CONTENIDO Aviso..................................4 Introducción..............................4 Importante...............................4 Cómo leer este manual............................5 Símbolos................................5 Notas................................5 Información específica del modelo........................6 Posiciones de Etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN..............8 Símbolos del interruptor de alimentación.....................9 Manuales de esta impresora...........................10 Lista de opciones..............................11 Instrucciones de uso............................12 Lectura de los manuales HTML en los CD-ROM..................12 Lectura de los manuales HTML que instale en el equipo ordenador............12 1.
Página 4
4. Configuración Configuración de Ethernet..........................45 Especificación de una dirección IP para IPv4 (sin DHCP)...............46 Recepción de una dirección IP para IPv4 automáticamente (DHCP).............48 Especificación de una dirección IP para IPv6 (sin DHCP)...............50 Recepción de una dirección IP para IPv6 automáticamente (DHCP).............52 Ajuste de la velocidad Ethernet........................53 5.
Página 5
Detección de errores adicionales........................128 9. Eliminación del papel atascado Cuando hay papel atascado........................129 Aparece Cuando aparece "Atasco interno", "Atasco:Bandeja 1", "Atasco:Bandeja 2", o "Atasco:Band.est." ............................130 Cuando aparece el mensaje "Atasco: B.bypass"...................132 Cuando aparece el mensaje "Atasco: U.dúplex"...................134 10. Apéndice Si no se va a usar la impresora durante mucho tiempo................141 Preparación de la impresora para un largo periodo de inactividad...........141 Uso de la impresora después de haber estado inactiva durante largo tiempo........143 Desplazamiento y transporte de la impresora....................144...
Aviso Introducción Este manual contiene instrucciones y notas sobre el funcionamiento y el uso de esta máquina. Para su seguridad, lea este manual atentamente antes de utilizar la máquina. Tenga este manual a mano para consultas rápidas. No copie ni imprima ningún elemento cuya reproducción esté prohibida por la ley. Copiar o imprimir los siguientes elementos generalmente está...
Cómo leer este manual Símbolos En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Indica cuestiones a las que hay que prestar atención cuando se utilice la máquina, así como explicaciones sobre las posibles causas de atascos de papel, daños a los originales o pérdidas de datos.
Tipo 1 o Tipo 2. La siguiente tabla describe los tipos de modelos. Tipos de modelos Tipo de modelo Nombre del modelo Impresión dúplex Tipo 1 SP 3500N Manual Tipo 2 SP 3510DN Automático Además, hay una etiqueta en el lateral derecho de la máquina, ubicada en la posición que se indica abajo.
Página 9
• En este manual las dimensiones aparecen en unidades de dos sistemas de medida: en metros y en pulgadas. Si su máquina es un modelo para la Región A, consulte las unidades métricas. Si su máquina es un modelo para la Región B, consulte las unidades en pulgadas.
Posiciones de Etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN Esta máquina cuenta con etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en las posiciones que se indican a continuación. Por seguridad, siga las instrucciones y manipule la máquina como se indica. CMC004 No incinere nunca el tóner usado ni los contenedores. El polvo del tóner es inflamable cuando se expone directamente a una llama.
• Modelo Tipo 1 La máquina pesa aproximadamente 11,4 kg (25,2 lb.) . Al mover la máquina, utilice las asas de sujeción a ambos lados, y levántela lentamente. • Modelo Tipo 2 La máquina pesa aproximadamente 12,4 kg (27,4 lb.). Al mover la máquina, utilice las asas de sujeción a ambos lados, y levántela lentamente.
Manuales de esta impresora Lea este manual atentamente antes de utilizar la impresora. Consulte los manuales que sean relevantes para lo que desea realizar con la impresora. • El tipo de soporte varía en función del manual. • Las versiones impresa y electrónica de un manual tienen el mismo contenido. ®...
Lista de opciones Esta sección proporciona una lista de opciones para esta impresora y cómo consultarla en este manual. Lista de opciones Denominada como Paper Feed Unit TK1080 Unidad de alimentación de papel • Para obtener detalles sobre las especificaciones de esta opción, consulte "Especificaciones". •...
Instrucciones de uso Esta sección explica cómo utilizar los manuales en formato HTML. Lectura de los manuales HTML en los CD-ROM Esta sección describe cómo leer los manuales HTML en los CD-ROM de manuales suministrados. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente de su ordenador. Seleccione un idioma y un producto y, a continuación, haga clic en [OK].
Página 15
Abra los manuales HTML que ha instalado. Si abre los manuales desde un icono, haga doble clic en el icono del escritorio. Si abre los manuales desde el menú [Inicio], seleccione [Todos los programas] y [Nombre del producto]. Haga clic en el título del manual que desea ver. •...
1. Guía de la impresora Este capítulo describe los nombres y funciones de los componentes de la impresora. Exterior: Vista frontal CMC006 1. Panel de mandos Contiene las teclas para el control de la impresora e indicadores que muestran su estado. 2.
1. Guía de la impresora Exterior: vista posterior CMC008 1. Puerto Ethernet Utilice un cable de interface de red para conectar la impresora a la red. 2. Puerto USB Use un cable USB para conectar la impresora al ordenador host. 3.
Interior Interior CMC009 1. Cartucho de impresión Si aparece el siguiente mensaje en el panel de mandos, sustituya el cartucho de impresión. "Sust. cartucho impresión" • Para obtener más información sobre los mensajes que aparecen en pantalla pidiéndole que sustituya las unidades, consulte Pág.111 "Mensajes de error y de estado en el panel de mandos".
1. Guía de la impresora Panel de mandos CMC010 1. Pantalla Muestra el estado actual de la impresora y los mensajes de error. Puede instalar usted mismo la pantalla. Ajuste el ángulo de la misma para verla claramente. CMC011 2. Teclas de desplazamiento Púlsela para mover el cursor paso a paso en cada una de las cuatro direcciones.
