Página 1
¡Preste es pecial aten ción a las recomendaciones de seguri dad! Conserve cuidadosamente estas instrucciones de manejo. Atenção: Antes da primeira colocação em serviço, ler atentamente estas instruções de serviço e seguir sem falta as normas de segurança! Guardar bem as instruções de serviço! EA3200S EA3201S EA3202S EA3203S...
Thank you for purchasing a MAKITA product! 2. Symbols ............... 15 3. SAFETY PRECAUTIONS ..........16 Congratulations on choosing a MAKITA chain saw! We are confident that you will be satisfied with this modern piece of 3‑1. Intended use ............16 3‑2.
1. Delivery inventory (Fig. 1) 1. Chain saw 2. Guide bar 3. Saw chain 4. Chain protection cover 5. Universal wrench 6. Screwdriver for carburetor adjustment 7. Instruction manual (not shown) In case one of the parts listed should not be included in the delivery inventory, please consult your sales agent. 2.
3. SAFETY PRECAUTIONS 3-1. Intended use (3), ear plugs, etc.). Octave brand analysis upon request. ‑ The safety jacket (4) is provided with special signal‑ Power chain saws coloured shoulder straps and is comfortable and easy to This power chain saw may be used only for sawing wood out care for.
3-7. Working behavior/Method of working completely assembled. ‑ Before starting the chain saw ensure that you have a safe ‑ Only use the chain saw during good light and visibility footing. periods. Be aware of slippery or wet areas, and of ice and ‑...
1/3 ‑1/5 of the trunk diameter. Perform Use only original MAKITA spare parts and accessories. the cut near the ground. Using spare parts other than original MAKITA parts or ‑ When correcting the cut, always do so over the whole width accesories and guide bar/chain combinations or lengths of the notch.
Model EA3201SG and EA3203SG accept Brazilian gasoline (E25). 5. Packing Your MAKITA chain saw comes delivered in a protective cardboard box to protect against shipping damage. Cardboard is a basic raw material and is consequently reuseable or suitable for recycling (waste paper recycling).
7a-4. Retightening the saw chain When checking the chain tension the engine must be switched off. (Fig. 33) NOTE: It is recommended to use 2‑3 chains alternatively. Loosen the nuts (2) about one turn with the universal In order to guarantee uniform wear of the guide bar the bar wrench.
7c. Only for models with quick tensioner on sprocket guard (TLC) 7c-2. Tightening the saw chain (Fig. 46) CAUTION: Simultaneously push in hard on the sprocket guard quick Before doing any work on the guide bar or chain, tensioner (2) and turn it clockwise to screw the sprocket guard always switch off the engine and pull the plug on, but do not yet tighten it.
100 ml order number 980 008 606 in 6‑8 weeks. In case MAKITA high‑performance two‑stroke engine oil is not Store fuel only in proper containers, in dry, cool, secure available, it is urgently recommended to use a mixture ratio of locations! 25:1 with other two‑stroke engine oils, as otherwise optimum...
NEVER USE WASTE OIL Waste oil is very dangerous for the environment. The chain oil BIOTOP sold by MAKITA is made of special Waste oil contains high amounts of carcinogenic substances. vegetable oils and is 100% bio‑degradable. BIOTOP has been Residues in waste oil result in a high degree of wear and tear granted the “blue angel”...
7-9. Checking the chain lubrication Never work with the chain saw without sufficient chain If the lubrication is sufficient, you will see a light oil trace lubrication. Otherwise the service life of the chain and guide because oil will be flung off the sawing device. Pay attention bar will be reduced.
Caution: If the chain does not stop immediately in this (Fig. 57) test, turn off the engine immediately. Do NOT use the chain saw in this condition! Contact a MAKITA authorized Hold the front handle firmly, with your other hand on the rear service center.
Regular inspection and maintenance are important for Files and how to work with them your own safety and must be done by a MAKITA service Use a special saw chain round file for sharpening. Standard center.
