.fronius.com/solar/garantie ranty To take advantage of the full warranty duration for your newly installed Fronius inverter or storage system, register your product at: www.solarweb.com. Disposal Waste electrical and electronic equipment must be collected separately and re- cycled in an environmentally sound manner in accordance with the European Dir- ective and national law.
  • Página 59 Exemple Fronius Datamanager 2.0 Éléments de commande, connecteurs et voyants sur le Fronius Datamanager 2.0 Fronius Datamanager durant la nuit ou en cas de tension DC insuffisante Sécurité Installation de l'onduleur avec Fronius Datamanager 2.0 dans Fronius Solar Net Première mise en service Informations complémentaires concernant le Fronius Datamanager 2.0...
  • Página 60 Fonctionnement dans des environnements soumis à un fort dégagement de poussières Caractéristiques techniques Données générales et dispositifs de protection 10.0-3 208-240 / 24.0-3 208-240 Caractéristiques techniques Fronius Symo Advanced 10.0-3 208-240 / 12.0-3 208-240 Caractéristiques techniques Symo Advanced 15.0-3 480 Caractéristiques techniques Fronius Symo Advanced 20.0-3 208-240 / 22.7-3 208-240 Caractéristiques techniques Fronius Symo Advanced 24.0-3 208-240...
  • Página 61: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Explication des AVERTISSEMENT! consignes de sécurité Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels.
  • Página 62: Conditions Environnementales

    Les dispositifs de sécurité dont la fonctionnalité n'est pas totale doivent être re- mis en état par une entreprise spécialisée agréée avant la mise en marche de l'appareil. Ne jamais mettre hors circuit ou hors service les dispositifs de protection. Les emplacements des avertissements de sécurité...
  • Página 63: Mesures Relatives À La Cem

    Mesures relat- Dans certains cas, des influences peuvent se manifester dans la zone d'applica- ives à la CEM tion prévue malgré le respect des valeurs-limites d'émissions normalisées (p. ex. en présence d'appareils sensibles sur le site d'installation ou lorsque ce dernier est situé...
  • Página 64: Généralités

    Généralités Concept d'ap- Structure de l'appareil : pareil Couvercle du boîtier Onduleur Support de montage Zone de raccordement avec in- terrupteur principal DC Zone de communication de données Capot de la zone de communic- ation de données L'onduleur transforme le courant con- tinu généré...
  • Página 65: Utilisation Conforme À La Destination

    « Advanced Grid Features » (fonctions de réseau « Field ad- avancées). Pour toute information complémentaire, veuillez contacter le support justable trip technique Fronius à l'adresse e-mail : pv-support-usa@fronius.com. points » et « Ad- vanced Grid Fea- tures »...
  • Página 66: Contrôleur D'iSolation/Interruption, Surveillance D'iSolation

    Industrie Canada RSS Cet appareil est conforme aux normes Industrie Canada RSS exemptes de li- cence. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit causer aucune perturbation nocive. (2) L'appareil doit pouvoir surmonter toutes les influences parasites constatées, y compris les influences parasites susceptibles de perturber le fonctionnement.
  • Página 67: Émetteur Plc (Power Line Communication)

    électrique. En cas d'utilisation de tels com- posants, l'installateur du système est tenu de s'assurer que la détection/l'inter- ruption d'arc électrique fonctionne. Contacter le support technique Fronius pour plus d'informations. Émetteur PLC L'onduleur est équipé...
  • Página 68: Fusibles De Chaîne

    AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique Onduleur non isolé Ne pas retirer le couvercle. Aucune pièce nécessitant un entretien par l'util- isateur n'est présente à l'intérieur. Faire effectuer les travaux de maintenance par du personnel de service formé. Les sources de tension AC et DC se terminent à l'intérieur de cet appareil. Chaque circuit électrique doit être désactivé...
  • Página 69: Critères De Sélection Appropriée Des Fusibles De Chaîne

    Critères de Afin d'éviter un déclenchement prématuré du fusible en fonctionnement normal, sélection appro- il est recommandé de respecter les critères suivants lors de la protection des priée des fus- chaînes de modules solaires par chaîne de modules solaires : ibles de chaîne >...
  • Página 70: Communication De Données Et Fronius Solar Net

    Fronius Solar Net est un système de bus à topologie en anneau. Pour que un ou plusieurs onduleurs reliés dans le Fronius Solar Net puissent communiquer avec une extension de système, un câble adapté suffit.
  • Página 71: Explication Relative À L'iNterface De Courant Multifonction

    à 2 pôles fournie avec l'onduleur. Connecteur Fronius Solar Net/Interface Protocol IN Connecteur Fronius Solar Net/Interface Protocol OUT Entrée et sortie « Fronius Solar Net »/Interface Protocol pour la con- nexion avec d'autres composants DATCOM (par ex. onduleur, Fronius Sensor Box, etc.) Lors de la mise en réseau de plusieurs composants DATCOM, un obtur-...
  • Página 72: Description De La Del « Fronius Solar Net

    électrique pour la communication de données au sein du Fronius Solar Net » Solar Net/Interface Protocol fonctionne correctement. La DEL « Fronius Solar Net » clignote brièvement toutes les 5 secondes : erreur dans la communication de données dans le Fronius Solar Net...
  • Página 73: Exemple

    Surintensité (flux de courant > 3 A, par ex. en raison d'un court-circuit dans le circuit Fronius Solar Net) Sous-tension (pas de court-circuit, tension dans le Fronius Solar Net < 6,5 V, par ex. en raison d'un nombre de composants DATCOM trop important dans le Fronius Solar Net et d'une alimentation électrique insuffisante)
  • Página 74: Fronius Datamanager 2

