simBoLoGia • simBoLoGÍa • sÍmBoLos • ΣΥΜΒΟΛΙΣΜΟΙ ATTENZIONE! Indica una situazione in cui la mancata osservanza delle istruzioni potrebbe provocare un guasto all’apparecchio o danni all’utilizzatore e/o al paziente. ATENCIÓN! Indica una situación en la que el incumplimiento de las instrucciones podría provocar una avería al equipo o daños al usuario y/o al paciente.
PrevistO e MOdALitA’ di iMPieGO I complessi odontoiatrici S300 / S320TR / S280TRC / S380TRC sono dispositivi medici destinati al trattamento odontoiatrico. Questa apparecchiatura deve essere utilizzata solo da personale (medico e paramedico) adeguatamente addestrato. Avvertenze di sicurezzA - Non è...
PrevistO Y MOdALidAd de eMPLeO Los complejos odontológicos S300 / S320TR / S280TRC / S380TRC son dispositivos médicos destinados al tratamiento odontológico. Este equipo debe ser utilizado sólo por personal (médico y paramédico) adiestrado adecuadamente. AdvertenciAs de seGuridAd - No se permiten modificaciones a este aparato sin la autorización del fabricante.
PrevistO e MOdOs de utiLizAÇÃO As unidades dentárias S300 / S320TR / S280TRC / S380TRC são dispositivos médicos destinados ao tratamento dentário. Este equipamento deve ser utilizado apenas por pessoal (médico e biomédico) devidamente formado. AdvertÊnciAs de seGurAnÇA - Não é...
Página 8
ΠΡΟΕΙδΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗΣ Τα οδοντιατρικα συστηματα S300 / S320TR / S280TRC / S380TRC ειναι ιατρικες συσκευες προοριζομενες για την οδοντιατρικη θεραπεια. Η συσκευή αυτή θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από προσωπικό (ιατρικό και παραϊατρικό) κατάλληλα εκπαιδευμένο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...
Página 10
PoLTroNa • siLLóN • CaDEira • ΠΟΛΥθΡΟνα con strUMenti a riposo • con instrUMentos en reposo • coM instrUMentos eM repoUso • ΜΕ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΣΕ ΑΝΑΠΑυΣΗ ricHiaMo delle posizioni proGraMMate • llaMada de las posiciones proGraMadas • retorno Às posiçÕes proGraMadas •...
miCromoTorE • miCromoTor • miCromoTor • ΜΙκΡΟκΙνΗΤΗΡαΣ cOn struMentO estrAttO • con instrUMento eXtraído • coM instrUMento eXtraído • ΜΕ ΒΓΑΛΜΕΝΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ premere per cambiare modalità di visualizzazione da completa a semplificata (e viceversa) presionar para cambiar modalidad de visualización de completa a simplificada (y viceversa) prima para mudar o modo de visualização de completo a simplificado (e vice-versa) πατήστε...
Página 13
miCromoTorE • miCromoTor • miCromoTor • ΜΙκΡΟκΙνΗΤΗΡαΣ variazione della velocita’ • variación de selezione proGraMMi di lavoro • selección la velocidad • variação da velocidade • proGraMas de traBajo • seleção dos ΜΕΤΑΒΟΛΗ ΤΗΣ ΤΑΧυΤΗΤΑΣ proGraMas de traBalHo • ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ...
Página 14
MICROMOTORE • MICROMOTOR • MICROMOTOR • Μικροκινητηρας modalita’ CoNSERVatiVa • modalidad CoNSERVadoRa • modalidadE CoNSERVatiVa • τρόπός ςΥΝτΗρΗτΙΚός FULL TOUCH SMART TOUCH CoN StRUmENto EStRatto E attiVo • CoN iNStRUmENto EXtRaÍdo Y aCtiVo • Com iNStRUmENto EXtRaÍdo E aCtiVo • ΜΕ ΒΓΑΛΜΕΝό ΕρΓΑΛΕΙό ΚΑΙ ΕΝΕρΓό Aumenta/diminuisce la velocità...
Página 15
miCromoTorE • miCromoTor • miCromoTor • ΜΙκΡΟκΙνΗΤΗΡαΣ Modalita’ endodonzia• Modalidad endodoncia• Modalidade endodontia• ΤΡΟΠΟΣ ΕΝΔΟΔΟΝΤΙΑ fuLL tOuch sMArt tOuch con strUMento estratto • con instrUMento eXtraído • coM instrUMento eXtraído • ΜΕ ΒΓΑΛΜΕΝΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ Elenco preimpostato relativo ai contrangoli certificati Lista preconfigurada relativa a los contra-ángulos certificados Lista pré-programada relativa aos contra-ângulos certificados Προρυθμισμένη...
Página 16
miCromoTorE • miCromoTor • miCromoTor • ΜΙκΡΟκΙνΗΤΗΡαΣ Modalita’ cHirUrGica • Modalidad QUirúrGica • Modalidade cirúrGica • ΤΡΟΠΟΣ ΧΕΙΡΟυΡΓΙΚΟΣ fuLL tOuch sMArt tOuch con strUMento estratto • con instrUMento eXtraído • coM instrUMento eXtraído • ΜΕ ΒΓΑΛΜΕΝΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ Aumenta/diminuisce la velocità massima di rotazione della fresa (in RPM) Aumenta/disminuye la velocidad máxima de rotación de la fresa (en RPM) Aumenta/diminui a velocidade máxima de rotação da fresa (em RPM) Αύξηση/μείωση...
