F
1) Avec les touches correspondantes, sélectionnez
les signaux à écouter. Les touches PFL/SOLO
B
(16) des canaux d'entrée et la touche AUX PFL
(25) sont prioritaires sur les touches MAIN MIX
CH
(27), GROUP 1-2 (28) et 2-TRACK (29). Si le
signal master, les sous-groupes ou le signal des
prises PLAY (9) doivent être écoutés, il faut
désenclencher toutes les touches PFL/SOLO
et la touche AUX PFL pour que sous le VU-mètre,
ni la LED PFL (37) ni la LED SOLO (36) ne brille.
2) Les signaux des canaux d'entrée peuvent être
écoutés en pré ou post-fader. Avec la touche
PFL/SOLO (38), sous le VU-mètre, sélectionnez
la fonction d'écoute :
touche non enfoncée : pré-fader ; la LED PFL
(37) brille*. Le signal est audible uniquement
en mono pour des raisons techniques.
touche enfoncée : post-fader ; la LED SOLO (36)
brille*. Cette position d'interrupteur est néces-
saire si par exemple le réglage de panorami-
que ou de balance doit être vérifié.
*dès qu'une des touches PFL/SOLO dans un canal
d'entrée ou la touche AUX PFL est enfoncée.
Le signal master et les sous-groupes sont écou-
tés toujours en post-fader, c'est-à-dire indépen-
damment de la position de la touche PFL/SOLO
(38).
3) Réglez le volume pour le casque et pour le sys-
tème moniteur en régie avec le réglage CTRL
ROOM/PHONES (26).
1) Selezionare i segnali da ascoltare con i relativi ta-
I
sti. I tasti PFL/SOLO (16) dei canali d'ingresso e
il tasto AUX PFL (25) sono prioritari rispetto ai ta-
sti MAIN MIX (27), GROUP 1-2 (28) e 2-TRACK
(29). Perciò, se si vuole ascoltare il segnale delle
somme, dei sottogruppi o delle prese PLAY (9),
tutti i tasti PFL/SOLO e il tasto AUX PFL devono
essere sbloccati, in modo che sotto l'indicazione
del livello non sia acceso né il LED PFL (37) né
quello SOLO (36).
2) I segnali dei canali d'ingresso possono essere
ascoltati pre-fader o post-fader. Con il tasto PFL/
SOLO (38) sotto l'indicazione del livello si sceglie
la funzione di ascolto:
Tasto non premuto = pre-fader; il LED PFL (37) è
acceso*. Per motivi tecnici, il segnale può es-
sere ascoltato solo come segnale mono.
Tasto premuto = post-fader; il LED SOLO (36) è
acceso*. Questa condizione è richiesta se,
p. es. si deve controllare l'impostazione pa-
noramica o di bilanciamento.
*non appena uno dei tasti PFL/SOLO in un canale
d'ingresso o il tasto AUX PFL è premuto
Il segnale delle somme e i sottogruppi sono asco-
ltati sempre post-fader, indipendentemente dalla
posizione del tasto PFL/SOLO (38).
3) Impostare il volume per la cuffia e per l'impianto
di monitoraggio con il regolatore CTRL ROOM/
PHONES (26).
20
7 Caractéristiques techniques
Entrées
Sensibilité d'entrée/Impédance
MIC 1 – 4, mono : . . . . . . . 0,1 – 20 mV/4 kΩ,
sym.
LINE 1 – 4, mono : . . . . . . . 2 – 400 mV/50 kΩ,
sym.
LINE 5/6 – 11/12, stéréo : . 10 – 400 mV/20 kΩ,
sym.
INSERT 1 – 4, mono : . . . . 60 mV/12 kΩ, asym.
AUX RETURN 1 + 2,
stéréo : . . . . . . . . . . . . . . . 110 mV/15 kΩ, asym.
PLAY, stéréo : . . . . . . . . . . 250 mV/40 kΩ, asym.
Egaliseur
Graves : . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/80 Hz
Médiums : . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/2,5 kHz
Aigus : . . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/12 kHz
Filtre Low Cut : . . . . . . . . . . . 80 Hz
Alimentation fantôme : . . . . . +48 V
Notice d'utilisation protégée par le copyright de MONACOR
production même partielle à des fins commerciales est interdite.
7 Dati tecnici
Ingressi
Sensibilità d'ingresso/Impedenza
MIC 1 – 4, mono: . . . . . . . . 0,1 – 20 mV/4 kΩ,
simm.
LINE 1 – 4, mono: . . . . . . . 2 – 400 mV/50 kΩ,
simm.
LINE 5/6 – 11/12, stereo: . 10 – 400 mV/20 kΩ,
simm.
INSERT 1 – 4, mono: . . . . . 60 mV/ 12 kΩ,
asimm.
AUX RETURN 1 + 2,
stereo: . . . . . . . . . . . . . . . . 110 mV/15 kΩ,
asimm.
PLAY, stereo: . . . . . . . . . . . 250 mV/40 kΩ,
asimm.
Regolazione toni
bassi: . . . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/80 Hz
medi: . . . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/2,5 kHz
alti: . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/12 kHz
Filtro low-cut: . . . . . . . . . . . . 80 Hz
Alimentazione phantom: . . . +48 V
La MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma
delle presenti istruzioni per l'uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
Sorties
MAIN OUTPUT, stéréo
XLR : . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 V, sym.
Jack 6,35 : . . . . . . . . . . . . . 1 V, asym.
GROUP 1 + 2 : . . . . . . . . . . . 1,23 V, asym.
REC, stéréo : . . . . . . . . . . . . 150 mV, asym.
SEND AUX 1 + 2, mono : . . . 1 V, asym.
CTRL ROOM, stéréo : . . . . . 950 mV, asym.
Casque, stéréo : . . . . . . . . . ≥ 32 Ω
Bande passante : . . . . . . . . . 20 – 30 000 Hz
Taux de distorsion : . . . . . . . < 0,05 %
Rapport signal/bruit : . . . . . . 81 dB, pondéré
VU-mètre : . . . . . . . . . . . . . . 0 dB = 1 V
Généralités
Alimentation : . . . . . . . . . . . . 2 x 19,5 V~ via bloc
secteur livré relié à
230 V~/50 Hz/40 VA
Température fonc. : . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions
(sans étriers de montage) : . 340 x 90 x 370 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 kg
D'après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute re-
Uscite
MAIN OUTPUT, stereo
XLR: . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 V, simm.
jack 6,3 mm: . . . . . . . . . . . 1 V, asimm.
GROUP 1 + 2: . . . . . . . . . . . 1,23 V, asimm.
REC, stereo: . . . . . . . . . . . . 150 mV, asimm.
SEND AUX 1 + 2, mono: . . . 1 V, asimm.
CTRL ROOM, stereo: . . . . . 950 mV, asimm.
Cuffia, stereo: . . . . . . . . . . . ≥ 32 Ω
Gamma di frequenze: . . . . . 20 – 30 000 Hz
Fattore di distorsione: . . . . . < 0,05 %
Rapporto S/R: . . . . . . . . . . . 81 dB, valutato
Indicazione livello: . . . . . . . . 0 dB = 1 V
Dati generali
Alimentazione: . . . . . . . . . . . 2 x 19,5 V~
tramite alimentatore
in dotazione con
230 V~/50 Hz/40 VA
Temperatura d'esercizio
ammessa: . . . . . . . . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensioni
(senza angoli di montaggio): . 340 x 90 x 370 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 kg
Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.