Página 21
Panel de mandos 4. Tecla [OK] Utilice esta tecla para confirmar los ajustes y valores de configuración o ir al siguiente nivel del menú. 5. Indicador de Entrada de datos Parpadea cuando la impresora recibe datos de un ordenador. El indicador de entrada de datos se ilumina si existen datos para imprimir.
2. Instalación de la impresora y opciones En este capítulo se explica cómo instalar y configurar la impresora para su funcionamiento y cómo instalar la unidad de alimentación de papel opcional para esta impresora. Instalación de la impresora En esta sección se describe cómo instalar la impresora y realizar ajustes después de la instalación. Dónde colocar la impresora Debe seleccionar la ubicación de la impresora cuidadosamente debido a que las condiciones ambientales afectan en gran medida a su rendimiento.
Página 24
2. Instalación de la impresora y opciones • Mantenga la unidad en una zona que se encuentre dentro de las condiciones ambientales óptimas. Si utiliza la impresora en un entorno que exceda los límites recomendados de humedad y temperatura podrían provocarse descargas eléctricas o incendios. Mantenga limpia y sin polvo el área alrededor del enchufe.
Instalación de la impresora Condiciones ambientales óptimas Los límites de temperatura y humedad permitidos y los recomendados son los siguientes: 27 ° C (80,6 ° F) 80% 32 ° C (89,6 ° F) 32 ° C (89,6 ° F) 15% ES CER119 •...
2. Instalación de la impresora y opciones • Instale la máquina para que no expulse el aire directamente hacia la gente. • La ventilación debe ser superior a 30 m /h/persona. Olor a máquina nueva Si la máquina es nueva, puede desprender un olor peculiar. Este olor desaparecerá en una semana aproximadamente.
Página 27
Instalación de la impresora • No toque la máquina cuando haya una tormenta con rayos en las inmediaciones. Hacerlo podría provocar una descarga eléctrica. • A continuación, se explican los mensajes de advertencia que se indican en la bolsa de plástico utilizada para el embalaje de este producto.
Página 28
2. Instalación de la impresora y opciones • Si inhala tóner o tóner usado, haga gárgaras con agua abundante y vaya a un entorno con aire fresco. Consulte a un médico si es necesario. • Si le entra tóner o tóner usado en los ojos, láveselos inmediatamente con abundante agua. Consulte a un médico si es necesario.
Página 29
Instalación de la impresora CMC013 No toque el chip de ID en el lateral del cartucho de impresión. CMC014 Extraiga la impresora de la caja y retire la bolsa de plástico. Levante la impresora utilizando las asas de agarre colocadas a ambos lados de la impresora.
Página 30
2. Instalación de la impresora y opciones Retire los materiales protectores acoplados al exterior de la impresora. CMC016 CMC007 • No retire la cinta adhesiva situada en la cubierta trasera hasta llegar al paso 4. Retire la cinta adhesiva de la cubierta trasera y, a continuación, ábrala. CMC102...
Página 31
Instalación de la impresora Retire la cinta y los materiales protectores. CMC103 Es posible que la impresora se entregue con material protector en diferentes ubicaciones. Compruebe todo el material protector del exterior de la impresora y retírelo por completo. Compruebe que las pestañas están levantadas. CMC104 •...
Página 32
2. Instalación de la impresora y opciones Retire el material protector acoplado en el interior de la impresora. CMC018 Desembale el cartucho de impresión. A continuación, colóquelo sobre una superficie plana y retire la lámina protectora. CMC019 Agite el cartucho de impresión de lado a lado cinco o seis veces. CMC020...
Página 33
Instalación de la impresora Deslice el cartucho de impresión en posición horizontal. Cuando el cartucho no pueda avanzar más, levántelo ligeramente y empújelo completamente. Después presione el cartucho hacia abajo hasta que se coloque en posición y haga clic. CMC021 Usando las dos manos, presione con cuidado la tapa frontal hasta que se cierre.
2. Instalación de la impresora y opciones Retire el material protector acoplado a la bandeja. CMC024 Empuje cuidadosamente la bandeja 1 hacia la impresora. CMC025 Extraiga y levante la guía de retención. CMC026 Conexión de la alimentación Siga el procedimiento que se muestra a continuación para conectar la alimentación.
Página 35
Instalación de la impresora • No utilice fuentes de alimentación que no coincidan con las especificaciones indicadas en este manual. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No utilice ninguna frecuencia distinta a las indicadas en las especificaciones. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Página 36
2. Instalación de la impresora y opciones • Asegúrese de insertar completamente el enchufe del cable de alimentación a la toma de la pared. Un enchufe mal insertado crea una conexión inestable que puede provocar la acumulación de calor. • Si la máquina va a estar en desuso durante varios días, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared.
Instalación de la impresora Encienda el interruptor de alimentación. CMC028 El indicador de alimentación en el panel de mandos se enciende. • Espere hasta que el indicador de alimentación se encienda. • Puede que la máquina emita un ruido durante el proceso de inicialización. Este ruido no indica un fallo de funcionamiento.
2. Instalación de la impresora y opciones Pulse la [ ] o la [ ] para que aparezca [Idioma] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Menú: Idioma Pulse la [ ] o la [ ] para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Idioma: inglés Pulse la tecla [Menú] para volver a la pantalla inicial.
Instalar la opción Instalar la opción En esta sección se describe cómo instalar las opciones. Al instalar las opciones podrá mejorar el rendimiento de la impresora y tener una mayor variedad de funciones que poder utilizar. Para conocer las especificaciones de cada opción, consulte Pág.149 "Especificaciones".
Página 40
2. Instalación de la impresora y opciones • La bandeja 1 se necesita para imprimir con la unidad de alimentación de papel opcional. Sin la bandeja 1, se producirán atascos de papel. • No utilice la bandeja para levantar la impresora. Compruebe que el paquete contiene la Unidad de alimentación de papel.
