Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manuel d'utilisation / Manual del usuario / Owner's manual / Handbuch

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PRESIDENT EMPEROR KENJI

  • Página 1 Manuel d’utilisation / Manual del usuario / Owner’s manual / Handbuch...
  • Página 2 Votre EMPEROR KENJI en un coup d'oeil Un vistazo a su EMPEROR KENJI Your EMPEROR KENJI at a glance Ihr EMPEROR KENJI auf einen blick...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE SUMARIO INSTALLATION INSTALACIÓN UTILISATION UTILIZACIÓN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GUIDE DE DÉPANNAGE GUÍA DE PROBLEMAS COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE CÓMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE GLOSSAIRE LÉXICO DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DÉCLARATION DE CONFORMITÉ GARANTIE GARANTÍA TABLEAUX DES FRÉQUENCES 40 ~ 42 TABLAS DE FRECUENCIAS 40 ~ 42...
  • Página 4 ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l'an- tenne (connecteur B situé sur la face arrière de l'appareil), ni réglé le TOS (Taux d'Ondes Stationnaires)! Sinon, vous risquez de dé- truire l'amplificateur de puissance, ce qui n'est pas couvert par la garantie.
  • Página 5: Installation

    Grâce à l’utilisation de techno- logies de pointe garantissant des qualités sans précé- dent, votre EMPEROR KENJI est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de lire attentive-...
  • Página 6: Installation De L'ANtenne

    (plan de masse), en s’éloignant des montants du pare-brise et de la lunette arrière. Votre EMPEROR KENJI est muni d’une protection contre les inversions de - Dans le cas où une antenne radiotéléphone est déjà installée, l’antenne CB polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifiez vos connexions.
  • Página 7: Utilisation

    - branchez le Tos-mètre entre le poste et l’antenne, le plus près possible du d’une montre jusqu’au point exact où tout bruit de fond disparaît. C’est un poste (utilisez pour cela un câble de 40 cm maximum type CA-2C PRESIDENT). réglage à effectuer avec précision, car mis en position maximum dans le sens b) Réglage du Tos :...
  • Página 8: Sélection De Bande De Fréquence

    5) INDICATEUR D’ÉMISSION : TABLEAU DE BANDE DE FRÉQUENCES S’allume lorsqu’on appuie sur la pédale du micro (8) pour passer en émission. Code Pays 6) TÉMOINS AM/FM Italie 40 CH AM/FM 4 Watt Italie 34 CH AM/FM 4 Watt Affiche le mode en cours , AM ou FM. Allemagne 80 CH FM 4 Watt/ 40 CH AM 1 Watt 7) AM/FM Allemagne 40 CH FM 4 Watt/ 40 CH AM 1 Watt...
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    C) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2) VOTRE POSTE NE REÇOIT PAS OU VOTRE RÉCEPTION EST DE MAUVAISE QUALITÉ : 1) GÉNÉRALES : Vérifiez que : - le niveau du squelch soit correctement réglé. - Canaux - le bouton Volume soit réglé à un niveau convenable. (en fonction de la bande choisie) : 40 canaux - le micro soit branché.
  • Página 10 ALPHABET PHONÉTIQUE INTERNATIONAL : BASE Station de base BREAK Demande de s’intercaler, s’interrompre Alpha Hotel Papa Whiskey CANNE A PÊCHE antenne Bravo India Quebec Yankee CHEERIO BY Au revoir C Charlie Juliett Romeo Zulu CITY NUMBER Code postal Delta Lima Sierra COPIER Écouter, capter, recevoir...
  • Página 11: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Tonalité d’émission Me recevez-vous bien ? Force des signaux (R1 à R5) Je suis occupé Parasites, brouillage Nous, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, QRM DX Parasites lointains BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE, QRM 22 Police Brouillage atmosphérique (orages)
  • Página 12: Conditions Generales De Garantie