    Position de commutation A adresse IP fixe ou ouverture du point d'accès WiFi Pour une connexion directe à un PC via LAN, le Fronius Dataman- ager 2.0 fonctionne avec l'adresse IP fixe 169.254.0.180. Si le commutateur IP se trouve en position A, un point d'accès WiFi pour une connexion directe au Fronius Datamanager 2.0 est égale-...
  • Página 75 : la procédure de mise à jour a échoué. DEL de connexion allumée en vert : la connexion est établie au sein de « Fronius Solar Net » ; allumée en rouge : la connexion est interrompue au sein de « Froni- us Solar Net »...
  • Página 76 46 kOhm Sorties numériques : 0 à 3 Pouvoir de coupure en cas d'alimentation via la carte enfichable Fronius Datamanager 2.0 : 3,2 W au total pour les 4 sorties numériques Pouvoir de coupure en cas d'alimentation via un bloc d'alimentation ex- terne avec min.
  • Página 77: Fronius Datamanager Durant La Nuit Ou En Cas De Tension Dc Insuffisante

    Le paramètre « Mode nuit » de l'entrée de menu Setup Réglage affichage est Datamanager réglé par défaut sur OFF. durant la nuit ou Par conséquent, le Fronius Datamanager n'est pas accessible durant la nuit ou en en cas de tension cas de tension DC insuffisante. DC insuffisante Pour activer le Fronius Datamanager, éteindre puis redémarrer l'onduleur côté...
  • Página 78: Installation De L'oNduleur Avec Fronius Datamanager 2.0 Dans Fronius Solar Net

    Brancher le câble Ethernet au PC/à l'ordinateur portable ou à un autre con- necteur réseau correspondant Si un seul onduleur avec Fronius Datamanager 2.0 est mis en réseau avec un PC : Enficher la prise de raccordement Fronius Solar Net sur les connecteurs Sol- ar Net IN et Solar Net OUT Si, en plus de l'onduleur avec Fronius Datamanager 2.0, d'autre composants...
  • Página 79 Câbler l'onduleur avec le Fronius Datamanager 2.0 ou la Fronius Dataman- ager Box 2.0 dans Fronius Solar Net Lors de la mise en réseau de plusieurs onduleurs dans Fronius Solar Net : Positionner correctement le commutateur Maître / Esclave Fronius Solar Net sur la carte enfichable Fronius Datamanager 2.0...
  • Página 80 (5-8 chiffres) rechercher un réseau portant le nom « FRONI- US_240.xxxxx » ; établir la connexion à ce Exécuter Fronius Solar.start App. réseau ; saisir le mot de passe 12345678. (ou connecter le terminal et l'ond- uleur au moyen d'un câble Ether-...
  • Página 81: Informations Complémentaires Concernant Le Fronius Datamanager 2

    La page d'accueil Fronius Solar.web s'affiche. La page Internet du Fronius Datamanager 2.0 s'affiche. En cas de besoin, exécuter l'assistant technique et suivre les instructions. Informations Plus d'informations concernant le Fronius Datamanager 2.0 et d'autres options complémen- de mise en service sous : taires con-...
  • Página 82: Éléments De Commande Et Voyants

    Éléments de commande et voyants Éléments de commande et voyants (5) (6) (7) (8) Pos. Description Écran pour l'affichage des valeurs, paramètres et menus DEL de contrôle et d'état La DEL d'initialisation (rouge) est allumée : pendant la phase d'initialisation au démarrage de l'onduleur ; en permanence en cas de défaut de matériel pendant la phase d'initialisation au démarrage de l'onduleur.
  • Página 83: Écran

    Les touches fonctionnent de façon capacitive. Le contact avec de l'eau peut altérer leur fonctionnement. Pour un fonctionnement optimal des touches, les essuyer avec un tissu sec. Écran L'alimentation de l'écran est assurée par la tension du secteur AC. Selon la con- figuration dans le menu Setup, l'écran peut être disponible pendant toute la journée.
  • Página 84: Navigation Dans Le Niveau Menu

    Navigation dans le niveau Menu Activation de Appuyer sur une touche quelconque l'éclairage de l'écran L'éclairage de l'écran est activé. L'entrée de menu Setup permet de paramétrer un éclairage d'écran constam- ment allumé ou constamment éteint sous l'entrée « Réglage affichage – Éclairage ».
  • Página 85: Valeurs Affichées Dans Le Point De Menu Actuel

    (MPPT1/MPPT2), lorsque le tracker MPP 2 est activé (voir « Le menu Basic » - « Les entrées du menu Basic ») Heure/Date – Heure et date sur l'onduleur ou dans le circuit Fronius Solar Net Valeurs af- Énergie injectée (kWh/MWh) fichées dans le...
  • Página 86 Rendement argent gagné durant la période considérée Comme pour l'énergie injectée, certains écarts peuvent apparaître en com- paraison avec d'autres valeurs mesurées. Les réglages de la devise et du taux de facturation sont décrits à la section « Les entrées du menu Setup », rubrique « Rendement énergie ». Les réglages d'usine dépendent du Setup pays.
  • Página 87: Le Point De Menu Setup

    Le point de menu SETUP Configuration Après la mise en service complète, l'onduleur est préconfiguré en fonction du initiale Setup pays (par exemple avec Installation Wizard). Le point de menu SETUP permet de modifier très facilement la configuration ini- tiale de l'onduleur afin de l'adapter aux souhaits et exigences spécifiques de l'util- isateur.
  • Página 88: Configuration Des Entrées De Menu - Généralités

    l'onduleur passe au point de menu « ACTUEL » depuis n'importe quelle posi- tion du niveau de sélection des menus (exception : entrée de menu Setup Veille « ») ; l'éclairage de l'écran s'éteint si le réglage de l'écran Éclairage n'a pas été réglé sur ON (voir Réglage affichage –...
  • Página 89: Exemple D'aPplication : Réglage Du Tarif D'iNjection