Página 41
Instalar la opción Hay tres pins verticales en la unidad de alimentación de papel opcional. Alinéelos con los tres orificios de la parte inferior de la impresora y bájela con cuidado. CMC033 Después de instalar la opción, imprima la página de configuración para confirmar la instalación.
Página 42
2. Instalación de la impresora y opciones...
3. Conexión de la impresora Esta capítulo explica cómo conectar cables de red y de USB. Conexión en red Siga el procedimiento que se indica a continuación para conectar la impresora a un ordenador a través de la red. Prepare un concentrador (hub), un cable de conexión directa Ethernet y cualquier otro dispositivo de red necesario antes de conectar el cable 10BASE-T o 100BASE-TX al puerto Ethernet de la impresora.
3. Conexión de la impresora Interpretación de las luces LED CMF062 1. Amarillo: parpadea cuando se está utilizando 100BASE-TX/RX o 10BASE-TX/RX. 2. Verde: se ilumina cuando la impresora está conectada correctamente a la red.
Conexión USB Conexión USB • El cable de interfaz USB2.0 no se suministra. Consígalo por separado, en función del ordenador que esté utilizando. • La conexión USB es posible con los sistemas operativos Windows XP/Vista/7, Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2 y Mac OS X. •...
4. Configuración En este capítulo se explican la configuración y conexiones de red admitidas para las direcciones IP. Configuración de Ethernet Si conecta la impresora a una red mediante el cable Ethernet, realice los ajustes necesarios, en función del entorno de red, en el panel de mandos. Se puede utilizar Web Image Monitor para los ajustes relacionados con la dirección IP.
4. Configuración Nombre del ajuste Valor • IPv6: Activado • DHCP: Desactivado • Direcc.IP (DHCP): XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX * Si el ajuste DHCP está activado, se mostrará la dirección IPv6 obtenida desde un servidor DHCP. •...
Configuración de Ethernet Antes de comenzar este procedimiento, asegúrese de tener la dirección IP, la máscara de subred y la dirección gateway que utilizará la impresora. Pulse la tecla [Menú]. CMC034 Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Interface host] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
4. Configuración Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Dirección IP] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Config. IPv4: Dirección IP Pulse la tecla [ ] o [ ] para introducir la dirección y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Dirección IP: XXXX.XXXX.XXXX.XXXX Pulse la tecla [ ] o [ ] para introducir el campo de entrada que está...
Página 51
Configuración de Ethernet Pulse la tecla [Menú]. CMC034 Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Interface host] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Menú: Interface host Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Ajustes de red] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
4. Configuración • Para obtener más información sobre la impresión de la página de configuración mediante el panel de mandos, consulte Pág.36 "Impresión de prueba". Especificación de una dirección IP para IPv6 (sin DHCP) Utilice el siguiente procedimiento para asignar una dirección IP específica a la impresora con protocolo IPv6.
Configuración de Ethernet Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [IPv6] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Config. IPv6: IPv6 Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Activado] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
4. Configuración Pulse la tecla [ ] o [ ] para introducir el campo de entrada que está más a la izquierda de la dirección. Después de introducir el campo de la izquierda, pulse la tecla [OK] y, a continuación, podrá...
Configuración de Ethernet Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Config. IPv6] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Ajustes de red: Config. IPv6 Cuando se modifica el parámetro [Config. IPv6], se ilumina un indicador de alerta que indica que se ha de reiniciar la máquina.
Página 56
4. Configuración Router/Hub Impresora [10Mbps [10Mbps Full [100Mbps [100Mbps [Selección Half D.] Half D.] Full D.] auto] 10 Mbps Half Duplex 10 Mbps Full Duplex 100Mbps Half Duplex 100Mbps Full Duplex Negociación automática (selección auto) • No se puede establecer la conexión si la velocidad Ethernet no coincide con su velocidad de transmisión de red.
Página 57
Configuración de Ethernet Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Ajustes de red] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Interface host: Ajustes de red Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Vel. Ethernet] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
5. Papel y otros soportes Este capítulo explica los tamaños y tipos de papel compatibles con esta impresora, así como la manera de cargar papel en las bandejas. Papel y otros materiales admitidos por esta impresora En esta sección se describe el tipo, tamaño y gramaje del papel que se puede cargar en cada bandeja. También se proporciona la capacidad de cada bandeja de papel.
Página 60
5. Papel y otros soportes Bandeja 2 (opcional) Tipo Tamaño Gramaje Capacidad Papel fino 60 a 105 g/m Papel grueso 1 Letter (8 "×11") (16,0 a 28,0 (80 g/m , 20 libras) libras) Papel normal B5 JIS Papel reciclado Papel de color Legal (8 "...
Página 61
Papel y otros materiales admitidos por esta impresora Bandeja bypass Tipo Tamaño Gramaje Capacidad Papel fino 52 a 162 g/m Papel grueso 1 B5 JIS (13,8 a 43,0 libras) Papel grueso 2 Papel normal B6 JIS Papel reciclado Papel de color Legal (8 "...
5. Papel y otros soportes Recomendaciones sobre el papel Cargar papel • No utilice papel para impresoras de inyección de tinta, ya que podría adherirse a la unidad de fusión y producir un atasco del papel. • Coloque el papel tal como se describe a continuación •...
Recomendaciones sobre el papel Especificación del tipo de papel Utilice el driver de la impresora o el panel de mandos para especificar el tipo de papel que desea usar. Driver de impresora En la pantalla del driver de impresora, haga clic en la pestaña [Papel] y, a continuación, seleccione el tipo de papel en [Tipo de papel:].