    Ce poste est garanti 2 ANS pièces et main d'oeuvre dans son pays d'achat Vous venez de faire confiance à la qualité et à l'expérience de PRESIDENT et nous vous contre tout vice de fabrication reconnu par notre service technique. Il est recommandé de lire remercions.
  • Página 13 VOLET A RENVOYER QUESTIONNAIRE CB CONFIDENTIEL SOUS ENVELOPPE Nom............Prénom ........Adresse ........................................... Ville........Code postal....Tel ......Depuis quand faîtes-vous de la CB ? ............Qu'aviez-vous comme poste auparavant ? ..........SERVICE GARANTIES Quelle marque d'antenne utilisez-vous ? ..........Route de SETE - BP 100 Quelles sont les raisons de votre achat ? 34540 BALARUC - FRANCE Info route...
  • Página 14 43. President Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real...
  • Página 15: Instalación

    Por su tecnología de vanguardia que garantiza una calidad sin precedentes, su EMPEROR KENJI es un nuevo hito en la comunicación y la solución por exce- lencia para el profesional de la CB más exigente. Para aprovechar todas sus posibilidades, le aconsejamos lea atentamente el modo de utilización antes de instalar y...
  • Página 16: Instalación De La Antena

    - En la CB, cuanto más larga es la antena, mejor su rendimiento. Su suministra- dor le orientará en la elección. Su EMPEROR KENJI está provisto de una protección contra las inversiones de b) Antena móvil: polaridad. Sin embargo antes de conectarlo verifique sus conexiones.
  • Página 17: Utilización

    - Conectar la ROE-Medidor entre la emisora y la antena, lo más cerca posible en el sentido de las agujas del reloj, únicamente se reciben las señales más de la emisora (utilice para esto un cable de 40 cm. máximo tipo PRESIDENT fuertes.
  • Página 18: Piloto Indicador De Emisión

    5) PILOTO INDICADOR DE EMISIÓN TABLA DE DE BANDAS DE TRABAJO Se ilumina en el momento de presionar el micrófono (8) y pasar a emisión. Código País 6) PILOTOS INDICADORES DE MODALIDAD AM/FM Italia 40 CH AM/FM 4 Watt Italia 34 CH AM/FM 4 Watt Visualiza la modalidad activa AM o FM.
  • Página 19: Caracteristícas Técnicas 1) General

    C) CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS 2) LA EMISORA NO RECIBE O SU RECEPCÍÓN ES DE MALA CALIDAD 1) GENERAL - Verificar que el nivel del silenciador (squelch) esté correctamente regulado. - Canales - Verificar que el botón de Volume esté regulado convenientemente. (en función de la banda elegida) : 40 canales - Verificar que el micro esté...
  • Página 20: Terminos Del Argot Cebeista

    ALFABETO FONÉTICO INTERNACIONAL Alpha Hotel Papa Whiskey Bravo India Quebec Yankee C Charlie Juliett Romeo Zulu Delta Lima Sierra Echo M Mike Tango Foxtrott November Uniform G Golf O Oscar Victor TERMINOS DEL ARGOT CEBEISTA CÓDIGO «Q»...
  • Página 21: Declaración Ce De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD D. Jean Gilbert Muller, en calidad de Director General de Groupe President Electronics , Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc - Francia Declaramos bajo nuestra responsabilidad , la conformidad del producto: Descripción Radioteléfono CB 27...
  • Página 22: Condiciones Generales De Garantía En España

    Europeo y del Consejo sobre las garantías de los bienes de consumo, la garantía incluye los siguientes Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede derechos: totalmente satisfecho de su compra , aconsejamos leer atentamente este manual.
  • Página 23 PRESIDENT ANTENAS IBERICA S.A. garantiza la protección de los datos de carácter personal de acuerdo con la Ley Orgánica 15/1999 de 14 de diciembre. También se declara responsable de los datos de carácter personal que el usuario pudiera ofrecer, comprometiéndose a guardarlos con absoluta confidencialidad.
  • Página 24 WARNING ! Before using, be careful never to transmit with- out first having connected the antenna (con- nection "B" situated on the back panel of the equipment) or without having set the SWR (Standing Wave Ratio) ! Failure to do so may result in destruction of the power amplifier, which is not covered by the guarantee.
  • Página 25: Mounting Diagram