    Exemple d'ap- Sélectionner l'entrée « Rendement éner- plication : gie » dans le menu Setup réglage du tarif Appuyer sur la touche « Entrée » d'injection La vue d'ensemble des valeurs configur- ables s'affiche. Sélectionner « Tarif d'injection » à l'aide des touches «...
  • Página 90: Points De Menu Du Menu Setup

    Points de menu du menu Setup Veille Activation/désactivation manuelle du mode Veille Il n'y a pas d'injection dans le réseau. La LED de démarrage est allumée en orange. L'écran affiche en alternance VEILLE/ENTRÉE En mode de service Veille, aucun autre point de menu ne peut être affiché ou configuré...
  • Página 91: Datcom

    Plage de réglage État/Numéro d'onduleur/Type de protocole État Affiche une communication de données existante via Fronius Solar Net ou une erreur intervenue dans la communication de données. Numéro d'onduleur Configuration du numéro (= adresse) de l'onduleur dans une installation com- prenant plusieurs onduleurs.
  • Página 92 Pour actualiser le micrologiciel de l'onduleur avec une clé USB. Procédure : Télécharger le fichier de mise à jour du micrologiciel « froxxxxx.upd » (par ex. sur http://www.fronius.com ; xxxxx représente le numéro de version correspondant) REMARQUE! Pour une actualisation sans problème du logiciel de l'onduleur, la clé USB prévue à...
  • Página 93: Relais (Contact De Commutation Sans Potentiel)

    Intervalle d'enregistrement Pour activer/désactiver la fonction Logging USB et programmer un intervalle d'enregistrement. Unité Minutes Plage de réglage 30 min / 20 min / 15 min / 10 min / 5 min / No Log Réglage usine 30 min 30 min L'intervalle d'enregistrement est de 30 minutes ;...
  • Página 94: Energie-Manager(Dans Le Point De Menu Relais)

    Le relais est enclenché lorsque le mode GAF est sélectionné. Le relais s'ouvre lorsque l'étage de puissance signale une er- reur et passe du mode normal d'injection dans le réseau à un état d'erreur. Le relais peut donc être utilisé pour des fonc- tions de sécurité...
  • Página 95: Heure / Date

    Le contact sans potentiel est automatiquement déconnecté : lorsque l'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau public ; lorsque l'onduleur est commuté manuellement en mode de service Veille ; en cas de programmation d'une puissance effective < 10 % de la puissance nominale de l'onduleur.
  • Página 96: Réglage Affichage

    IMPORTANT ! Utiliser la fonction de changement d'heure été/hiver auto- matique uniquement lorsqu'aucun composant périphérique compatible LAN ou WLAN ne se trouve dans un circuit Fronius Solar Net (par ex. Fronius Datalog- ger Web ou Fronius Datamanager). Plage de réglage on/off Réglage usine...
  • Página 97 12 V DC pour l'alimentation de Fronius Solar Net. L'écran reste en permanence actif. IMPORTANT ! Si le Mode Nuit Fronius DATCOM est sur ON ou sur AUTO avec les composants Fronius Solar Net connectés, la con- sommation de courant de l'onduleur pendant la nuit augmente à...
  • Página 98: Gain D'éNergie

    Gain d'énergie En cas de besoin, les réglages suivants peuvent être modifiés/effectués : Écart/calibrage compteur Devise Tarif d'injection Facteur CO2 Plage de réglage Devise/Tarif d'injection Écart/Calibrage compteur Calibrage du compteur Devise Configuration de la devise Plage de réglage 3 lettres, A-Z Tarif d'injection Configuration du taux de facturation pour le paiement de l'énergie injectée Plage de réglage...
  • Página 99 Start Selftest (Démarrage de l'auto-test) Auto-test pour contrôler si, en cas de détection d'arc électrique, l'onduleur in- terrompt le mode d'injection dans le réseau Déroulement du test : Dans le menu Setup, sélectionner l'entrée « Arc Detection » (« Détection d'arc »).
  • Página 100: Le Point De Menu Info

    Le point de menu INFO Valeurs de PV Iso. mesure Résistance d'isolement de l'installation photovoltaïque Lim. ext. Limitation externe U PV 1/U PV 2* Tension DC instantanée aux bornes d'entrée DC, même lorsque l'onduleur n'in- jecte pas du tout de courant (du 1er ou du 2ème tracker MPP) * Le tracker MPP 2 doit être activé...
  • Página 101 Version - Version du Setup pays Origin activated - indique que le Setup pays normal est activé. Alternat. activated - indique qu'un Setup pays alternatif est activé (uniquement pour Fronius Symo Hybrid) Groupe - Groupe pour l'actualisation du logiciel de l'on- duleur Tracker MPP : Tracker 1 - Indication du comportement de suivi du soleil réglé...
  • Página 102 GVDPRv - Grid Voltage Depending Power Reduction de- rating gradient - Degré de réduction de la puissance en Message - indique si l'envoi d'un message d'information via Fronius Solar Net est activé...
  • Página 103: Version

    Version Affichage des numéros de version et de série des circuits imprimés installés dans l'onduleur (par ex. à des fins de service) Plage d'affichage Affichage / Logiciel affichage / Somme de contrôle SW / Mémoire de données / Mémoire de données n°1 / Étage de puissance / Étage de puissance SW / Filtre CEM / Étage de puissance n°3 / Étage de puissance n°4...
  • Página 104: Activer/Désactiver Le Verrouillage Des Touches

