6 Eigene Titelfolge zusammenstellen
Sollen von einer CD nur bestimmte Titel (in einer an-
deren gewünschten Reihenfolge) abgespielt werden,
muß die Titelfolge programmiert werden.
6.1 Titelfolge programmieren
1) Für die Programmierung muß das Gerät auf Stopp
stehen (Symbol
oder
leuchtet nicht im Dis-
play). Eventuell die Stopp-Taste
2) Die Taste PROGRAM (7) drücken: Der Titelkalen-
der wird ausgeblendet, und es erscheint die
Anzeige „PROGRAM".
3) Mit der Taste
oder
(13) den gewünschten
ersten Titel anwählen. Im Display blinkt die An-
zeige „P-01".
4) Die Taste PROGRAM erneut drücken. Die An-
zeige „P-01" hört auf zu blinken, und der erste Titel
ist jetzt unter der Speicherplatznummer „P-01"
abgespeichert. Im Titelkalender leuchtet die ent-
sprechende Titelnummer.
5) Den nächsten Titel mit der Taste
wählen, und anschließend wieder die Taste PRO-
GRAM drücken. Diesen Vorgang für bis zu 10
Titel wiederholen.
6) Nach 10 programmierten Titeln signalisiert das
Display „FULL" (voll). Es können dann keine wei-
teren Titel programmiert werden.
7) Ein versehentlich programmierter Titel kann mit
der Stopp-Taste
(12) gelöscht werden, solange
er im Display angezeigt wird.
6.2 Programmierung überprüfen
1) Steht das Gerät auf Stopp, wird durch mehrmali-
ges Drücken der Taste PROGRAM die program-
mierte Titelfolge angezeigt.
2) Ein versehentlich programmierter Titel läßt sich
sich löschen, wenn er im Display erscheint und
die Stopp-Taste
(12) gedrückt wird.
3) Um mit dem ersten programmierten Titel starten
zu können, muß die Taste PROGRAM so oft ge-
6 Compiling of Your Own Title Sequence
If only certain titles of a CD are to be played (in
another desired sequence), the title sequence must
be programmed.
6.1 Programming of a title sequence
1) For the programming the CD player must be set to
stop (symbol
or
does not light in the display).
If necessary, press the stop button
2) Press the PROGRAM button (7): The title calen-
dar expires, and "PROGRAM" is displayed.
3) With the button
or
(13) choose the first
desired title. In the display "P-01" is blinking.
4) Press the PROGRAM button again. "P-01" stops
blinking, and the first title is now memorized below
the memory place number "P-01". In the title
calendar the corresponding title number is
lighting.
5) Choose the next title with the button
and then again press the PROGRAM button.
Repeat this procedure for up to 10 titles.
6) After 10 programmed titles the display signalizes
"FULL". Then no further titles can be pro-
grammed.
7) A title programmed by mistake can be cancelled
with the stop button
(12) as long as it is shown
in the display.
6.2 Checking of programming
1) If the CD player is in the stop mode, the pro-
grammed title sequence is displayed with several
pressing of the PROGRAM button.
2) A title programmed by mistake can be cancelled if
it is shown in the display and the stop button
(12) is pressed.
3) To be able to start with the first programmed title,
the PROGRAM button must be pressed so many
times until "P-01" is displayed. Otherwise the title
is started which is at present displayed.
drückt werden, bis im Display „P-01" erscheint.
Anderenfalls startet der Titel, welcher gerade im
Display angezeigt wird.
6.3 Programmierte Titelfolge abspielen
Nach erfolgter Programmierung die Taste
betätigen.
6.4 Programmierte Titelfolge löschen
(12) drücken.
Zum Löschen der gesamten programmierten Titel-
folge die CD-Schublade mit der Taste OPEN/
CLOSE (3) öffnen oder das Gerät mit dem Ein- /Aus-
schalter POWER (1) ausschalten.