Página 64
5. Papel y otros soportes Papel normal Elemento Descripción Grosor del papel 65 a 99 g/m (17,1 a 26,5 lb.) Bandeja papel Se puede utilizar cualquier bandeja de entrada. compatible Tamaño dúplex A4, Legal (8 " × 14 "), Letter (8 "...
Página 65
Recomendaciones sobre el papel Elemento Descripción Notas • El número de hojas que pueden imprimirse en un minuto es aproximadamente la mitad de las que se podrían imprimir con papel normal. • El número de hojas que pueden imprimirse en un minuto puede ser menor del habitual cuando se imprime en papel de los siguientes formatos: A4, Legal (8 "...
5. Papel y otros soportes Preimpreso Elemento Descripción Grosor del papel 75 a 90 g/m (20,0 a 24,0 lb.) Bandeja papel Se puede utilizar cualquier bandeja de entrada. compatible Tamaño dúplex A4, Legal (8 " × 14 "), Letter (8 "...
Página 67
Recomendaciones sobre el papel Papel Bond Elemento Descripción Grosor del papel 105 a 160 g/m (28,0 a 42,6 lb.) Bandeja papel Bandeja 1 y bandeja bypass compatible Tamaño dúplex Ninguna compatible Notas • El número de hojas que pueden imprimirse en un minuto es aproximadamente la mitad de las que se podrían imprimir con papel normal.
Página 68
5. Papel y otros soportes Elemento Descripción Notas • El número de hojas que pueden imprimirse en un minuto es aproximadamente la mitad de las que se podrían imprimir con papel normal. • Cuando se imprime en papel de 135 g/m (35,9 lb.) o papeles de mayor gramaje, es posible que las impresiones aparezcan con muchas ondulaciones.
Página 69
Recomendaciones sobre el papel Elemento Descripción Notas • Al cargar las transparencias OHP, tenga cuidado de no cargarlas boca abajo. Si lo hace, podría producirse algún error de funcionamiento. • Se recomienda colocar una hoja cada vez. • Asegúrese de airear siempre las transparencias OHP antes de imprimir.
Página 70
5. Papel y otros soportes • Si los sobres están muy ondulados después de la impresión, aplánelos doblándolos en dirección contraria a la ondulación. • Después de la impresión, en ocasiones los sobres aparecen con dobleces en la zona de los bordes más largos y con manchas de tóner en zonas no impresas.
Recomendaciones sobre el papel 5 mm 0 mm CMC041 • Si la ondulación es excesiva, aplane los sobres con los dedos, tal y como se muestra en la ilustración. CMC042 Papel no compatible con esta impresora Evite usar los siguientes tipos de papel, ya que esta impresora no los admite. •...
5. Papel y otros soportes • Papel de un gramaje superior o inferior a los límites especificados • Papel con ventanilla, agujeros, perforaciones, recortes o grabados • Papel de etiquetas adhesivas en el que el adhesivo o el soporte está al descubierto •...
Página 73
Recomendaciones sobre el papel Papel CMC043 1. Área de impresión 2. Sentido de la alimentación 3. Aprox. 4,2 mm (0,17 pulgadas) 4. Aprox. 4,2 mm (0,17 pulgadas) Sobre CMC044 1. Área de impresión 2. Sentido de la alimentación 3. Aprox. 4,2 mm (0,17 pulgadas) 4.
Página 74
5. Papel y otros soportes • El área de impresión puede variar según el tamaño del papel, el lenguaje de la impresora y la configuración del driver de impresora. • Para una mejor impresión de los sobres, recomendamos que establezca los márgenes de impresión derecho, izquierdo, superior e inferior con un valor de 15 mm cada uno por lo menos (0,59 pulgadas).
Cómo cargar el papel Cómo cargar el papel Esta sección describe cómo cargar el papel en la bandeja de papel y en la bandeja bypass. • No utilice la fuerza para extraer la bandeja de papel. Si lo hace, la bandeja podría caerse y provocar lesiones.
Página 76
5. Papel y otros soportes Tire de la bandeja 1 con cuidado con ambas manos. CMC045 Coloque la bandeja sobre una superficie plana. Presione el clip de la guía lateral de papel y deslícela hasta seleccionar el tamaño estándar. CMC046 CMC047 Cuando cargue papel de tamaño especial, coloque la guía de papel con una anchura ligeramente superior a la del papel cargado.
Página 77
Cómo cargar el papel Sujete la guía de tope de papel y deslícela hacia el interior para seleccionar el tamaño estándar. CMC048 CMC049 Cuando cargue papel de tamaño especial, coloque la guía de papel con una anchura ligeramente superior a la del papel cargado. Cargue la nueva pila de papel con la cara de impresión hacia abajo.
Página 78
5. Papel y otros soportes CMC051 Compruebe que no haya huecos entre el papel y las guías del papel, tanto las laterales como la del extremo posterior. CMC052 Si hay algún hueco entre el papel y la guía de papel posterior, como en el ejemplo que se muestra más abajo, el papel podría no avanzar correctamente.
Cómo cargar el papel Empuje cuidadosamente la bandeja 1 hacia la impresora. CMC053 Para evitar atascos de papel, asegúrese de que ha insertado la bandeja correctamente. • El indicador de papel restante, que se encuentra en el lado frontal izquierdo de la bandeja de papel, muestra aproximadamente cuánto papel queda.
Página 80
5. Papel y otros soportes Retire la cubierta trasera de la bandeja 1 presionando en su parte central. CMC054 Tire de la bandeja 1 con cuidado con ambas manos. CMC045 Coloque la bandeja sobre una superficie plana. Desbloquee los seguros del extensor situados a ambos lados de la bandeja, y tire del extensor hasta que haga clic.
Página 81
Cómo cargar el papel Bloquee el extensor en posición extendida CMC055 Presione el clip de la guía lateral de papel y deslícela para seleccionar el tamaño estándar de papel. CMC059 CMC047...
