Dentsply Sirona ProPex II Manual De Usuario

Dentsply Sirona ProPex II Manual De Usuario

Localizador de ápice
Ocultar thumbs Ver también para ProPex II:

Publicidad

Enlaces rápidos

ProPex® II
localizador de ápice
Manual de usuario
Únicamente para uso dental
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dentsply Sirona ProPex II

  • Página 1 ProPex® II localizador de ápice Manual de usuario Únicamente para uso dental...
  • Página 2: Página Intencionadamente En Blanco

    PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO 2/48 B ES PIIL DFU WEB / Rev.07 / 02-2018 (Old ZF 190292.ES)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Introducción ..........5 Indicaciones de uso .
  • Página 4 Índice Características técnicas ........27 ® Código de error del localizador de ápice ProPex II .
  • Página 5: Introducción

    Introducción ® Enhorabuena por adquirir un ProPex ® II es un dispositivo que sirve para detectar el foramen apical ProPex menor basándose en el análisis de las propiedades eléctricas de distintos tejidos del interior del sistema del conducto radicular. Para que la seguridad y el rendimiento sean óptimos, lea detenidamente este manual de usuario antes del uso.
  • Página 6: Indicaciones De Uso

    Indicaciones de uso INDICACIONES DE USO ® II es un dispositivo electrónico que se emplea para indicar la ProPex ubicación del ápice y la longitud de trabajo. Este producto solo lo pueden usar profesionales cualificados en entornos hospitalarios, clínicas o consultas dentales.
  • Página 7: Advertencias

    Advertencias ADVERTENCIAS ® • La indicación de la escala que aparece en la pantalla del ProPex no representa una longitud o distancia medida en mm u otras unidades lineales. Indica simplemente el avance de la lima hacia el ápice. • Los siguientes factores relativos a los pacientes pueden impedir que las lecturas sean precisas: - Conductos radiculares obstruidos.
  • Página 8: Precauciones

    Precauciones PRECAUCIONES Nota importante Usar únicamente localizadores de ápice sin radiografías pre- y postoperatoria no es una práctica recomendada, ya que los localizadores de ápice puede que no trabajen correctamente en todas las condiciones. Es obligatorio obtener confirmación radiográfica de la longitud de trabajo determinada por medio del localizador de ápice.
  • Página 9 Precauciones • Para localizar el ápice, las concentraciones de NaOCl superiores al 5 % pueden disminuir la precisión. • Como precaución de seguridad, para evitar la sobreinstrumentación, se recomienda seguir estos pasos: Coloque la lima sobre una regla de ® endodoncia, donde el ProPex II indique «APEX».
  • Página 10: Reacciones Adversas

    Reacciones adversas REACCIONES ADVERSAS Si el localizador de ápice da una lectura incorrecta y no hay datos radiográficos (consulte «Aviso importante» en la sección «Precauciones» del capítulo 4), podrían producirse las siguientes reacciones adversas: • Tratamiento incompleto del conducto radicular. •...
  • Página 11 Instrucciones paso a paso Mientras se esté cargando la batería aparecerá la pantalla de carga. Cuando la imagen de la batería de la pantalla deje de parpadear y se ponga en verde, la carga ha finalizado. Baja Media Llena Tiempo que tarda en cargar: Unas 12 horas (24 horas si ha estado mucho tiempo sin usarse).
  • Página 12: Sustitución De La Batería Recargable

    Instrucciones paso a paso Sustitución de la batería recargable El compartimento de la batería se encuentra en la parte inferior del ® II y la tapa está sujeta con un tornillo. ProPex Desatornille el tornillo y retire la tapa del compartimento de la batería.
  • Página 13: Introducción