7 Faderstart
Der CD-Spieler kann mit dem Öffnen eines Misch-
pult-Faders gestartet und beim Schließen des
Faders wieder gestoppt werden. Am Mischpult dür-
fen die Faderstartkontakte mit Masse verbunden
sein, jedoch nicht mit einer Spannung!
oder
Damit es nicht zu einer Fehlfunktion kommen
kann, zuerst den CD-Spieler und das Mischpult aus-
schalten. Die Faderstartbuchse am Mischpult über
ein entsprechendes Verbindungskabel (siehe Abb. 4)
an die Buchse START/PAUSE (17) anschließen.
Verbindungskabel mit 6,3-mm-Mono-Klinkenstecker
für den Faderstart
Über die Mischpult-Monitorfunktion kann bei ge-
schlossenem Fader für den CD-Spieler ein Titel vor-
gehört werden:
1) Das Gerät muß auf Pause stehen (Anzeige
Eventuell mit der Taste
ten.
6.3 Playing a programmed title sequence
After the programming press the button
6.4 Cancelling a programmed title sequence
To cancel the total programmed title sequence, open
the CD drawer with the OPEN/CLOSE button (3) or
switch off the CD player with the POWER switch (1).
(12).
7 Fader Start
The CD player can be started with opening a mixer
fader and be closed with closing the fader. At the
mixer the fader start contacts may be connected with
ground, however, not with any voltage!
To avoid a malfunction, at first switch off the CD
player and the mixer. Connect the fader start jack at
the mixer via a corresponding connecting cable (see
fig. 4) to the START/PAUSE jack (17).
or
,
Connecting cable with 6.3 mm mono plug
for the fader start
Via the mixer monitoring function with closed fader
for the CD player a title can be monitored:
1) The CD player must be in the pause mode (dis-
play
). If necessary, set it to pause with the but-
ton
(11).
2) Choose the desired title with the button
(13).
3) Keep the CUE button (10) pressed. The title is
played as long as the button is pressed.
4) After releasing the CUE button the CD player
jumps back to the beginning of the title. To start
the title, move the fader upwards.
2) Mit der Taste
Titel anwählen.
3) Die Taste CUE (10) gedrückt halten. Der Titel
spielt so lange, wie die Taste gedrückt wird.
4) Nach dem Loslassen der CUE-Taste springt das
(11)
Gerät auf den Titelanfang zurück. Zum Starten
des Titels den Fader aufziehen.
8 Technische Daten
Frequenzbereich:. . . . . . . 20-20 000 Hz
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . < 0,1 %
Kanaltrennung: . . . . . . . . > 80 dB
Dynamikumfang: . . . . . . . > 90 dB
Störabstand: . . . . . . . . . . > 90 dB
Gleichlaufschwankungen: nicht meßbar,
Ausgänge
analog:. . . . . . . . . . . . . 2 V
digital: . . . . . . . . . . . . . 3,5 V
Stromversorgung: . . . . . . 230 V~/50 Hz/13 VA
Zulässige
Einsatztemperatur: . . . . . 0–40 °C
Abmessungen (B x H x T): 420 x 90 x 290 mm
Mixer
Gewicht:. . . . . . . . . . . . . . 4 kg
Start
Stop
Laut Angaben des Herstellers.
Technische Änderungen vorbehalten.
).
(11) auf Pause schal-
8 Specifications
(11).
Frequency range: . . . . . . 20–20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.1 %
Channel separation: . . . . > 80 dB
Dynamic range: . . . . . . . . > 90 dB
S/N ratio: . . . . . . . . . . . . . > 90 dB
Wow and flutter:. . . . . . . . not measurable,
Outputs
analog:. . . . . . . . . . . . . 2 V
digital: . . . . . . . . . . . . . 3.5 V
Power supply: . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/13 VA
Permissible
operating temperature: . . 0–40 °C
Dimensions (W x H x D): . 420 x 90 x 290 mm
Mixer
Weight:. . . . . . . . . . . . . . . 4 kg
Start
According to the manufacturer.
Stop
Subject to technical change.
or
oder
(13) den gewünschten
quarzgenau
(ohne Montagewinkel),
2 Höheneinheiten
quartz precision
(w/o mounting brackets)
2 rack spaces
D
A
CH
GB
7