Página 82
5. Papel y otros soportes Sujete la guía de tope y deslícela hacia el interior para seleccionar el tamaño del papel. CMC060 CMC049 Cargue la nueva pila de papel con la cara de impresión hacia abajo. Asegúrese de no apilar el papel por encima de la marca de límite superior del interior de la bandeja.
Página 83
Cómo cargar el papel CMC051 Compruebe que no haya huecos entre el papel y las guías del papel, tanto las laterales como la del extremo posterior. CMC062 Si hay algún hueco entre el papel y la guía de papel posterior, como en el ejemplo que se muestra más abajo, el papel podría no avanzar correctamente.
5. Papel y otros soportes Empuje cuidadosamente la bandeja 1 hacia la impresora. CMC053 Para evitar atascos de papel, asegúrese de que ha insertado la bandeja correctamente. • Para volver a introducir el extensor, es posible que tenga que empujarlo con una fuerza moderada.
Cómo cargar el papel Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Entrada papel] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Menú: Entrada papel Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Tamaño de papel] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Página 86
5. Papel y otros soportes Pulse la tecla [Menú]. CMC034 Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Entrada papel] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Menú: Entrada papel Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Tamaño de papel] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Página 87
Cómo cargar el papel Pulse la tecla [ ] o [ ] para introducir el valor vertical y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Tam. person.: Vert. 356 mm Pulse la tecla [Menú]. • Si se activa el parámetro [Continua auto] en [Sistema], la impresora ignora el tipo y tamaño de papel, e imprime en cualquier papel que se haya cargado.
5. Papel y otros soportes Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Tipo de papel] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Entrada papel: Tipo de papel Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar la bandeja de papel y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Página 89
Cómo cargar el papel • Asegúrese de que la pila de papel no supera las guías laterales del interior de la bandeja bypass. Abra la bandeja bypass. CMC073 Si carga papel A4 (297 mm) o más largo, extraiga la extensión de la bandeja bypass. CMC005 Despliegue las guías laterales hacia fuera y, a continuación, cargue el papel con la cara a imprimir hacia arriba, y empuje hasta que se detenga.
5. Papel y otros soportes Ajuste las guías laterales al ancho del papel. CMC075 • Después de cargar el papel en la bandeja, especifique el tipo y el tamaño de papel con el panel de mandos. Antes de imprimir, especifique también los ajustes de papel adecuados en el driver de impresora.
Cómo cargar el papel Pulse la tecla [Menú]. CMC034 Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Entrada papel] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Menú: Entrada papel Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Tamaño de papel] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Página 92
5. Papel y otros soportes Tp.pers] en [Entrada papel] en el panel de mandos, la impresora ignora los ajustes de tamaño y tipo de papel en el panel de mandos. La impresión se realiza con los ajustes especificados en el driver de impresora.
Página 93
Cómo cargar el papel Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Tam. person.] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Tam.ppl.bypass: Tam. person. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar una unidad y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Tam.
Página 94
5. Papel y otros soportes tipo de papel en el panel de mandos. La impresión se realiza con los ajustes especificados en el driver de impresora. • Si especifica [Priorid. bypass] como [Config. máquina] en [Entrada papel], los ajustes del tipo de papel realizados en el driver de la impresora deben coincidir con los realizados en el panel de mandos.
Cómo cargar el papel Carga de papel en la bandeja 2 El ejemplo siguiente describe el procedimiento de carga para la bandeja 2. • Antes de imprimir en papel que no sea de sobres, asegúrese de que las palancas dentro de la tapa posterior estén elevadas.
Página 96
5. Papel y otros soportes Presione los clips de la guía lateral de papel y ajuste la guía al tamaño del papel. CMC066 Presione el clip de la guía lateral de papel y deslícela para seleccionar el tamaño de papel. CMC067 CMC068 Cargue la nueva pila de papel con la cara de impresión hacia abajo.
Página 97
Cómo cargar el papel CMC069 Asegúrese de que el papel no está apilado por encima de la protección en las guías laterales de papel. CMC070 Compruebe que no haya huecos entre el papel y la guías del papel, tanto las laterales como la del extremo posterior.
5. Papel y otros soportes Empuje cuidadosamente la bandeja 2 hacia la impresora. CMC072 Para evitar atascos de papel, asegúrese de que ha insertado la bandeja correctamente. • El indicador de papel restante, que se encuentra en el lado frontal izquierdo de la bandeja de papel, muestra aproximadamente cuánto papel queda.
Página 99
Cómo cargar el papel • Los sobres con solapas abiertas deben imprimirse con las solapas abiertas, mientras que los sobres con solapas cerradas deben imprimirse con las solapas cerradas. • Cargue un solo tipo y tamaño de sobre al mismo tiempo. •...
Página 100
5. Papel y otros soportes Ajuste las guías laterales al ancho del sobre. CMC077 Abra la tapa trasera. CMC078 Levante las palancas verdes por ambos lados. CMC079 Asegúrese de volver a colocar las palancas a sus posiciones originales después de imprimir.
Página 101
Cómo cargar el papel Cierre la tapa trasera. CMC080 • Después de cargar los sobres en la bandeja, especifique el tipo y el tamaño de papel con el panel de mandos. Antes de imprimir, especifique también los ajustes de papel adecuados en el driver de impresora.
6. Sustitución de consumibles Este capítulo explica cómo cambiar los consumibles. Sustitución del cartucho de impresión • No incinere nunca el tóner (nuevo o usado) ni los recipientes. Hacerlo conllevará riesgo de quemaduras. El tóner comenzará a arder al contacto con una llama abierta. •...
Página 104
6. Sustitución de consumibles • Si inhala tóner o tóner usado, haga gárgaras con agua abundante y vaya a un entorno con aire fresco. Consulte a un médico si es necesario. • Cuando retire papel atascado o sustituya el tóner, evite que éste (ya sea nuevo o usado) toque su ropa.
