CÁMARA • FILMADORA • ΚΆΜΕΡΑ •
¡ATENCIÓN! • ATENÇÃO! • ΠΡΟΣΟΧΗ! •
No dirigir el haz de luz directamente hacia los ojos del operador o del paciente.
Con el uso continuado (ejemplo, más de 10 minutos seguidos) es normal que la temperatura de la punta de la cámara aumente significativamente; si esto
causa molestias, la pieza de mano debería depositarse durante algunos minutos para enfriar la fuente de luz. Para períodos de utilización mayores, la
intensidad luminosa debería reducirse con el oportuno cursor disponible en el Panel de Control OSD.
Si se deja en funcionamiento durante largos períodos, antes del uso comprobar que la punta tenga una temperatura aceptable, tocando brevemente con
un dedo la parte de plástico transparente y prestando atención a no tocar el objetivo situado en el centro.
Es necesario utilizar el dispositivo con la protección desechable, que se sustituirá con cada paciente.
Não aponte a fonte de luz intermitente na direção dos olhos do operador ou do paciente.
Se o uso for contínuo (por exemplo, mais de 10 minutos consecutivos), é normal que a temperatura da ponta da filmadora aumente significativamente; se
isto causa um incómodo, a caneta odontológica deve ser recolocada no seu lugar por alguns minutos, para arrefecer a fonte de luz. Para períodos mais
longos de uso, a intensidade luminosa deve ser reduzida com o respetivo cursor disponível no Painel de controlo OSD.
Se for deixada em funcionamento por períodos longos, antes do uso verifique se a ponta está a uma temperatura aceitável, tocando brevemente com um
dedo a parte plástica transparente, tomando muito cuidado para não tocar a lente da objetiva situada no centro.
É necessário utilizar o dispositivo com a respetiva proteção descartável, que deve ser substituída a cada novo paciente.
Μην σημαδεύετε απευθείας με την πηγή φωτός τα μάτια του χειριστή ή του ασθενούς.
Με συνεχιζόμενη χρήση (για παράδειγμα πάνω από 10 συνεχόμενα λεπτά) είναι φυσιολογικό η θερμοκρασία της άκρης της τηλεοπτικής κάμερας
να αυξηθεί σημαντικά. Αν αυτό προκαλεί πρόβλημα, ακουμπήστε κάτω τη χειρολαβή για λίγα λεπτά για να κρυώσει η πηγή φωτός. Για μεγαλύτερες
περιόδους χρήσης πρέπει να μειωθεί η ένταση του φωτισμού με τον αντίστοιχο δρομέα ο οποίος είναι διαθέσιμος στον Πίνακα Ελέγχου OSD.
Αν αφήσετε τη συσκευή να λειτουργεί για μεγάλα διαστήματα, πριν από τη χρήση βεβαιωθείτε ότι η άκρη της είναι σε αποδεκτή θερμοκρασία, αγγίζοντας
σύντομα με ένα δάκτυλο το διαφανές πλαστικό μέρος, προσέχοντας να μην αγγίζετε τον φακό ο οποίος βρίσκεται στη μέση.
Είναι απαραίτητη η χρήση της συσκευής με το αντίστοιχο προστατευτικό μιας χρήσης, το οποίο αντικαθίσταται για κάθε καινούριο ασθενή.
.
JERINGA • SERINGA • ΣΎΡΙΓΓΑ •
CON INSTRUMENTO EXTRAÍDO • COM O INSTRUMENTO EXTRAÍDO • ΜΕ ΒΓΑΛΜΈΝΟ ΕΡΓΑΛΕΊΟ
•
c
Pulsador desmontaje manilla.
Botão de desmontagem da pega.
Κουμπί αφαίρεσης λαβής.
d
Pulsador aire.
Botão ar.
Κουμπί αέρα.
e
Pulsador agua.
Botão água.
Κουμπί νερού.
f
Solo jeringas 6 funciones: selector calor/frío.
Apenas seringa de 6 funções: seletor de quente/frio.
Μονο σύριγγα 6 λειτουργιών: επιλογέας ζεστού/κρύου.
g
Solo jeringa 6 funciones: LED señalización calor frío.
Apenas seringa de 6 funções: LED de sinalização de
quente frio.
Μόνο σύριγγα 6 λειτουργιών: LED επισήμανσης ζεστού
κρύου.
ES • PT • EL • AR
g
d
e
d+e
Pulsador SPRAY.
Botão SPRAY.
Κουμπί ΨΕΚΑΣΜΟΥ.
f
c
17