Miller FILTAIR Manual Del Usuario
Miller FILTAIR Manual Del Usuario

Miller FILTAIR Manual Del Usuario

Brazos para extracción de humos de soldadura para montaje en pared
Ocultar thumbs Ver también para FILTAIR:

Publicidad

Enlaces rápidos

OM-255 665D/spa
2014−10
Descripción
Brazos para extracción de humos
de soldadura para montaje en pared
Brazos para extracción de humos
FILTAIR para montaje en pared
(6 y 8 pulgadas de diámetro)
Lea y conserve estas instrucciones
MANUAL DEL USUARIO
Visite nuestro sitio de Internet en
www.MillerWelds.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller FILTAIR

  • Página 1 2014−10 Descripción Brazos para extracción de humos de soldadura para montaje en pared Brazos para extracción de humos FILTAIR para montaje en pared  (6 y 8 pulgadas de diámetro) Lea y conserve estas instrucciones MANUAL DEL USUARIO Visite nuestro sitio de Internet en...
  • Página 2: De Miller Para Usted

    De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LÉALAS ANTES DE USAR ....1-1. Uso de símbolos ..............1-2.
  • Página 5: Sección 1 − Precauciones De Seguridad − Léalas Antes De Usar

    SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LÉALAS ANTES DE USAR fume 2014−04 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones de utilización. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no es Indica instrucciones especiales.
  • Página 6: Peligros Derivados De Las Operaciones De Soldadura Por Arco Y Corte Por Plasma

    Un EQUIPO AL CAER puede producir lesiones. Peligro de FUEGO O EXPLOSIÓN. D Use un equipo de capacidad adecuada para levantar D No instale ni coloque la unidad en, sobre o cerca y sostener la unidad. de superficies combustibles. D Si utiliza un montacargas con horquillas, asegúrese D No instale la unidad cerca de elementos inflamables.
  • Página 7 muestras de la composición y cantidad de humos y gases a los que está botamanga (vuelta), botas de seguridad y una gorra; ninguno de estos expuesto el personal. elementos debe contener compuestos derivados del petróleo. D Si la ventilación es escasa, utilice un respirador aprobado con suministro D No lleve entre sus ropas elementos combustibles como encendedores de aire.
  • Página 8: Otros Símbolos De Advertencia Relacionados Con La Instalación, La Operación Y El Mantenimiento

    1-4. Otros símbolos de advertencia relacionados con la instalación, la operación y el mantenimiento Peligro de FUEGO O EXPLOSIÓN. La EXPLOSIÓN DE UNA BATERÍA puede producir lesiones. D No instale ni coloque la unidad en, sobre o cerca de superficies combustibles. D No utilice la soldadora para cargar baterías ni para D No instale la unidad cerca de elementos inflamables.
  • Página 9: Advertencias De La Proposición 65 Del Estado De California

    La SOLDADURA POR ARCO y el CORTE POR La RADIACIÓN de ALTA FRECUENCIA PLASMA pueden causar interferencias. (HF) puede causar interferencias. D La energía electromagnética puede interferir con D La radiación de alta frecuencia puede interferir con equipos electrónicos sensibles como computadoras la radionavegación, servicios seguridad,...
  • Página 10: Sección 2 − Especificaciones

    2-1. Descripción general Los brazos articulados Filtair para extractores de humo de instalaciones fijas de soldadura utilizan resortes y soportes externos con juntas de fricción regulables para asegurar que el brazo y la campana mantengan la posición deseada. Instalado cerca de la fuente de los humos, el brazo y la campana trabajan como una extensión del dispositivo de extracción local y transporta los humos hacia el recolector de partículas.
  • Página 11: Componentes Del Brazo De Extracción

    2-3. Componentes del brazo de extracción Monte los componentes del brazo de extracción exactamente como se indica y en el orden correcto (comience con la sección 3-3). Conjunto de la base (sección 3-5 o 3-6) Codo de unión de la base con disco de fricción Tubo inferior Codo de unión medio con disco...
  • Página 12: Sección 3 − Instalación

    SECCIÓN 3 − INSTALACIÓN 3-1. Ubicación de la etiqueta con el número de serie y los valores nominales de los parámetros eléctricos La etiqueta con el número de serie y los valores nominales están en el lateral izquierdo de la unidad. Vea en esta etiqueta los requisitos de la alimentación eléctrica y la potencia de la unidad.
  • Página 13: Instalación De Los Resortes De Soporte