Página 105
Sustitución del cartucho de impresión Cuándo sustituir el cartucho de impresión Sustituya el cartucho de impresión si se ilumina el indicador de Alerta en el panel de mandos y aparece el siguiente mensaje: "Sust. cartucho impresión" • Evite que clips, grapas, o cualquier otro objeto metálico pequeño caigan dentro de la máquina. •...
Página 106
6. Sustitución de consumibles Presione el botón lateral para abrir la cubierta frontal, y bájela cuidadosamente. CMC096 Levante con cuidado el cartucho de impresión en sentido horizontal, sujetándolo por el centro. CMC081 • No agite el cartucho de impresión que ha retirado. Si lo hace puede que el tóner presente fugas.
Página 107
Sustitución del cartucho de impresión Coloque el cartucho de impresión sobre una superficie plana y retire la lámina protectora. CMC019 Sujete el cartucho de impresión y agítelo de lado a lado cinco o seis veces. CMC020 La calidad de impresión mejora si el tóner está distribuido uniformemente en la botella. Deslice el cartucho de impresión en posición horizontal.
Página 108
6. Sustitución de consumibles CMC098 Coloque la lámina protectora que retiró en el paso 5 en el cartucho de impresión antiguo. Después, coloque el cartucho de impresión antiguo en la bolsa y después en la caja. CMC083 • Asegúrese de cubrir el cartucho de impresión antiguo con la tapa protectora para su reciclaje y procesamiento medioambiental.
7. Limpieza de la impresora En este capítulo se explica cómo limpiar la impresora. Precauciones durante la limpieza • No quite ninguna tapa o tornillo excepto los mencionados explícitamente en este manual. En el interior de la máquina hay componentes sujetos a alta tensión que representan un riesgo de descarga eléctrica y componentes láser que pueden provocar ceguera.
7. Limpieza de la impresora Limpieza del cojinete de fricción y del rodillo de alimentación del papel Si la almohadilla de fricción o el rodillo de alimentación de papel están sucios, pueden producirse fallos de alimentación o alimentación múltiple. En ese caso, limpie la almohadilla de fricción o el rodillo de alimentación de papel como se indica: •...
Página 111
Limpieza del cojinete de fricción y del rodillo de alimentación del papel Limpie la almohadilla de fricción con un paño húmedo. CMC084 Limpie la parte de goma del rodillo con un paño suave y húmedo. Después de eso, límpiela con un paño seco para retirar la humedad. CMC085 Vuelva a cargar el papel retirado en la bandeja y empuje la bandeja con cuidado hacia la impresora hasta que encaje en posición con un chasquido.
Página 112
7. Limpieza de la impresora • Si se producen atascos de papel o alimentaciones múltiples después de limpiar el cojinete de fricción, póngase en contacto con su distribuidor o con un representante del servicio técnico. • Si está instalada la bandeja 2 opcional, limpie su cojinete de fricción y rodillo de avance del papel del mismo modo que hizo con la bandeja 1.
8. Detección de errores Este capítulo proporciona soluciones para los problemas comunes y también explica la manera de corregir unos resultados de impresión no deseados. Mensajes de error y de estado en el panel de mandos Esta sección explica el significado de los mensajes que aparecen en el panel de mandos y cómo actuar cuando aparece un mensaje.
Página 114
8. Detección de errores Mensajes Mensaje Explicación Acción recomendada Tapa abierta La tapa frontal está abierta. Abra y luego cierre la tapa frontal. Fallo descarga FW controlador No se pudo descargar el Apague la máquina, vuelva a controlador FW. encenderla y entonces descargue el controlador FW de nuevo.
Página 115
Mensajes de error y de estado en el panel de mandos Mensaje Explicación Acción recomendada Atasco:Bandeja 1 Hay un atasco de papel en la Retire el papel atascado. bandeja 1. Consulte Pág.129 "Eliminación del papel atascado". Atasco:Bandeja 2 Hay un atasco de papel en la bandeja 2.
Página 116
8. Detección de errores Mensaje Explicación Acción recomendada Llamada SC SCXXX Hay un problema con el Apague la impresora y vuelva a controlador de la impresora. encenderla. Si el error se repite, póngase en contacto con su distribuidor o representate de servicio técnico. Err aj:Crt impr El cartucho de impresión Coloque el cartucho de...
Indicador del panel Indicador del panel La siguiente tabla explica el significado de los distintos indicadores que utiliza la impresora para avisar a los usuarios de su estado. Tipos de indicadores Causa El indicador de alerta está encendido. No se puede utilizar la impresora con normalidad.
8. Detección de errores La impresora no imprime Causa posible Soluciones ¿Está encendida la Compruebe que el cable esté bien conectado a la toma de alimentación impresora? y a la impresora. Encienda la impresora. ¿Está en rojo el indicador Si es así, compruebe el mensaje de error en el panel de mandos y de alerta? adopte las medidas oportunas.
La impresora no imprime Si continúa sin empezar la impresión, póngase en contacto con su distribuidor o con un representante del servicio técnico. Consulte con el establecimiento donde compró la impresora para obtener más información sobre la ubicación del distribuidor o representante del servicio técnico. Cuando la impresora está...
Página 120
8. Detección de errores • Para obtener más información acerca de la instalación y configuración del puerto, consulte el Manual de software. Windows Vista y Windows Server 2008 Haga clic en [Panel de control] desde el menú [Inicio] y, en la categoría “Hardware y sonido”, haga clic en [Impresora].
Página 121
La impresora no imprime En [Contenido], para [Hardware] seleccione [USB]. Usando el navegador de impresora - en Mac OS X 10.4 o posterior En el menú [Ir], haga clic en [Utilidades]. Haga doble clic en [Utilidad de configuración de impresora]. Haga clic en [Añadir].