    Activer/désactiver le verrouillage des touches Généralités L'onduleur est équipé de la fonction Verrouillage des touches (Setup Lock). Lorsque la fonction « Setup Lock » est activée, il n'est pas possible d'afficher le menu Setup, p. ex. empêcher toute modification involontaire de données de setup.
  • Página 105: Clé Usb En Tant Que Datalogger Et Pour Actualiser Le Logiciel De L'oNduleur

    Les données de logging enregistrées sur la clé USB peuvent à tout moment : être importées dans le logiciel Fronius Solar.access via le fichier FLD loggé ; être visualisées directement dans des programmes de fournisseurs tiers (par ex.
  • Página 106: Clé Usb Pour L'aCtualisation Du Logiciel De L'oNduleur

    Symbole USB sur l'écran de l'onduleur, par ex. en mode d'affichage « ACTUEL » : Lorsque l'onduleur détecte une clé USB, le symbole USB s'affiche en haut à droite de l'écran. Lors de la connexion d'une clé USB, vérifier que le symbole USB est bien affiché...
  • Página 107: Le Menu Basic

    Le menu Basic Accéder au Appuyer sur la touche « Menu » menu Basic Le niveau de sélection des menus s'affiche. Appuyer 5 fois sur la touche « Menu/Echap » non affectée « Code d'accès » s'affiche dans le menu «...
  • Página 108 Mode de service DC : MPP AUTO/FIX/MPP USER MPP AUTO : état de fonctionnement normal ; l'onduleur recherche automatiquement le point de travail optimal FIX : pour la saisie d'une tension DC fixe avec laquelle l'onduleur fonc- tionne Saisir la valeur de tension fixe au point Tension fixe. MPP USER : pour la saisie de la tension MPP basse à...
  • Página 109 Reset TOTAL Pour la réinitialisation de la puissance d'injection max. et des valeurs de tension min. et max. sur zéro au point de menu LOG. La réinitialisation des valeurs est irréversible. Pour réinitialiser les valeurs sur zéro, appuyer sur la touche « Entrée ». «...
  • Página 110: Diagnostic D'éTat Et Élimination Des Défauts

    STATE CODES Symo Advanced UL Service clientèle IMPORTANT ! Contacter un revendeur Fronius ou un technicien de maintenance formé par Fronius si : une erreur apparaît fréquemment ou durablement ; une erreur apparaît qui ne figure pas dans le tableau.
  • Página 111: Caractéristiques Techniques

    Surveillance de l'isolation intégrée photovoltaïque Déplacement du point de travail/Refroid- Surcharge thermique issement actif Caractéristiques 10.0-3 12.0-3 techniques Fronius Symo Advanced 208-240 208-240 Fronius Symo Advanced 10.0-3 Données d'entrée 208-240 / 12.0-3 208-240 Plage de tension MPP 300 à 500 V DC Plage de tension d'entrée (avec 1 000 W/...
  • Página 112: Caractéristiques Techniques Symo Advanced 15.0-3

    10.0-3 12.0-3 Fronius Symo Advanced 208-240 208-240 pour 208 V 8 000 W 8 000 W Puissance de sortie max. pour 220 V 8 600 W 8 600 W (+140 °F) pour 240 V 8 600 W 8 600 W...
  • Página 113 Fronius Symo Advanced 15.0-3 480 Courant d'entrée max. (MPP1/MPP2) 33/25 A (MPP1 + MPP2) 51 A Courant de court-circuit max. des modules 49,5 / 37,5 A solaires (I ) (MPP1/MPP2) SC PV Courant de réalimentation max. du réseau 0,0 A électrique AC...
  • Página 114: Caractéristiques Techniques Fronius Symo Advanced 20.0-3 208-240 / 22.7-3 208

    Caractéristiques Fronius Symo Advanced 20.0-3 480 22.7-3 480 techniques Fronius Symo Données d'entrée Advanced 20.0-3 208-240 / 22.7-3 450 à 500 à Plage de tension MPP 208-240 800 V DC 800 V DC Plage de tension d'entrée (avec 1 000 W/ 200 à...
  • Página 115: Caractéristiques Techniques Fronius Symo Advanced 24.0-3 208

    Courant maximal de l'onduleur au module solaire lors d'une erreur au niveau de l'onduleur. Garanti par l'installation électrique de l'onduleur ind. = inductif cap. = capacitif Caractéristiques Fronius Symo Advanced 24.0-3 480 techniques Fronius Symo Données d'entrée Advanced 24.0-3 208-240 Plage de tension MPP 500 à...
  • Página 116: Normes Et Directives Appliquées

    Courant maximal de l'onduleur au module solaire lors d'une erreur au niveau de l'onduleur. Garanti par l'installation électrique de l'onduleur ind. = inductif cap. = capacitif Normes et dir- Circuit pour l'empêchement de l'îlotage ectives appli- L'onduleur dispose d'un circuit homologué pour l'empêchement de l'îlotage. quées Défaillance du réseau Le processus de mesure et de sécurité...
  • Página 117: Conditions De Garantie Et Élimination