    CB equipment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprecedented quality, your EMPEROR KENJI is a new step in personal commu- nication and is the surest choice for the most demand- ing of professional CB radio users. To ensure that you...
  • Página 26: Antenna Installation

    2) ANTENNA INSTALLATION 3) POWER CONNECTION Your EMPEROR KENJI is protected against an inversion of polarities. However, a) Choosing your antenna: before switching it on, you are advised to check all the connections. Your - For CB radios, the longer the antenna, the better its results. Your dealer will be equipment must be supplied with a continued current of 12 volts (A).
  • Página 27: How To Use Your Cb

    - Connect the SWR meter between the CB radio and the antenna as close as noise disappears. This adjustment should be done with precision as, if set to possible to the CB (use a maximum of 40 cm cable, type President CA 2C). maximum, (i.e. fully clockwise) only the strongest signals will be received.
  • Página 28: Frequency Band Selection

    5) TRANSMISSION INDICATOR FREQUENCY BAND TABLE is active when the PTT key on the mike (8) is pressed to transmit. Code Country 6) AM/FM INDICATORS Italy 40 CH AM/FM 4 Watt Italy 34 CH AM/FM 4 Watt Displays the active mode, AM or FM. Germany 80 CH FM 4 Watt/ 40 CH AM 1 Watt 7) AM/FM Germany 40 CH FM 4 Watt/ 40 CH AM 1 Watt...
  • Página 29: Technical Characteristics

    C) TECHNICAL CHARACTERISTICS D) TROUBLE SHOOTING 1) GENERAL 1) YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR TRANSMIS- SION IS OF POOR QUALITY - Channels (according to the selected band) : 40 channels - Check that the antenna is correctly connected and that the SWR is properly - Frequency range : 26.965 to 27.405 MHz adjusted.
  • Página 30: Glossary

    Big 10-4 Absolutely F) GLOSSARY Bleeding Signal from an adjacent channel interfering with the transmission Blocking the channel Pressing the PTT switch without talking Below you will find some of the most frequently used CB radio expressions. Blue boys Police Remember this is meant for fun and that you are by no means obliged to use Break Used to ask permission to join a conversation...
  • Página 31: Certificate Of Conformity

    TE OF CONFORMITY TE OF CONFORMITY TE OF CONFORMITY TE OF CONFORMITY We, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE, Declare, on our own responsibility that the CB radio-communi- cation transceiver Brand : EMPEROR...
  • Página 32 ACHTUNG ! Bevor Sie das Gerät benutzen, geben Sie acht, daß eine Antenne angeschloßen ist. (Stecker "B" auf der hinteren Seite des Gerät). Vergessen Sie nicht das Stehwellen-verhältnis einzustellen (SWR). Sonst ist das Risiko den Verstärker zu zerstören, was nicht von der Garantie aner- kannt wird.
  • Página 33 Aufbau. Bitte lesen Sie diese Bedie- nungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie alle Möglichkeiten Ihres EMPEROR KENJI optimal nutzen können. Beachten Sie besonders die Hinweise zum Anschluß und zur Installation. Und nun viel Spaß und viele schöne Funk-Kontakte mit Ihrem...
  • Página 34: Anschluss Der Antenne

    Station. Treffen Sie die entsprechende Wahl nach den folgenden Empfehlun- Am besten, Sie lassen die Antennenanlage in diesem Fall von einem Fach- gen! mann montieren! Im PRESIDENT-Zubehörprogramm finden Sie eine Auswahl auch von Feststations-Antennen. b) Mobilantenne: - Die Mobilantenne wird an der Stelle des Wagens mit der größten Metal- 3) STROMVERSORGUNG: lunterfläche montiert - möglichst weit entfernt von Windschutzscheibe und...
  • Página 35: Bedienung