8. Detección de errores Otros problemas de impresión Estado Causas posibles, descripciones y soluciones Aparecen manchas de tóner en • La configuración del papel puede no ser correcta. Por la cara impresa de la hoja. ejemplo, si no se ha definido la opción de papel grueso y se está...
Página 123
Otros problemas de impresión Estado Causas posibles, descripciones y soluciones Se producen atascos de papel • El número de hojas introducidas en la bandeja supera el con frecuencia. límite. Compruebe que la parte superior de la pila no supera la marca del límite del interior de la bandeja. Consulte Pág.73 "Cómo cargar el papel".
Página 124
8. Detección de errores Estado Causas posibles, descripciones y soluciones Las impresiones no se apilan • El papel está húmedo. Utilice papel que se haya almacenado correctamente. correctamente. Consulte Pág.57 "Papel y otros soportes". • Abra la unidad de extensión. •...
Página 125
Otros problemas de impresión Estado Causas posibles, descripciones y soluciones Se han cargado varias páginas • Es posible que haya separación entre la guía de papel frontal a la vez. y el papel, o entre las guías de papel laterales y el papel en la bandeja de papel.
Página 126
8. Detección de errores Estado Causas posibles, descripciones y soluciones Las imágenes no se imprimen Ajuste la guía de papel frontal y las dos guías laterales para en la posición correcta ajustarlas al tamaño del papel. Consulte Pág.73 "Cómo cargar el papel".
Página 127
Otros problemas de impresión Estado Causas posibles, descripciones y soluciones Tarda demasiado en reanudar • Los datos son tan abundantes o complicados que tardan la impresión. mucho en procesarse. Si el indicador de entrada de datos parpadea, significa que los datos se están procesando. Espere hasta que se reanude.
Página 128
8. Detección de errores Estado Causas posibles, descripciones y soluciones Toda la impresión sale borrosa. • El papel está húmedo. Utilice papel que se haya almacenado correctamente. Consulte Pág.57 "Papel y otros soportes". • Realice la siguiente operación. 1. Pulse la tecla [Menú] en el panel de mandos, seleccione [Mantenimiento] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Página 129
Otros problemas de impresión Estado Causas posibles, descripciones y soluciones Se ha agotado el tóner y se ha Cuando se agota el tóner, al pulsar la tecla [Parar/Inicio] podrá detenido la impresión. imprimir unas pocas páginas más, pero no se podrá garantizar la calidad de impresión de esas páginas.
8. Detección de errores Detección de errores adicionales Problemas Soluciones Se oye un ruido extraño. Si el ruido extraño proviene del lugar donde se ha sustituido un componente o se ha instalado una opción recientemente, compruebe si el componente o la opción se han instalado de forma correcta.
9. Eliminación del papel atascado Este capítulo explica como extraer el papel atascado. Cuando hay papel atascado Si se produce un atasco de papel, el indicador de alerta del panel de mandos parpadea y aparece uno de los siguiente mensajes en el panel de mandos: "Atasco interno"...
9. Eliminación del papel atascado Aparece Cuando aparece "Atasco interno", "Atasco:Bandeja 1", "Atasco:Bandeja 2", o "Atasco:Band.est." Los mensajes "Atasco interno", "Atasco:Bandeja 1", "Atasco:Bandeja 2", o "Atasco:Band.est." aparecen cuando se produce un atasco en la unidad de fusión, la bandeja 1 o la bandeja 2. Siga el siguiente procedimiento para retirar el papel atascado dentro de la impresora o en el área de alimentación de papel.
Página 133
Cuando hay papel atascado Levante con cuidado el cartucho de impresión en sentido horizontal, sujetándolo por el centro. CMC081 • No agite el cartucho de impresión que ha retirado. Si lo hace puede que el tóner presente fugas. • Coloque el cartucho de impresión sobre papel u otro material similar para evitar que se ensucie el espacio de trabajo.
9. Eliminación del papel atascado Usando las dos manos, presione con cuidado la tapa frontal hasta que se cierre. CMC098 • Si el papel está atascado en la bandeja 2 pero es difícil de encontrar, extráigala para retirarlo. Una vez haya retirado el papel, vuelva a colocar la bandeja 2 en el interior de la impresora con cuidado.
Página 135
Cuando hay papel atascado Presione el botón lateral para abrir la cubierta frontal, y bájela cuidadosamente. CMC096 Levante con cuidado el cartucho de impresión en sentido horizontal, sujetándolo por el centro. CMC081 • No agite el cartucho de impresión que ha retirado. Si lo hace puede que el tóner presente fugas.
9. Eliminación del papel atascado Deslice el cartucho de impresión en posición horizontal. Cuando el cartucho no pueda avanzar más, levántelo ligeramente y empújelo completamente. Después presione el cartucho hacia abajo hasta que se coloque en posición y haga clic. CMC097 Usando las dos manos, presione con cuidado la tapa frontal hasta que se cierre.
Página 137
Cuando hay papel atascado Abra la tapa trasera. CMC078 Retire cuidadosamente el papel atascado. CMC090 Cierre la tapa trasera. CMC080...
Página 138
9. Eliminación del papel atascado Extraiga parcialmente la bandeja 1 y compruebe si hay papel atascado. En caso de haberlo, retírelo cuidadosamente. CMC091 Extraiga completamente la bandeja 1 con ambas manos. CMC105 Coloque la bandeja sobre una superficie plana. Presione la palanca azul. Al presionar la palanca azul se baja la unidad de transporte dúplex.
Página 139
Cuando hay papel atascado En caso de haber papel atascado, retírelo cuidadosamente. CMC094 Con la unidad de transporte dúplex todavía bajada, vuelva a deslizar cuidadosamente la bandeja 1 hasta que no avance más. CMC106 Si la bandeja bypass contiene papel, retírelo y cierre la bandeja bypass. Presione el botón lateral para abrir la cubierta frontal, y bájela cuidadosamente.