    Internet : www.fronius.com/solar/warranty Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accumulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com. Élimination Les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés de manière séparée et recyclés dans le respect de l'environnement, conformément à...
  • Página 119 Fronius Datamanager 2.0 Elementos de manejo, conexiones e indicaciones en el Fronius Datamanager 2.0 Fronius Datamanager durante la noche o en caso de que la tensión CC no sea suficiente Seguridad Instalar el inversor con el Fronius Datamanager 2.0 en la Fronius Solar Net Primera puesta en marcha Información más detallada sobre el Fronius Datamanager 2.0...
  • Página 120 Servicio en entornos con fuerte generación de polvo Datos técnicos Datos generales y dispositivos de protección 10.0-3 208-240 / 24.0-3 208-240 Datos técnicos Fronius Symo Advanced 10.0-3 208-240 / 12.0-3 208-240 Datos técnicos Symo Advanced 15.0-3 480 Datos técnicos Fronius Symo Advanced 20.0-3 208-240 / 22.7-3 208-240 Datos técnicos Fronius Symo Advanced 24.0-3 208-240...
  • Página 121: Normativa De Seguridad

    Normativa de seguridad Explicación de ¡PELIGRO! las instrucciones de seguridad Indica una situación posiblemente peligrosa. ▶ Si no se evita esta situación, se puede producir la muerte así como lesiones de carácter muy grave. ¡PRECAUCIÓN! Indica una situación posiblemente perjudicial. ▶...
  • Página 122: Con-Di-Cio-Nes Am-Bien-Ta-Les

    Antes de encender el equipo, los dispositivos de seguridad que no dispongan de plena capacidad de funcionamiento deben ser reparados por un taller especializ- ado y autorizado. Jamás se deben anular ni poner fuera de servicio los dispositivos de protección. En el capítulo "Generalidades"...
  • Página 123: Medidas De Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    Medidas de com- En casos especiales puede ocurrir que, a pesar de cumplir valores límite de patibilidad elec- emisión normalizados, se produzcan influencias para el campo de aplicaciones tromagnética previsto (por ejemplo, cuando hay aparatos sensibles en el lugar de emplazami- (CEM) ento o cuando el lugar de emplazamiento se encuentra cerca de receptores de radio o televisión).
  • Página 124: Generalidades

    Generalidades Concepto del Construcción del equipo: sistema Tapa de la caja Inversor Soporte de fijación Zona de conexión incluyendo el interruptor principal CC Zona de comunicación de datos Cubierta de la comunicación de datos El inversor convierte la corriente con- tinua generada por los módulos solares en corriente alterna.
  • Página 125: Uso Previsto

    El inversor está equipado con los denominados "Field adjustable trip points" y las sobre "Field ad- "Advanced Grid Features". Para información más detallada, rogamos que se justable trip ponga en contacto con el "Soporte técnico de Fronius" en la siguiente dirección points" y "Ad- de correo electrónico: pv-support-usa@fronius.com. vanced Grid Fea- tures"...
  • Página 126: Controlador De Aislamiento/Interrupción, Monitorización De Aislamiento

    Industry Canada RSS Este equipo cumple las normas Industry Canada RSS libres de licencia. El servi- cio está sujeto a las siguientes condiciones: (1) El equipo no debe originar perturbaciones. (2) El equipo debe ser capaz de soportar cualquier perturbación, incluidas las que puedan originar una merma del servicio.
  • Página 127: Transmisor Power Line Communication (Plc)

    Póngase en contacto con el soporte técnico de Fronius para información más detallada. Transmisor El inversor está equipado en el lado CC con un transmisor Power Line Commu- Power Line Com- nication (PLC).
  • Página 128: Fusibles De Serie Fotovoltaica

    ¡ADVERTENCIA! Peligro de descargas eléctricas Inversor no aislado No quitar la tapa. No incluye piezas cuyo mantenimiento debe asumir el usuario. Encomendar los trabajos de servicio al servicio técnico cualificado. Las fuentes de tensión CA y CC terminan en el interior de este equipo. Cada cir- cuito de corriente debe desconectarse de uno en uno antes de comenzar los tra- bajos de mantenimiento.
  • Página 129: Criterios Para La Selección Correcta De Fusibles De Serie Fotovoltaica

    Criterios para la Para evitar la activación prematura del fusible durante el funcionamiento normal, selección cor- a la hora de proteger por fusible las series de módulos fotovoltaicos se re- recta de fusibles comienda que todas las series de módulos fotovoltaicos cumplan los siguientes de serie fotovol- criterios: taica...
  • Página 130: Comunicación De Datos Y Fronius Solar Net

    Fronius Solar Net es un sistema de bus con topología de circuito. Para la comu- nicación de uno o varios inversores conectados en Fronius Solar Net con una extensión del sistema, basta con un cable adecuado.
  • Página 131 Conexión Fronius Solar Net / Protocolo de interface IN Conexión Fronius Solar Net / Protocolo de interface OUT "Fronius Solar Net" / Protocolo de interface de entrada y salida para la conexión con otros componentes DATCOM (por ejemplo, inversor, Fronius Sensor Box, etc.) En caso de una conexión en red de varios componentes DATCOM, es ne-...
  • Página 132: Explicación Del Interface De Corriente Multifuncional

    Fronius Datamanager se puede establecer una reducción de potencia dinámica en el punto de menú "Editor de la empresa suministradora de energía" (ver el manual de instrucciones del Fronius Datamanager 2.0 en la página web www.fronius.com) ¡IMPORTANTE! Conectar un contador S0 al inversor puede requerir una actual- ización del firmware del inversor.
  • Página 133: Descripción Del Led "Fronius Solar Net

    5 segundos el suministro de energía en Fronius Sol- ar Net mientras que, por ejemplo, el error está presente. Si el error está eliminado, la Fronius Solar Net vuelve a alimentarse con corriente en 5 segundos.
  • Página 134 - 42,0405,2094) o utilizar un inversor sin Fronius Datamanager (ver- sión "light").
  • Página 135: Fronius Datamanager 2