    WARNING: In order to avoid any losses and attenuations in cables used for ACHTUNG: Falls die Sicherung im Stromversorgungskabel durchbrennt: a) connection between the radio and its accessories, PRESIDENT recommends Ursache finden und beseitigen, b) nur durch eine Sicherung mit ebenfalls 2 A to use a cable with a length inferior to 3m.
  • Página 36 4) DISPLAY: Vorgehensweise: - Schalten Sie das Funkgerät aus. - Halten Sie die PTT-Taste am Mikrofon gedrückt und schalten wieder ein. - nach ca. 3 Sekunden die PTT loslassen, Display blinkt jetzt schneller - die gewünschte Norm mit dem Kanalwahlschalter wählen und die PTT- Taste ca.
  • Página 37: Technische Daten

    C) TECHNISCHE DATEN D) BEI PROBLEMEN: 1) Allgemeine Angaben 1) SIE KÖNNEN NICHT ODER NUR IN SCHLECHTER QUALITÄT - Kanalanzahl (entsprechend der SENDEN: nationalen Frequenztabelle) : 40 Kanäle - Frequenzbereich : 26.965 to 27.405 MHz - Prüfen Sie das Stehwellenverhältnis Ihrer Antenne sowie die Zuleitung auf evtl. Unterbrechungen oder Wackelkontakte! - Frequenzaufbereitung : PLL...
  • Página 38: Beurteilung Der Empfangsqualität

    den Anruf wiederholen. R/S-Code: 6. Nach jedem Durchgang der Gegenstation immer erst einige Sekunden R = Lesbarkeit S = Signalstärke Pause lassen, bevor man selber spricht, damit sich auch andere Stationen melden können («Umschalt-pause»). 1 nicht lesbar, unverständlich 1 kaum hörbar 2 zeit-oder teilweise lesbar 2 sehr schwach hörbar Anrufkanäle: Empfohlen werden die folgenden Anrufkanäle:...
  • Página 39: Konformitätserklärung

    Liebe und Küsse (als herzlichen Gruß an eine YL) Verschwinde! Räume den Kanal. Q-GRUPPEN: Wir, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE, Beim CB-Funkverkehr werden sehr häufig Abkürzungen verwendet. Viele von ihnen wurden aus dem international verbindlichen Q-Code übernommen, Erklären, auf eigene Verantwortung daß...
  • Página 40: Frequency Tables 40

    TABLEAU DES FRÉQUENCES pour 04 à 08 et 00 (CEPT) TABLEAU DES FRÉQUENCES pour 00 (ENG) TABLA DE FRECUENCIAS para 04 a 08 y 00 (CEPT) TABLA DE FRECUENCIAS para 00 (ENG) FREQUENCY TABLE for 04 to 08 and 00 (CEPT) FREQUENCY TABLE for 00 (ENG) CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für 04 von 08 und 00 (CEPT) CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für 00 (ENG)
  • Página 41 TABLEAU DES FRÉQUENCES pour 03 TABLA DE FRECUENCIAS para 03 FREQUENCY TABLE for 03 CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für 03 N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº Canal Frecuencia Nº Canal Frecuencia Nº...
  • Página 42 PRISE MICRO 6 BROCHES TABLEAU DES FRÉQUENCES pour 09 CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS TABLA DE FRECUENCIAS para 09 6-PIN MICROPHONE PLUG FREQUENCY TABLE for 09 BELEGUNG DER MIKRO-FONBUCHSE (sechspolig) CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für 09 N° du canal Fréquences N°...
  • Página 43: Normes Européennes

    NORMES EUROPÉENNES - NORMAS EUROPEAS - EUROPEAN NORMS - EUROPÄISCH NORMEN La bande de fréquence et la puissance d’émission de votre appareil doivent correspondre à la configuration autorisée dans le pays où il est utilisé. La banda de frecuencias y la potencia de emisión de su aparato deben corresponder a la configuración autorizada en el país donde él es utilizado. The frequency band and the transmission power of your transceiver must correspond with the configuration authorized in the country where it is used.
  • Página 48 HEAD OFFICE : Route de SÈTE - BP 100 - 34540 BALARUC - www.president-electronics.com - groupe@president-electronics.com...

Tabla de contenido