Página 140
9. Eliminación del papel atascado Levante con cuidado el cartucho de impresión en sentido horizontal, sujetándolo por el centro. CMC081 • No agite el cartucho de impresión que ha retirado. Si lo hace puede que el tóner presente fugas. • Coloque el cartucho de impresión sobre papel u otro material similar para evitar que se ensucie el espacio de trabajo.
Página 141
Cuando hay papel atascado Usando las dos manos, presione con cuidado la tapa frontal hasta que se cierre. CMC098 • Cuando cierre las tapas, presiónelas firmemente. Una vez cerradas las tapas, compruebe si se ha eliminado el error.
10. Apéndice Esta sección explica los procedimientos de mantenimiento y de operación de esta impresora. También describe las especificaciones de la impresora y sus opciones. Si no se va a usar la impresora durante mucho tiempo Si la impresora va a estar inactiva durante largo tiempo, siga el procedimiento que se muestra a continuación.
Página 144
10. Apéndice Tire de la palanca de apertura en la tapa frontal y, con cuidado, baje la tapa frontal. CMC096 Baje las palancas con los dedos pulgares. CMC079 Cierre la tapa delantera suavemente con ambas manos. CMC098 • Este paso no es necesario si el interruptor de la impresora está encendido, pero la impresora ha estado inactiva durante largo tiempo.
Si no se va a usar la impresora durante mucho tiempo Uso de la impresora después de haber estado inactiva durante largo tiempo Siga el siguiente procedimiento para comenzar a usar la impresora después de que haya estado inactiva durante largo tiempo. Conecte el cable de alimentación.
10. Apéndice Desplazamiento y transporte de la impresora • Si tiene que trasladar la máquina con la unidad de la bandeja de papel opcional instalada, no empuje la sección superior de la unidad principal. De hacerlo, la unidad de la bandeja de papel opcional podría soltarse, pudiendo provocar daños.
Desplazamiento y transporte de la impresora Mover la impresora una distancia corta • No retire los cartuchos de impresión cuando desplace la impresora. Asegúrese de verificar los puntos siguientes: • El interruptor está apagado. • El cable de alimentación está desenchufado de la toma de pared. •...
Página 148
10. Apéndice • El cable de interface está desenchufado de la impresora. • Todas las bandejas de papel están vacías. Si la bandeja 2 está instalada, retírela. • Es posible que el tóner se derrame en el interior de la impresora si ésta no se mantiene nivelada durante el transporte.
10. Apéndice Consumibles • Nuestros productos se fabrican para cumplir elevados estándares de calidad y funcionalidad. Por ello, recomendamos utilizar únicamente los suministros disponibles en los establecimientos autorizados. Cartucho de impresión Cartucho de impresión Promedio de páginas que se pueden imprimir por cartucho Negro 2.500 páginas, 5.000 páginas *1 El número de páginas que se pueden imprimir se basa en las páginas que cumplen el estándar ISO/IEC...
Especificaciones Especificaciones • El cable de alimentación suministrado sólo puede utilizarse con esta máquina. No lo utilice en otros aparatos. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Unidad principal Configuración Sobremesa Proceso de impresión Escaneo mediante rayo láser e impresión electrofotográfica Velocidad de primera impresión 8 segundos o menos (A4/Letter, 600 ×...
Página 152
10. Apéndice Tipo de soporte Consulte Pág.57 "Papel y otros soportes" Capacidad de salida del papel 125 hojas estándar (80 g/m , 20 lb.) Capacidad de entrada de papel Bandeja de papel estándar 250 hojas * Bandeja bypass 50 hoja * Unidades de alimentación de papel 250 hojas * opcionales...
Página 153
Especificaciones *1 Si se ha instalado la bandeja 2, la altura aumenta en 89 mm (3,5 pulgadas). Gramaje • Tipo 1 11,4 kg (25,2 lb.) • Tipo 2 12,4 kg (27,4 lb.) Emisión de ruidos: * Nivel de potencia sonora (sólo unidad principal) En espera Menos de 40 dB (A) Durante la...
10. Apéndice Requiere un cable y un puerto USB en el ordenador compatibles con USB 2.0. Lenguaje de la impresora PCL 6, PostScript 3 Fuentes 80 fuentes Opciones Unidad de alimentación de papel TK1080 Capacidad de papel 250 hojas Tamaño del papel A4, B5 JIS, A5, Legal (8 "...
Marcas registradas Marcas registradas Adobe, Acrobat, PostScript y Reader son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países. Apple, Macintosh, Mac OS, TrueType y Safari son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países.
Página 156
10. Apéndice ® ® Microsoft Windows Server 2003 Enterprise Edition ® ® Microsoft Windows Server 2003 Web Edition ® ® Microsoft Windows Server 2003 Datacenter Edition • Los nombres de producto de Windows Server 2003 R2 son los siguientes: ® ®...
ÍNDICE Especificación papel tamaño personalizado (bandeja bypass)......Almacenamiento de papel........Especificación de un tamaño de papel (bandeja 1)................Almacenamiento del papel........Especificación de un tamaño de papel (bandeja Área de impresión..........2)................Aviso................. Especificación de un tipo de papel (bandeja 1) Especificación de un tipo de papel (bandeja 2) Especificación de un tipo de papel (bandeja Capacidad de papel..........
Página 158
Red..............41, 45 Resolución de problemas..111, 115, 116, 120 Manuales............... Retirar papel atascado Manuales de esta impresora........ bandeja 1................ Manuales HTML............ bandeja 2................ Marcas registradas..........bandeja bypass.............. Membrete............... unidad dúplex..............Rodillo de alimentación del papel..... Mensajes.............. Mensajes de error..........Mensajes de estado..........