    Dirección IP predeterminada y apertura del punto de acceso in- alámbrico Para una conexión directa con un PC mediante LAN, el Fronius Datamanager 2.0 trabaja con la dirección IP fija 169.254.0.180. Si el interruptor IP se encuentra en la posición A, se abre adicional- mente un punto de acceso para la conexión directa inalámbrica al...
  • Página 136 Está iluminado en rojo: no hay ninguna conexión inalámbrica es- tablecida Parpadea en rojo: la conexión inalámbrica es defectuosa No está iluminado si el Fronius Datamanager 2.0 se encuentra en el modo de esclavo LED de conexión Fronius Solar.web Está iluminado en verde: conexión establecida con Fronius Sol- ar.web...
  • Página 137 Salidas digitales: 0 - 3 Capacidad de conmutación en caso de alimentación a través de la tar- jeta enchufable Fronius Datamanager 2.0: Suma de 3,2 W para las 4 salidas digitales Capacidad de conmutación en caso de alimentación a través de una fuente de alimentación externa con mín.
  • Página 138: Fronius Datamanager Durante La Noche O En Caso De Que La Tensión Cc No Sea Suficiente

    Datamanager ajustes de pantalla está preajustado de fábrica a "DES". durante la noche Es por ello que el Fronius Datamanager no se encuentra accesible durante la o en caso de que noche o cuando la tensión CC no es suficiente.
  • Página 139: Instalar El Inversor Con El Fronius Datamanager 2.0 En La Fronius Solar Net

    2x (IN + OUT) WLAN Clavija final Fronius Solar Net para cuando se conecta en red un PC a un solo inversor con el Fronius Datamanager 2.0 Cable Fronius Solar Net para cuando se conecta en red un inversor con Fronius Datamanager 2.0 instalado con un PC y otros componentes DAT-...
  • Página 140 Para la primera puesta en marcha del Fronius Datamanager 2.0, es necesario que la tarjeta enchufable Fronius Datamanager 2.0 esté instalada en el inver- sor, que haya una Fronius Datamanager Box 2.0 en el circuito de Fronius Solar Net. ¡IMPORTANTE! Para establecer la conexión con el Fronius Datamanager 2.0 debe estar activado en el correspondiente dispositivo final (por ejemplo, orde- nador portátil, tableta, etc.) "Obtener la dirección IP automáticamente (DHCP)".
  • Página 141 SSID = FRONIUS_240.xxxxx (5-8 dígitos) Buscar una red con el nombre "FRONIUS_240.xxxxx" Establecer la conexión con esta red Ejecutar la Fronius Solar.start Introducir la contraseña 12345678 (o conectar el dispositivo final y el inversor mediante un cable de Ethernet) Introducir en el navegador: http://datamanager 192.168.250.181 (dirección IP...
  • Página 142: Información Más Detallada Sobre El Fronius Datamanager 2

    ¡Es obligatorio ejecutar el asistente de Fronius Solar.web! Ejecutar el asistente de Fronius Solar.web y seguir las instrucciones Se muestra la página de inicio de Fronius Solar.web. Se muestra la página web del Fronius Datamanager 2.0.
  • Página 143: Elementos De Manejo E Indicaciones

    Elementos de manejo e indicaciones Elementos de manejo e indica- ciones (5) (6) (7) (8) Pos. Descripción Pantalla Para indicar valores, ajustes y menús LED de control y de estado El LED de inicialización (rojo) está iluminado cuando: Durante la fase inicialización del inversor Se ilumina de forma permanente si durante la fase de arranque del inversor se produce un defecto de hardware El LED de estado (naranja) está...
  • Página 144: Pantalla

    Las teclas funcionan de forma capacitiva. Las teclas son pulsadores capacitivos, por lo que si se humedecen con agua puede disminuir la función de las mismas. Para un funcionamiento óptimo de las teclas, secarlas con un paño si fuera ne- cesario.
  • Página 145: Navegación En El Nivel Del Menú

    Navegación en el nivel del menú Activar la ilu- Pulsar cualquier tecla minación de la pantalla Se activa la iluminación de la pantalla. En el punto de menú CONFIG, en el registro "Ajustes de pantalla - Ajustar la iluminación de la pantalla", es posible establecer que la pantalla esté con- stantemente iluminada o apagada.
  • Página 146: Valores Mostrados En El Punto De Menú Ahora

    Seguidor del Punto de Máxima Potencia 2 (ver "El menú básico" - "Los registros del menú básico") Hora y fecha - Hora y fecha del inversor o del circuito de Fronius Solar Net Valores mostra- Energía suministrada (kWh / MWh) dos en el punto Energía suministrada durante el período de tiempo contemplado.
  • Página 147 Ahorro de CO2 Dióxido de carbono ahorrado durante el período de tiempo contemplado El ajuste del factor de CO2 se describe en el apartado "Puntos de menú en el menú de configuración", subpunto "Factor de CO2". Máxima tensión de red (V) [indicación de fase - neutro o fase - fase] Máxima tensión de red medida durante el p contemplado Después de pulsar la tecla "Enter", se indican las diferentes tensiones de...
  • Página 148: El Punto De Menú Config

