C Het groepssignaal van de uitgangen GROUP
OUTPUT (46), wanneer de toets GROUP 1-2
(28) is ingedrukt.
D Het signaal van de ingang PLAY (9), wanneer de
toets 2-TRACK (29) is ingedrukt.
Belangrijk! De volume-indicator (35) geeft
daarbij altijd het signaal aan dat via de hoofd-
telefoon of via de regie-monitorinstallatie te
horen is.
1) Selecteer de te beluisteren signalen met de over-
eenkomstige toetsen. De toetsen PFL/SOLO
(16) van de ingangskanalen en de toets AUX PFL
(25) hebben voorrang op de toetsen MAIN MIX
(27), GROUP 1-2 (28) en 2-TRACK (29). Indien u
het mastersignaal, de subgroepen of het signaal
van de jacks PLAY (9) wilt beluisteren, moeten
alle toetsen PFL/SOLO en toets AUX PFL zijn uit-
geschakeld, zodat de LED PFL (37) noch de LED
SOLO (36) onder de volume-indicator oplicht.
2) De signalen van de ingangskanalen kunnen pre-
of post-fader worden beluisterd. Met de toets
PFL/SOLO (38) onder de volume-indicator se-
lecteert u de beluisteringsfunctie:
Toets niet ingedrukt = pre-fader; de LED PFL (37)
licht op*. Het signaal is om technische rede-
nen enkel monofoon te horen.
toets ingedrukt = post-fader; de LED SOLO (36)
licht op*. Deze schakelaarstand is noodzake-
lijk wanneer bijvoorbeeld de panorama- of ba-
lansinstelling moet worden gecontroleerd.
*zodra een van de toetsen PFL / SOLO in een in-
gangskanaal of de toets AUX PFL is ingedrukt
Het mastersignaal en de subgroepen worden
steeds post-fader beluisterd, d.w.z. onafhankelijk
van de schakelaarinstelling van de toets PFL/
SOLO (38).
3) Stel het geluidsvolume voor de hoofdtelefoon en
voor de regie-monitorinstallatie in met de rege-
laar CTRL ROOM/PHONES (26).
C La señal de grupo de las salidas GROUP OUT-
PUT (46) si el botón GROUP 1-2 (28) está pre-
sionado.
D La señal de la entrada PLAY (9) si el botón
2-TRACK (29) está presionada.
¡Importante! El nivel de pantalla (35) siempre
muestra la señal que puede oírse por los auri-
culares y vía el sistema monitor de dirección.
1) Seleccionar las señales que hay que monitorizar
con los botones correspondientes. Los botones
PFL/SOLO (16) de los canales de entrada y el
botón AUX PFL (25) tienen prioridad antes de los
botones MAIN MIX (27), GROUP 1-2 (28), y
2-TRACK (29). Para monitorizar la señal master,
los subgrupos, o la señal de las tomas PLAY (9),
todos los botones PFL/SOLO y el botón AUX
PFL debe desencajarse de manera que ni el LED
PFL (37) ni el LED SOLO debajo de la pantalla
de nivel se ilumine.
2) Las señales de los canales de entrada pueden
monitorizarse en pre-fader o post-fader. Selec-
cionar la función de monitor con el botón
PFL/SOLO (38) debajo de la pantalla de nivel:
Botón no presionado = pre-fader, el LED PFL
(37) se ilumina*. Debido a razones técnicas,
la señal sólo puede oírse en mono.
Botón presionado = post-fader, el LED SOLO
(36) se ilumina*. Esta posición de tecla es ne-
cesaria para comprobar por ejemplo el ajuste
de panorama o balance.
*tan pronto como uno de los botones PFL
un canal de entrada o el botón AUX PFL esté pre-
sionado
La señal master y los subgrupos son siempre mo-
nitorizados post-fader, ejemplo independiente-
mente de la posición del botón PFL/SOLO (38).
3) Ajustar el volumen de los auriculares y del sis-
tema monitor de dirección con el potenciómetro
CTRL ROOM/PHONES (26).
