Descargar Imprimir esta página

Yamaha WaveRunner GP1200R Manual De Servicio página 243

Publicidad

POWR
Inspection de l'accouplement
d'entraînement
1. Inspecter:
Accouplement d'entraînement
Endommagement/usure → Rem-
placer.
Inspection du volant magnétique
1. Inspecter:
Pignon annulaire
Endommagement/usure → Rem-
placer.
Inspection de l'ensemble d'embrayage
de démarreur
1. Inspecter:
Pignon d'attaque 1
Pignon libre 2
Endommagement/usure → Rem-
placer.
2. Vérifier:
Mouvement du pignon
Mouvement irrégulier → Rem-
placer la ou les pièces défectueu-
ses.
GENERATEUR ET DEMARREUR
LICHTMASCHINE UND STARTERMOTOR
GENERADOR Y MOTOR DE ARRANQUE
Inspektion der Antriebskopplung
1. Überprüfen:
Antriebskopplung
Beschädigung/Verschleiß
→ Ersetzen.
Inspektion des Schwungradma-
gneten
1. Überprüfen:
Zahnkranz
Beschädigung/Verschleiß
→ Ersetzen.
Inspektion des Starterkupplungs-
bauteils
1. Überprüfen:
Ritzelrad 1
Leerlauf-Getrieberad 2
Beschädigung/Verschleiß
→ Ersetzen.
2. Kontrollieren:
Getriebebewegung
Ungleichmäßige Bewe-
gung → Das(die) defekte(n)
Teil(e) ersetzen.
Inspección del acoplamiento de la
transmisión
Inspección del magneto del volante del
motor
Inspección del conjunto del embrague
del arrancador
5-
39
1. Inspeccione:
Acoplamiento de la transmisión
Daños/desgaste → Reemplace.
1. Inspeccione:
Engranaje del anillo
Daños/desgaste → Reemplace.
1. Inspeccione:
Engranaje del piñón 1
Engranaje del ralentí 2
Daños/desgaste → Reemplace.
2. Compruebe:
Movimiento del engranaje
Movimiento brusco → Reem-
place las piezas defectuosas.
F
D
ES

Hide quick links:

Publicidad

Capítulos

loading