    El punto de menú CONFIG Ajuste previo Después de la realización completa de la puesta en servicio (por ejemplo, con el asistente de instalación), el inversor está preconfigurado según la configuración de país. El punto de menú CONFIG permite una sencilla modificación de los ajustes pre- vios del inversor para responder a los deseos y requisitos específicos del usuario.
  • Página 149: Ajustar Los Registros De Menú En General

    el inversor cambia desde cualquier posición dentro del nivel del menú al punto de menú "AHORA" (excepción: Registro de menú de configuración "Reposo"), se apaga la iluminación de la pantalla si no se ha puesto en ON (CON) la ilu- minación en el ajuste de pantalla (ver "Ajustes de pantalla - Iluminación").
  • Página 150: Ejemplo De Aplicación: Ajustar La Tarifa De Alimentación

    Ejemplo de ap- Seleccionar el registro de menú de con- licación: Ajustar figuración "Rendimiento energético" la tarifa de ali- Tecla "Enter" Pulsar mentación Se muestra la visión general de los valores ajustables. Seleccionar con las teclas "Arriba" o "Abajo" "Tarifa de alimentación" Tecla "Enter"...
  • Página 151: Puntos De Menú En El Menú De Configuración

    Puntos de menú en el menú de configuración Reposo Activación/desactivación manual del servicio de reposo No se produce ninguna alimentación a la red. El LED de arranque está iluminado en naranja. La pantalla muestra alternativamente REPOSO/ENTER En el servicio de reposo no se puede visualizar o ajustar ningún otro punto de menú...
  • Página 152: Datcom

    Margen de ajuste Estado / Número de inversor / Tipo protocolo Estado Muestra una comunicación de datos disponible a través de Fronius Solar Net, o un error que se ha producido en la comunicación de datos Número de inversor Ajuste del número (= dirección) del inversor en caso de una instalación con...
  • Página 153 Actualizar el firmware del inversor mediante una memoria USB. Procedimiento: Descargar el archivo de actualización del firmware "froxxxxx.upd" (por ejemplo, en http://www.fronius.com; xxxxx se muestra para el número de versión correspondiente) ¡OBSERVACIÓN! Para evitar cualquier problema durante la actualización del software del inver- sor, la memoria USB prevista a tal fin no debe tener ninguna partición ni en-...
  • Página 154: Relé (Contacto De Conmutación Libre De Potencial)

    Intervalo de Logging Para activar/desactivar la función de Logging de la memoria USB y especificar un intervalo de Logging Unidad Minutos Margen de ajuste 30 min / 20 min / 15 min / 10 min / 5 min / No Log Ajuste de fábrica 30 min 30 min...
  • Página 155 ALL / Per- Se conmuta el contacto de conmutación libre de potencial en manent caso de códigos de servicio temporales (por ejemplo, si se (TODOS / produce una breve interrupción del suministro de energía a la Perman- red, aparece un código de servicio con un determinado ente): número por día, ajustable en el menú...
  • Página 156: Gestor De Energía(En El Punto De Menú "Relés")

    Gestor de en- Mediante la función "Gestor de energía" (E-Manager) puede activarse el contacto ergía de conmutación libre de potencial para que funcione como actuador. (en el punto de Puede controlarse un consumidor conectado al contacto de conmutación libre menú "Relés") de potencial especificando un punto de conexión o desconexión que dependa de la potencia de alimentación (potencia efectiva).
  • Página 157: Ajustes De La Pantalla

    ¡IMPORTANTE! La función para la conmutación automática del horario de ver- ano/invierno solo debe utilizarse si no se encuentran componentes del sistema en el circuito de Fronius Solar Net que sean compatibles con LAN o WLAN (por ejemplo, Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager o Fronius Hybrid- manager).
  • Página 158 7 W. No hay servicio Fronius DATCOM durante la noche por lo que el in- (DES): versor por la noche no requiere ninguna potencia de red para la ali- mentación eléctrica de Fronius Solar Net.
  • Página 159: Rendimiento Energético

    Rendimiento en- Aquí se pueden modificar/efectuar los siguientes ajustes: ergético Contador (desviación/calibración) Divisa Tarifa de alimentación Factor de CO2 Margen de ajuste Divisa / Tarifa de alimentación Contador (desviación/calibración) Calibración del contador Divisa Ajuste de la divisa Margen de ajuste 3 dígitos, A-Z Tarifa de alimentación Ajuste de la tasa de facturación para la remuneración de la energía suminis-...
  • Página 160 Start Selftest Autocomprobación para comprobar si el inversor interrumpe el suministro de energía a la red en caso de detectar un arco voltaico. Proceso de prueba: Seleccionar el registro "Arc Detection" en el punto de menú "Configuración" Pulsar la tecla "Enter" Seleccionar la o "Start Selftest"...
  • Página 161: El Punto De Menú Inform

    El punto de menú INFORM Valores de PV Iso. (FV ais.) medición Resistencia de aislamiento de la instalación fotovoltaica ext. Lim. Limitación externa U PV 1 / U PV 2* Tensión CC actual en los bornes de entrada CC incluso cuando el inversor no está...
  • Página 162 Origin activated - Indica que está activada la config- uración de país normal. Alternat. activated - Indica que está activada la config- uración de país alternativa (solo para Fronius Symo Hy- brid) Group - Grupo para la actualización del software del in-...
  • Página 163 GVDPRv - Grid Voltage Depending Power Reduction de- rating gradient - Gradiente de reducción en %/V con el que se reduce la potencia Message - Indica si está activado el envío de un mensaje de información sobre Fronius Solar Net...
  • Página 164: Versión

    Versión Indicación del número de versión y del número de serie de los circuitos impresos instalados en el inversor (por ejemplo, para fines de servicio) Zona de indicación Pantalla / Software de pantalla / Suma de chequeo SW / Memoria de datos / Memoria de datos #1 / Etapa de potencia / Etapa de potencia SW / Filtro CEM / Power Stage #3 / Power Stage #4...
  • Página 165: Activar Y Desactivar El Bloqueo De Teclas