7 Technische gegevens
Ingangen
Ingangsgevoeligheid/impedantie
MIC 1 – 4, mono: . . . . . . . . 0,1 – 20 mV/4 kΩ,
LINE 1 – 4, mono: . . . . . . . 2 – 400 mV/50 kΩ,
LINE 5/6 – 11/12, stereo: . 10 – 400 mV/20 kΩ,
INSERT 1 – 4, mono: . . . . . 60 mV/12 kΩ,
AUX RETURN 1 + 2,
stereo: . . . . . . . . . . . . . . . . 110 mV/15 kΩ,
PLAY, stereo: . . . . . . . . . . . 250 mV/40 kΩ,
Equalizer
Lage tonen: . . . . . . . . . . . . ±15 dB/80 Hz
Middentonen: . . . . . . . . . . ±15 dB/2,5 kHz
Hoge tonen: . . . . . . . . . . . ±15 dB/12 kHz
Low Cut-filter: . . . . . . . . . . . . 80 Hz
Fantoomvoeding: . . . . . . . . . +48 V
Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd aigendom van voor MONACOR
GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
7 Especificaciones
Entradas
Entrada sensibilidad/impedancia
MIC 1 – 4, mono: . . . . . . . . 0,1 – 20 mV/4 kΩ, bal.
LINE 1 – 4, mono: . . . . . . . 2 – 400 mV/50 kΩ,
LINE 5/6 – 11/12, estéreo: 10 – 400 mV/20 kΩ,
INSERT 1 – 4, mono: . . . . . 60 mV/12 kΩ,
AUX RETURN 1 + 2,
estéreo: . . . . . . . . . . . . . . . 110 mV/15 kΩ,
PLAY, estéreo: . . . . . . . . . . 250 mV/40 kΩ,
Ecualizador
graves: . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/80 Hz
medios: . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/2,5 kHz
agudos: . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/12 kHz
Filtro Low Cut: . . . . . . . . . . . 80 Hz
Potencia phantom: . . . . . . . . +48 V
/
SOLO en
Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR
Toda reproducción incluida parcial con fines comerciales está prohibida.
Uitgangen
MAIN OUTPUT, stereo
XLR: . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 V, gebalanceerd
gebalanceerd
6,3 mm-jack: . . . . . . . . . . . 1 V, ongebalanceerd
GROUP 1 + 2: . . . . . . . . . . . 1,23 V,
gebalanceerd
REC, stereo: . . . . . . . . . . . . 150 mV,
gebalanceerd
ongebalanceerd
SEND AUX 1 + 2, mono: . . . 1 V, ongebalanceerd
CTRL ROOM, stereo: . . . . . 950 mV,
ongebalanceerd
Hoofdtelefoon, stereo: . . . . . ≥ 32 Ω
Frequentiebereik: . . . . . . . . . 20 – 30 000 Hz
ongebalanceerd
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,05 %
Signaal/Ruis-verhouding: . . 81 dB, gemeten
Volume-indicator: . . . . . . . . . 0 dB = 1 V
Algemene gegevens
Voedingsspanning: . . . . . . . 2 x 19,5 V~
Toegestaan omgevings-
temperatuurbereik: . . . . . . . . 0 – 40 °C
Afmetingen
(zonder montagebeugel): . . . 340 x 90 x 370 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . 5 kg
Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant.
Wijzigingen voorbehouden.
Salidas
MAIN OUTPUT, estéreo
XLR: . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 V, bal.
6,3 mm toma: . . . . . . . . . . 1 V, sin bal.
bal.
GROUP 1 + 2: . . . . . . . . . . . 1,23 V, sin bal.
REC, estéreo: . . . . . . . . . . . 150 mV, sin bal.
bal.
SEND AUX 1 + 2, mono: . . . 1 V, sin bal.
sin bal.
CTRL ROOM, estéreo: . . . . 950 mV, sin bal.
Auriculares, estéreo: . . . . . . ≥ 32 Ω
Rango frecuencia: . . . . . . . . 20 – 30 000 Hz
sin bal.
Tasa de distorsión: . . . . . . . . < 0,05 %
sin bal.
Relación señal/ruido: . . . . . . 81 dB, evaluado
Pantalla de nivel: . . . . . . . . . 0 dB = 1 V
Información general
Alimentación: . . . . . . . . . . . . 2 x 19,5 V~
Temperatura ambiente
admisible: . . . . . . . . . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensiones
(sin abarazaderas
de montaje): . . . . . . . . . . . . . 340 x 90 x 370 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 kg
Datos según fabricante.
Sujeto a modificaciones técnicas.
ongebalanceerd
ongebalanceerd
ongebalanceerd
via bijgeleverde
netadapter op
230 V~/50 Hz/40 VA
®
INTERNATIONAL
vía alimentador en-
tregado, conectado a
230 V~/50 Hz/40 VA
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
NL
B
E
29