    Instrucciones paso a paso Introducción Desconecte el cargador del dispositivo si está conectado. Antes de conectar al paciente el cable de medición con el clip labial y el gancho de conexión acoplados, inserte el cable de medición en el receptáculo del dispositivo y encienda el dispositivo; aparecerá...
  • Página 14 Instrucciones paso a paso Si parpadea el cursor y no suena nada está fallando la conexión. Desconecte el cable de medición del paciente y compruebe las conexiones; limpie la conexión del gancho, humedezca el conducto, si es necesario, y empiece de nuevo. No es necesario realizar ningún ajuste más para empezar a medir.
  • Página 15: Búsqueda Del Ápice

    Instrucciones paso a paso Búsqueda del ápice 6.5.1 Zona coronal y medial Introduzca lentamente la lima en el conducto y hágala avanzar con pequeños giros en sentido horario. El cursor del icono del diente indica el avance de la lima dentro del conducto.
  • Página 16: Zona Apical

    Instrucciones paso a paso 6.5.2 Zona apical La zona apical se divide en 10 segmentos graduados de 0,9 a 0,0 (ápice) como información visual del avance de la lima. Cuando se alcanza el ápice, el cursor muestra «APEX» y se emite un tono continuo.
  • Página 17: Sobreinstrumentación

    Instrucciones paso a paso 6.5.3 Sobreinstrumentación Un segmento en rojo y una señal de advertencia indican que la lima ha superado el ápice. El cursor del icono del diente muestra «OVER». 6.5.4 Realización de las mediciones Antes de desenchufar el cable de medición del receptáculo del dispositivo, desconecte el clip labial y el gancho de conexión del paciente.
  • Página 18: Ajuste Del Sonido

    Instrucciones paso a paso Ajuste del sonido ® El ProPex II cuenta con un indicador sonoro que permite vigilar el avance de la lima dentro del conducto. Esta función, junto con la visualización del avance, permite trabajar «a ciegas» y supervisar el avance de la lima. El volumen se puede ajustar en cuatro volúmenes, sin sonido, bajo, normal y alto, mediante pulsaciones sucesivas de la tecla del volumen Modo de demostración...
  • Página 19: Apagado Automático

    Instrucciones paso a paso Durante el ciclo de demostración, aparece en la pantalla la secuencia de funcionamiento del dispositivo. Pulse el botón para pausar la simulación. Vuelva a pulsar el botón para reanudar la operación. Una vez finalizado el ciclo de demostración este se repite automáticamente hasta que lo detenga el operario.
  • Página 20: Mantenimiento Del Propex ® Ii

    Instrucciones paso a paso ® Mantenimiento del ProPex • El dispositivo no contiene piezas que puedan ser sustituidas por el usuario. El mantenimiento y la reparación han de ser realizados únicamente por personal de mantenimiento formado de fábrica. • Después de cada uso, todos los objetos que estuvieran en contacto con agentes infecciosos deben limpiarse con toallitas impregnadas de una solución desinfectante y detergente (una solución bactericida, fungicida y sin aldehídos).
  • Página 21: Limpieza, Desinfección Y Esterilización

    Limpieza, desinfección y esterilización LIMPIEZA, DESINFECCIÓN Y ESTERILIZACIÓN Información general El cable de medición y la superficie del equipo deben limpiarse con una toallita de papel o un paño suave humedecidos con solución de limpieza y desinfectante (bactericida y fungicida) sin aldehídos. Es necesario limpiar, desinfectar y esterilizar el clip labial, el gancho y la horquilla antes de cada uso para evitar toda contaminación.
  • Página 22: Recomendaciones Generales

    Limpieza, desinfección y esterilización Recomendaciones generales • El usuario es responsable de la esterilidad del producto durante el primer ciclo y en cada uso posterior, así como del uso de instrumentos dañados o sucios. • Por su propia seguridad, utilice equipos de protección individual (guantes, gafas y mascarilla).
  • Página 23: Procedimiento Para El Clip Labial, El Gancho Y La Horquilla

