ATTREZZI E ACCESSORI
IMPLEMENTS AND ACCESSORIES
OUTILS ET ACCESSOIRES
APEROS Y ACCESSORIOS
ARBEITSGERÄTE UND ZUBEHÖR
Il Costruttore garantisce il rispetto dei requisiti di sicurezza, secondo le norme
vigenti, solo se la macchina viene utilizzata secondo le istruzioni e accoppiata ad attrezzi di
propria fabbricazione.
Il Costruttore declina ogni responsabilità se vengono impiegati attrezzi diversi, in caso di
manomissione o di uso improprio.
The Manufacturer guarantees that the safety requirements are observed, ac-
cording to the standard in force, only if the machine is used according the instructions and
combined with equipment of its own manufacture.
The Manufacturer shall not be held liable if other equipment is used, in case of tampering or
improper use.
Le Constructeur garantit le respect des données de sécurité, selon les normes
en vigueur, seulement si la machine est utilisée d'après les instructions et accouplée à des
outils de sa propre fabrication.
Le Constructeur décline toute responsabilité si des outils différents sont utilisées, en cas de
mauvais manipulation ou d'utilisation incorrect.
El fabricante garantiza el cumplimiento de los requisitos de seguridad según
las normas vigentes, única y exclusivamente si la máquina se utiliza según las instruccio-
nes y está acoplada a herramientas de fabricación nuestra.
El fabricante declina cualquier responsabilidad si es emplean otras herramientas o si se
produjeran manipulaciones o uso indebido.
Der Hersteller garantiert die Einhaltung der Sicherheitsanforderungen nach den
geltenden Vorschriften nur dann, wenn das Gerät nach den Anweisungen verwendet wird
uns ausschließlich Anbaugeräte aus dem eigenen Hause angeschlossen werden.
Der Hersteller weist jede Haftung zurück, falls andere Anbaugeräte angeschlossen wurden,
das Gerät manipuliert oder unsachgemäß verwendet wurde.
36