    Activar y desactivar el bloqueo de teclas Generalidades El inversor está equipado con una función de bloqueo de teclas. Si el bloqueo de teclas está activado, no se puede abrir el menú de configuración, por ejemplo, a modo de protección contra un desajuste accidental de los datos de configuración.
  • Página 166: Memoria Usb Como Datalogger Y Para Actualizar El Software Del Inversor

    El inversor soporta memorias USB con los siguientes sistemas de archivos: FAT12 FAT16 FAT32 Fronius recomienda utilizar las memorias USB solo para registrar datos de Log- ging o para actualizar el software del inversor. Las memorias USB no deben contener otros datos.
  • Página 167: Memoria Usb Para Actualizar El Software Del Inversor

    Símbolo USB en la pantalla del inversor, por ejemplo, en el modo de indicación "AHORA": Si el inversor detecta una memoria USB, se muestra el símbolo USB en la parte derecha superior de la pantalla. Al introducir las memorias USB debe comprobarse si se muestra el símbolo USB (también puede estar parpadeando).
  • Página 168 ¡IMPORTANTE! Para evitar una pérdida de datos, solo debe retirarse una memoria USB conectada cuando se cumplen las siguientes condi- ciones: solo a través del punto de menú CONFIG registro de menú "USB / Retirar HW con segurid- ad" Cuando el LED "Transmisión de datos"...
  • Página 169: El Menú Básico

    El menú básico Acceder al menú Pulsar la tecla "Menú" básico Se muestra el nivel del menú. Pulsar 5 veces la tecla "Menú / Esc" sin ocupar En el menú "CODE" (CÓDIGO) se muestra "Access Code" (Código de acceso) y el primer dígito parpadea.
  • Página 170 Modo de operación CC: MPP AUTO / FIX / MPP USER (MPP AUTO / FIJA / MPP USUARIO) MPP AUTO: estado de servicio normal, el inversor busca automática- mente el punto de trabajo óptimo FIX: para introducir la tensión CC fija con la que trabaja el inversor. In- troducir el valor de tensión fija en el punto de tensión fija.
  • Página 171 TOTAL Reset Para establecer los valores de tensión máximos y mínimos en el punto de menú, así como para poner a cero la máxima potencia de alimentación. No se puede deshacer el reseteo de los valores. Pulsar la tecla "Enter" para poner los valores a cero. Se muestra "CONFIRM"...
  • Página 172: Diagnóstico De Estado Y Solución De Errores

    000061 STATE CODES Symo Advanced UL Servicio de ¡IMPORTANTE! Diríjase a su distribuidor de Fronius o a un técnico de servicio atención al cli- formado por Fronius cuando: ente Un error aparece de forma repetida o constante Aparece un error que no figura en las tablas Servicio en En caso de servicio en entornos con fuerte generación de polvo:...
  • Página 173: Datos Técnicos

    Desplazamiento del punto de trabajo/refri- Exceso de temperatura geración activa Datos técnicos 10.0-3 12.0-3 Fronius Symo Fronius Symo Advanced 208-240 208-240 Advanced 10.0-3 208-240 / 12.0-3 Datos de entrada 208-240 Gama de tensión MPP 300 - 500 V CC Gama de tensión de entrada (con 1000 W/...
  • Página 174: Datos Técnicos Symo Advanced 15.0

    10.0-3 12.0-3 Fronius Symo Advanced 208-240 208-240 Máxima potencia de salida (+104°F) 9995 W 11995 W Con 208 V 8000 W 8000 W Máxima potencia de salida Con 220 V 8600 W 8600 W (+140°F) Con 240 V 8600 W...
  • Página 175 Fronius Symo Advanced 15.0-3 480 Gama de tensión de entrada (con 1000 W/ 200 - 1000 V CC m² / 14 °F en marcha sin carga) Máxima corriente de entrada (MPP1 / MPP2) 33,0 / 25,0 A (MPP1 + MPP2) 51 A Máxima corriente de cortocircuito de los...
  • Página 176: Datos Técnicos Fronius Symo Advanced 20.0-3 208-240 / 22.7-3 208

    Datos técnicos Fronius Symo Advanced 20.0-3 480 22.7-3 480 Fronius Symo Advanced 20.0-3 Datos de entrada 208-240 / 22.7-3 208-240 450 - 800 V 500 - 800 V Gama de tensión MPP Gama de tensión de entrada (con 1000 W/ 200 - 1000 V CC m²...
  • Página 177: Datos Técnicos Fronius Symo Advanced 24.0-3 208

    Máxima corriente del inversor hacia los módulos solares cuando se pro- duce un error en el inversor. Asegurado mediante la construcción eléctrica del inversor ind. = inductivo cap. = capacitivo Datos técnicos Fronius Symo Advanced 24.0-3 480 Fronius Symo Advanced 24.0-3 Datos de entrada 208-240 Gama de tensión MPP...
  • Página 178: Normas Y Directivas Tenidas En Cuenta

    Máxima corriente del inversor hacia los módulos solares cuando se pro- duce un error en el inversor. Asegurado mediante la construcción eléctrica del inversor ind. = inductivo cap. = capacitivo Normas y dir- Conmutación para evitar el servicio independiente ectivas tenidas El inversor dispone de una conmutación para evitar el servicio independiente.
  • Página 179: Cláusulas De Garantía Y Eliminación

    Froni- en Internet: www.fronius.com/solar/warranty Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almace- namiento o el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en: www.solarweb.com. Eliminación Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos deben desecharse por sep- arado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente de acuerdo con la directiva europea y la legislación nacional.