    Limpieza, desinfección y esterilización Procedimiento para el clip labial, el gancho y la horquilla N.° Operación Modo de funcionamiento Advertencia 1. No permita que se sequen los restos. Límpielos antes de que transcurran 2 horas. Si observa impurezas visibles en los instrumentos, se recomienda realizar una limpieza previa cepillándolos manualmente con un material suave.
  • Página 24 Limpieza, desinfección y esterilización N.° Operación Modo de funcionamiento Advertencia Cuando elija agentes de limpieza y desinfectantes, compruebe que: - sean adecuados para limpiar y desinfectar instrumentos; - usa un desinfectante de eficacia probada (p. ej. con certificación VAH/ DGHM o FDA o marcado CE) y que sea compatible con el agente de limpieza;...
  • Página 25 Limpieza, desinfección y esterilización N.° Operación Modo de funcionamiento Advertencia 1. Una vez limpiados e inspeccionados los accesorios, colóquelos en la solución El mecanismo de gancho tiene que desinfectante durante el tiempo de activarse varias veces durante la contacto indicado (p. ej., Cidex OPA, desinfección y el aclarado para Johnson &...
  • Página 26 Limpieza, desinfección y esterilización N.° Operación Modo de funcionamiento Advertencia Compruebe la caducidad de la bolsita indicada por el fabricante para determinar la vida útil del producto. Embale los aparatos en «bolsitas Embalaje para esterilización». Utilice un embalaje resistente a una (286°F) temperatura de 141 °C conforme con EN ISO 11607.
  • Página 27: Características Técnicas

    Características técnicas CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ® El ProPex II cumple con la norma de seguridad IEC 60601-1 y los requisitos de la marca de conformidad CE. 0086 ® El localizador de ápice electrónico ProPex II pertenece a la siguiente categoría de aparatos médicos: Especificaciones Descripción Maillefer Instruments Holding Sàrl...
  • Página 28 Características técnicas Especificaciones Descripción No adecuado para utilizar en Nivel de seguridad en presencia de mezclas de presencia de mezclas de anestesia gases de anestesia inflamables u oxígeno inflamables con aire, oxígeno u óxido nitroso Modo de funcionamiento Funcionamiento continuado Entrada de líquidos Sin protección •...
  • Página 29: Código De Error Del Localizador De Ápice Propex

    ® Código de error del localizador de ápice ProPex CÓDIGO DE ERROR DEL LOCALIZADOR DE ® ÁPICE PROPEX Ninguno. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Revise la siguiente lista de verificación si tiene algún problema con el ® II. Si el problema continúa después de intentar las soluciones ProPex propuestas, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 30 Resolución de problemas N.° Problema Causa posible Solución No hay sonido durante el El control de sonido está establecido Regule el nivel de sonido tal como se procedimiento. en el nivel de «silencio». describe en el manual de usuario. Asegúrese de que exista buen contacto entre la mucosa y el clip No hay un buen contacto entre el clip labial (coloque el clip labial en el...
  • Página 31: Garantía

    Garantía N.° Problema Causa posible Solución Seque la cavidad de acceso con una Cortocircuito debido a exceso de bola de algodón o un secador de líquido (solución de aclarado, saliva, aire. En caso de sangrado excesivo sangre) en la cámara pulpar. espere a que deje de sangrar.
  • Página 32: Identificación De Símbolos

    Identificación de símbolos IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS En la etiqueta del dispositivo aparecen los siguientes símbolos estándar: Símbolo Identificación Número de serie Número de catálogo Número de lote Corriente directa (conexión para el suministro eléctrico) Fabricante Fecha de fabricación Equipo Clase II Pieza aplicada tipo BF Instrucciones de uso electrónicas Consulte el manual / folleto de instrucciones...
  • Página 33 Identificación de símbolos Símbolo Identificación Limitación de humedad Limitación de la presión atmosférica No se reemplazan los envases abiertos No pueden venderse por separado Este producto satisface los requisitos de seguridad de la norma UL ® Información o explicación adicional sobre el funcionamiento y el rendimiento INMETRO (National Institute of Metrology Standardization and Industrial Quality)
  • Página 34: Apéndice 1