Página 17
miCromoTorE • miCromoTor • miCromoTor • ΜΙκΡΟκΙνΗΤΗΡαΣ MOdALitA’ reciPrOcAnte (opzionale) • Modo alternativo (opcional) • Modalidade reciprocante (opcional) • ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟυΡΓΙΑΣ ΕΜΒΟΛΟΦΟΡΟ (προαιρετικό) fuLL tOuch sMArt tOuch con strUMento estratto • con instrUMento eXtraído • coM instrUMento eXtraído • ΜΕ ΒΓΑΛΜΕΝΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ Elenco preimpostato relativo ai contrangoli certificati Lista preconfigurada relativa a los contra-ángulos certificados Lista pré-programada relativa aos contra-ângulos certificados...
siriNGa • JEriNGa • sEriNGa • ΣΥΡΙγγα con strUMento estratto e attivo • con instrUMento eXtraído Y activo • coM instrUMento eXtraído e activo • ΜΕ ΒΓΑΛΜΕΝΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΟ sirinGa 3 fUnzioni • jerinGa 3 fUnciones • serinGa de 3 fUnçÕes • ΣυΡΙΓΓΑ 3 ΛΕΙΤΟυΡΓΙΩΝ...
TELECamEra • Cámara • FiLmaDora • ΤΗΛΕΟΠΤΙκΗ καΜΕΡα con strUMento estratto (live)/ con instrUMento eXtraído (live)/ coM instrUMento eXtraído (live)/ ΜΕ ΒΓΑΛΜΕΝΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ (live) fUnzione Mirror • fUnción Mirror • fUnção accensione led telecaMera • encendido led cÁMara de vídeo • acendiMento led da cÂMara Mirror •...
TELECamEra • Cámara • FiLmaDora • ΤΗΛΕΟΠΤΙκΗ καΜΕΡα ATTENZIONE! • ¡ATENCIÓN! • ATENÇÃO! • ΠΡΟΣΟΧΗ! Non puntare la fonte di luce intermittente verso gli occhi dell’operatore o del paziente. Con l’uso continuativo (esempio, più di 10 minuti consecutivi) la temperatura della punta della telecamera è normale che aumenti signi- ficativamente;...
LamPaDa • LámPara • LâmPaDa • ΛαΜΠα venUs plUs • venUs plUs cl • venUs plUs tMl accensione • encendido • acendiMento • reGolazione • reGUlación • reGUlação • ΡυθΜΙΣΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Senso orario aumenta luminosità Sentido horario aumenta el brillo Para a esquerda aumentar a luminosidade Κατά...
Página 24
mEssaGGi Di ErrorE suL DisPLaY CoNsoLLE = Messaggio sul display consolle Verificare che le cannule di aspirazione siano posizionate cor- = Causa rettamente nelle loro sedi. Se il messaggio di errore si presenta = Rimedio nuovamente chiamare l’Assistenza Tecnica. “Riserva H2O, riempire serbatoio” “Riporre lo strumento”...
Página 25
mENsaJEs DE Error EN EL DisPLaY DE La CoNsoLa = Mensaje en el display de la consola Comprobar que las cánulas de aspiración estén colocadas, = Causa correctamente, en sus alojamientos. Si el mensaje de error = Remedio se presenta nuevamente, llamar a la Asistencia Técnica. “Reserva H2O, llenar depósito”...
Página 26
mENsaGENs DE Erro No ECrã Da CoNsoLa = Mensagem no display console unidade odontológica. = Causa Verifique se as cânulas de aspiração foram colocadas nos seus = Solução respectivos lugares corretamente. Se a mensagem de erro persistir, contate a Assistência Técnica. “Reserva H2O, encher o reservatório”...
ΜΗνΥΜαΤα ΣΦαΛΜαΤΟΣ ΣΤΗν ΟθΟνΗ κΟνΣΟΛαΣ = Μήνυμα στο display κονσόλας τοποθετημένοι στις έδρες τους. Εφόσον το μήνυμα λάθους = Αιτία παρουσιάζεται ξανά καλέσατε τη Τεχνική Υποστήριξη. = Αποκατάσταση “Εναποθέσατε το εργαλείο” “Απόθεμα H2O, γεμίσατε δεξαμενή” Ένα εργαλείο προκύπτει βγαλμένο όταν ανάβει η οδοντιατρική Η...
Página 28
Barra Di sTaTo • Barra DE EsTaDo • Barra DE EsTaDo • γΡαΜΜΗ καΤαΣΤαΣΗΣ fuLL tOuch sMArt tOuch premere per visualizzare le icone di segnalazione presionar para visualizar los iconos de señalización prima para ver os ícones de sinalização πατήστε για την εμφάνιση των εικονιδίων επισήμανσης programmi automatici posizione poltrona: A, B, C, D programas automáticos posición sillón: A, B, C, D programas automáticos para a posição da cadeira: A, B, C, D...
Página 29
Barra Di sTaTo • Barra DE EsTaDo • Barra DE EsTaDo • γΡαΜΜΗ καΤαΣΤαΣΗΣ freno braccio a pantografo bloccato freno brazo de pantógrafo bloqueado freio do braço pantógrafo bloqueado Φρένο βραχίονα παντογράφου σε εμπλοκή acqua al bicchiere: fredda, tiepida, calda agua al vaso: fría, tibia, caliente água para o copo: fria, morna, quente νερό...
Página 30
NoTE • NoTas • NoTas • ΠαΡαΤΗΡΗΣΕΙΣ Vedere in copertina la descrizione dei pulsanti Ver en la portada la descripción de los botones Veja na capa a descrição dos botões Βλέπε στο εξώφυλλο της περιγραφής των κουμπιών In caso di utilizzo di un pedale diverso o con tecnologia wireless, fare riferimento al manuale d’uso En caso de utilizar un pedal distinto, hágase referencia al manual de uso Caso utilize um pedal diferente, consulte o manual de utilização Σε...