    3-3. Instalación de los resortes de soporte Hay tres tipos de resortes de soporte. La instalación es similar para todos los tipos de resortes. Resorte Resorte y varilla de extensión Resorte cargado Pasador Seguro Apunte el tubo inferior recto hacia arriba.
  • Página 14: Instalación Del Conducto Flexible

    3-4. Instalación del conducto flexible Herramientas necesarias: 248 233−B 5/16 pulg. Conducto flexible de 24 pulg. (61 cm) longitud de 24 pulgadas y la mayor hasta montarlos sobre los tubos rectos 30 pulgadas. También hay una sección y apriete firmemente las abrazaderas para Conducto flexible de 30 pulg.
  • Página 15: Montaje Del Brazo De Extracción En Un Sistema De Conductos (Brazos De 6 Y 8 Pulgadas)

    3-5. Montaje del brazo de extracción en un sistema de conductos (brazos de 6 y 8 pulgadas) La instalación debe cumplir todos códigos nacionales, estatales locales. Solicite que solo personas capacitadas lleven a cabo esta instalación. No utilice este equipo para sostener herramientas elementos de gran tamaño...
  • Página 16: (Solo En Brazos De 8 Pulgadas)

    3-6. Instalación del soplador y el brazo de extracción en un sistema para montaje en pared (solo en brazos de 8 pulgadas) La instalación debe cumplir todos códigos nacionales, estatales y locales. Solicite que solo personas capacitadas lleven a cabo esta instalación.
  • Página 17: Sección 4 − Funcionamiento

    SECCIÓN 4 − FUNCIONAMIENTO 4-1. Controles 248 233−A Utilice extractor humo Campana Palanca de la compuerta de control únicamente para aspirar humos del flujo de aire Posicione la campana de forma tal que se de soldadura. No utilice el extractor reduzcan al mínimo los efectos de las La compuerta permite al usuario regular de humo para aspirar gases calientes...
  • Página 18: Sección 5 − Instrucciones De Mantenimiento (Para El Usuario)

    SECCIÓN 5 − INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO (PARA EL USUARIO) 5-1. Mantenimiento de rutina Antes de realizar tareas de mantenimiento desconecte la alimentación. Aumente la frecuencia del mantenimiento si el sistema se utiliza en condiciones adversas. Para facilitar la limpieza, rocíe la campana de extracción con un producto antisalpicaduras. n = Verifique Z = Cambie ~ = Limpie...
  • Página 19: Ajuste De Las Uniones Del Brazo De Extracción

    5-2. Ajuste de las uniones del brazo de extracción Sostenga el brazo de extracción durante los ajustes. Los codos de unión están sometidos a tensión mecánica. Durante los ajustes manténgase alejado de las piezas donde haya peligro de recibir un pellizco.
  • Página 20: Ajuste De La Unión De La Campana Del Brazo De Extracción

    5-3. Ajuste de la unión de la campana del brazo de extracción Superponga el conducto flexible no más de 1 pulgada sobre el tubo y la campana. Herramientas necesarias: 1/2 pulg. Ref. 248 225−D / Ref. 805 386−C Conducto flexible de 12 pulg. Apriete o afloje los herrajes de la unión de el tubo y la campana.
  • Página 21: Sección 7 − Lista De Parte

    SECCIÓN 7 − LISTA DE PARTE Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 14 15 See Fig. 7-4. See Fig. 7-2. Fig. 7-3. See Fig. 7-3. 261 716-B Ilustración 7-1. Extraction Arm Assembly Item Dia.
  • Página 22 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 7-1. Extraction Arm Assembly ....250942 Inlet Screen 6 in..........
  • Página 23 Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 261 739-B Ilustración 7-2. Lower Hood Tube Assembly Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 7-2. Lower Tube Assembly ....255385 Bracket Inside Elbow 6 in .
  • Página 24 Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 261 742-B Ilustración 7-3. Upper Hood Tube Assembly Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 7-3. Upper Hood Tube Assembly ..
  • Página 25 Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 261 747-B Ilustración 7-4. Base Assembly Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 7-4. Base Assembly ....255351 .
  • Página 26 Notas...
  • Página 27 Efectivo 1 enero, 2014 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “ME” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas.
  • Página 28: Archivo De Dueño

    Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo.  TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES − IMPRESO EN EE.UU. 2014 Miller Electric Mfg. Co. 2014−01...

Este manual también es adecuado para:

Filtair serieFiltair 6Filtair 8

Tabla de contenido