HULL
HOOD
CABLES DE LA COMMANDE A DISTANCE ET FIL DU CAPTEUR DE VITESSE
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D'INSTALLATION
Etape
Procédé/nom de pièce
DEPOSE DES CABLES DE LA
COMMANDE A DISTANCE ET DU FIL
DU CAPTEUR DE VITESSE
1
Coupleur du capteur de vitesse
2
Capuchon
3
Ecrou
4
Capteur de vitesse
5
Extrémité de câble de direction
6
Boulon
7
Support de câble de direction
FERNBEDIENUNGSKABEL UND GESCHWINDIGKEITSSENSORKABEL
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
AUSBAU DER FERNBEDIENUNGSKA-
BEL UND DES GESCHWINDIGKEITS-
SENSORKABELS
1
Geschwindigkeitssensor-Stecker
2
Kappe
3
Mutter
4
Geschwindigkeitssensor
5
Steuerseilzugsende
6
Schraube
7
Steuerseilzughalterung
CABLES DEL CONTROL REMOTO Y CABLE DEL SENSOR DE VELOCIDAD
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
EXTRACCIÓN DE LOS CABLES DE
CONTROL REMOTO Y EL CABLE DEL
SENSOR DE VELOCIDAD
1
Acoplador del sensor de velocidad
2
Tapa
3
Tuerca
4
Sensor de velocidad
5
Extremo del cable de la dirección
6
Perno
7
Soporte del cable de la dirección
CABLES DE LA COMMANDE A DISTANCE ET FIL DU CAPTEUR DE VITESSE
FERNBEDIENUNGSKABEL UND GESCHWINDIGKEITSSENSORKABEL
CABLES DEL CONTROL REMOTO Y CABLE DEL SENSOR DE VELOCIDAD
Qté
Suivre l'"étape" de gauche pour la dépose.
1
1
1
1
1
1
1
Menge
Den Punkten der Spalte "Schritt" links zum
Ausbau folgen.
1
1
1
1
1
1
1
Cantidad
Siga el "Paso" de la izquierda para la extracción.
1
1
1
1
1
1
1
8-
17
Points d'entretien
Wartungspunkte
Puntos de servicio
F
D
ES