    Apéndice 1 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA  CEM de conformidad con la IEC 60601-1-2 ed.3 Los cambios o modificaciones de este producto que no hayan sido aprobados explícitamente por el fabricante podrían producir un aumento de las emisiones o una disminución de la inmunidad electromagnética del producto y podrían causar problemas de CEM con este u otros equipos.
  • Página 35 Cables y accesorios conformes a la normativa El uso de cables o accesorios no originales puede producir un aumento en las emisiones o una disminución de la inmunidad electromagnética del producto. En la siguiente tabla se enumeran los cables y accesorios que el fabricante declara conformes con las normas de CEM: Descripción Detalles...
  • Página 36 Directrices y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas El producto está indicado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto deberá asegurarse de que se utilice en un entorno de estas características. Prueba de Cumplimiento Entorno electromagnético: directrices...
  • Página 37 Directrices y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El producto está indicado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto deberá asegurarse de que se utilice en un entorno de estas características. Ensayos de IEC 60601 Entorno electromagnético:...
  • Página 38 Directrices y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética para equipos que no son de soporte vital El producto está indicado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto deberá asegurarse de que se utilice en un entorno de estas características.
  • Página 39 NOTA 1: A 80 MHz y 800 MHz se aplica el rango de mayor frecuencia. NOTA 2: Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión en estructuras, objetos y personas.
  • Página 40 Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicación por RF portátiles y móviles y equipos que no sean de soporte vital El producto está diseñado para ser utilizado en un entorno electromagnético en el cual las perturbaciones de RF radiada están controladas. El cliente o el usuario del producto puede ayudar a evitar la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre el equipo de comunicación por RF portátil y móvil (transmisores) y el producto como se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia de salida máxima del equipo de...
  • Página 41: Apéndice 2

    Apéndice 2 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA  CEM de conformidad con la IEC 60601-1-2 ed.4 ® El ProPex II está diseñado para utilizarse en instalaciones sanitarias profesionales o en un entorno electromagnético sanitario doméstico que cumpla lo especificado en este apartado. ® El cliente o el usuario de la unidad ProPex II deberá...
  • Página 42 Cables y accesorios conformes a la normativa El uso de cables o accesorios no originales puede producir un aumento en las emisiones o una disminución de la inmunidad electromagnética del ® ProPex En la siguiente tabla se enumeran los cables y accesorios que el fabricante declara conformes con las normas de CEM: Descripción Detalles...
  • Página 43 Se han de respetar los niveles de radiación recomendados de los equipos de comunicación inalámbrica por RF especificados en este párrafo Directrices y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas ® El ProPex II está diseñado para utilizarse en instalaciones sanitarias profesionales o en un entorno electromagnético sanitario doméstico que cumpla lo especificado a continuación.
  • Página 44 Directrices y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética ® El ProPex II está indicado para su uso en el entorno electromagnético especificado a ® continuación. El cliente o el usuario de la unidad ProPex II deberá asegurarse de que se utilice en un entorno de estas características. Ensayo de IEC 60601-1-2 Entorno electromagnético:...
  • Página 45 La calidad del suministro eléctrico debe ser la de una Huecos de red pública de suministro de 0 % U ; 0,5 ciclo 0 % U ; 0,5 ciclo tensión energía de baja tensión típica que abastezca a edificios que se utilizan con 0 % U ;...
  • Página 46 Directrices y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética ® El ProPex II está indicado para su uso en el entorno electromagnético especificado a ® continuación. El cliente o el usuario de la unidad ProPex II deberá asegurarse de que se utilice en un entorno de estas características. Nivel de Ensayo de Nivel de...
  • Página 47 NOTA 1: A 80 MHz y 800 MHz se aplica el rango de mayor frecuencia. NOTA 2: Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión en estructuras, objetos y personas.
  • Página 48 dentsplysirona.com Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger 3 CH-1338 Ballaigues 0086 Suiza email: endo@dentsplysirona.com B ES PIIL DFU WEB / Rev.07 / 02-2018 (Old ZF 190292.ES)

Tabla de contenido