Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Stealth-a-majig™ Road
Stealth-a-majig Road
User Manual
Stealth-a-majig Rennrad-
Bedienungsanleitung
Manual de usuario Stealth-
a-majig para carretera
Manuel utilisateur
Stealth-a-majig pour route
Manuale utente per bici
da strada Stealth-a-majig
Stealth-a-majig voor
wegfi etsen Gebruiksaanwijzing
Manual do Utilizador do
Stealth-a-majig para estrada
Stealth-a-majig ロード
ユーザー ・ マニュアル
Stealth-a-majig
公路车用户手册
95-5018-022-000 Rev A
© 2018 SRAM, LLC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SRAM Stealth-a-majig RED ETAP AXS HRD

  • Página 1 Stealth-a-majig pour route Stealth-a-majig para estrada Stealth-a-majig ロード Stealth-a-majig Rennrad- Manuale utente per bici ユーザー ・ マニュアル Bedienungsanleitung da strada Stealth-a-majig Manual de usuario Stealth- Stealth-a-majig voor Stealth-a-majig 公路车用户手册 a-majig para carretera wegfi etsen Gebruiksaanwijzing 95-5018-022-000 Rev A © 2018 SRAM, LLC...
  • Página 2 Tools and Supplies Werkzeuge und Material Outils et accessoires Ferramentas e Produtos a Usar ツールおよび付属品 Herramientas y accesorios Strumenti e forniture 工具和用品 Gereedschap en benodigdheden Stealth-a-majig™ Hose Installation Einbau von Stealth-a-majig- Installation de la durite Instalação do Tubo Flexível Bremsleitungen Stealth-a-majig Stealth-a-majig Stealth-a-majigのホースの...
  • Página 3 Gereedschap en benodigdheden Highly specialized tools and supplies are Des outils et accessoires hautement São necessárias ferramentas altamente required for the installation of your SRAM® spécialisés sont nécessaires pour l’installation especializadas e produtos específicos para components. We recommend that you have a de vos composants SRAM.
  • Página 4: Instruções De Segurança

    Fahrradmechaniker. consultare un meccanico per biciclette Dieses Dokument steht auch unter www.sram. qualificato. Il presente documento è zur Verfügung. disponibile anche sul sito www.sram.com. 安全说明 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 进行安装之前, 您必须阅读并理解产品随附的安 Antes de proceder a la instalación de este Lees en begrijp het document met 全说明书。部件安装不当是极为危险的,...
  • Página 5 Stealth-a-majig™ Hose Installation Installation de la durite Instalação do Tubo Flexível Stealth-a-majig Stealth-a-majig Stealth-a-majigのホースの Einbau von Stealth-a-majig- Installazione tubo Stealth-a-majig 取り付け Bremsleitungen Stealth-a-majig 油管安装 Instalación de un manguito Stealth-a-majig slang installeren Stealth-a-majig ⚠WARNING ⚠AVERTISSEMENT ⚠AVISO Only use Stealth-a-majig hose barbs and Utilisez uniquement des olives de Use apenas os miolos de união e uniões de compression fittings.
  • Página 6 Internal Cable Routing Passage des câbles internes Encaminhamento interno do cabo 内部ケーブルのルーティ ング Innenverlegte Züge Instradamento cavi interni 内部线缆走线 Cableado interior Interne kabelgeleiding Install the internal cable routing kit through Installez le kit du câble pour passage interne Instale o kit de encaminhamento interno dos the hole in the hose tip according to the à...
  • Página 7 Preparing the Hose Préparer la durite Preparar a tubagem flexível ホースの準備 Vorbereiten der Bremsleitung Preparazione del tubo 准备油管 Preparación del manguito De slang voorbereiden Install the compression nut Mettez l'écrou de compres- Instale a porca de compressão onto the hydraulic hose. sion en place sur la durite no tubo flexível hidráulico.
  • Página 8 Rotate the T-Tool clockwise until the hose Tournez l’outil en forme de T dans le sens des Rode a ferramenta em T no sentido dos pontei- tip disengages from the hydraulic hose. The aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’extrémité ros do relógio até...
  • Página 9 Install the T-tool onto the Mettez l’outil en forme de Instale a ferramenta em T exposed hose barb. Rotate T en place sur le raccord no miolo da união do tubo the tool counter-clockwise cannelé de la durite visible. flexível, que está à vista. Rode a to thread the compression Tournez l’outil dans le sens ferramenta no sentido contrário...
  • Página 10 Manual do Utilizador de Sistemas eTap HRD em sram.com/service. systèmes eTap HRD disponible sram.com/service. sur sram.com/service. に 掲 載 さ れ て い る「SRAM Bringen Sie den Bremshebel wie in der Installare la leva del freno sul manubrio in sram.com/service eTap HRD システムユーザー ・ マニュアル」に従い、...
  • Página 11 Connecting the System Connexion du système Ligar o sistema システムの接続 Verbinden des Systems Collegamento del sistema 连接系统 Conexión del sistema Het systeem verbinden Push the compression fitting and hose barb Enfoncez l’olive de compression et le raccord Empurre a união de compressão e o miolo da into the valve body.
  • Página 12 Spray water on the shift-brake lever and Vaporisez de l’eau sur le levier de frein et de Borrife água na alavanca de mudanças-travão e caliper and clean them with a shop towel. dérailleur, ainsi que sur l'étrier, puis nettoyez- na maxila e limpe-as com um trapo. les avec un chiffon.
  • Página 13 ASIAN HEADQUARTERS WORLD HEADQUARTERS EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan R.O.C. The Netherlands...