CAUTION: 8-3. Cleaning the guide bar Replace damaged air filters immediately. Pieces of cloth or large dirt particles can destroy the CAUTION: Protective gloves must be worn. engine! (Fig. 66) Insert the air filter (6) in the illustrated direction. Regularly inspect the bearing surfaces of the guide bar (7) for CAUTION: damage, and clean them with a suitable tool.
Note: For saw models with catalytic converters (EA3200S, spring engages. EA3201S, EA3201SG), remove the converter along with the Install the spring (6) and driver (8) and screw on tight with upper muffler half. screw (7). The screws on the bottom muffler half (14) are now accessible, Tension the spring (see above).
The user of the chain saw must not perform maintenance work which is not described in the instruction manual. All such work must be carried out by a MAKITA service center. Section General Chain saw Clean exterior, check for damage.
10. Trouble shooting Malfunction System Observation Cause Chain does not run Chain brake Engine runs Chain brake actuated. Engine does not start or Ignition system Ignition spark Malfunction in fuel supply system, only with difficulty compression system, mechanical malfunction. No ignition spark STOP switch in position, fault or short‑...
11. Extract from the spare parts list (Fig. 76) EA3200S, EA3201S EA3202S, EA3203S Use only original MAKITA parts. For repairs and replacement of other parts, see your MAKITA service center. EA3201SG, EA3203SG Spare parts Accessories (not delivered with the chain saw) Pos.
Página 34
3. Instructions de sécurité ..........36 Nous vous adressons toutes nos félicitations pour l’achat 3‑1. Utilisation conforme aux prescriptions ....36 de la nouvelle tronçonneuse MAKITA et espérons que 3‑2. Instructions générales ......... 36 cette machine moderne vous donnera toute satisfaction.
1. Etendue de la fourniture (Fig. 1) 1. Tronçonneuse à essence 2. Guide 3. Chaîne 4. Housse de protection du rail 5. Outillage de montage 6. Tournevis pour le réglage du carburateur 7. Instructions d’emploi (sans illustration) Si un des composants indiqués ici ne devait pas être dans la fourniture, veuillez vous adresser à votre vendeur! 2.
3. Instructions de sécurité 3-1. Utilisation conforme aux prescriptions casque de protection (1), il offre une protection contre des branches en chute. Le casque de protection doit Tronçonneuse régulièrement être vérifié s’il n’est pas endommagé et il La tronçonneuse ne doit être utilisée que pour la coupe en doit être échangé...
‑ Ne transporter et ne stocker le carburant et l’huile de découlinant de la chaîne et du rail peut provoquer des chaîne que dans des nourrices agrées et portant les souillures! Utiliser toujours un support d’appui adéquat. indications nécessaires. Ne pas laisser le carburant et 3-6.
‑ Lors de coupes d’abattage et de tronçonnage la Direction de son inclinaison ‑ branches libres ou mortes ‑ butée dentée (Fig. 14, Z) doit être appliquée contre le hauteur de l’arbre ‑ porte‑à‑faux naturel ‑ est‑ce‑que l’arbre bois à couper. est pourri? ‑...
à ceux précisés dans la instructions d’emploi. Tous les autres travaux doivent être effectués par le Service Après Vente de MAKITA. N’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA et des accessoires conseillés par MAKITA. En utilisant des pièces de rechange qui ne sont pas d’origine MAKITA ou des accessoires et des combinaisons...
5. Emballage Votre tronçonneuse MAKITA est emballée dans un carton et donc à l’abri de toute détérioration pendant le transport. Les cartons sont des matières premières recyclables, ils peuvent donc être remis dans le cycle de la matière première (réutilisa tion...
6. Désignation des pièces (Fig. 24) 1 Poignée 14 Plaque signalétique 2 Capot de couverture 15 Poignée de lancement 3 Verrouillage du capot (sous le cache du capot) 16 Bouton multi‑positions (Starter / ON / STOP) 4 Poignée‑étrier 17 Accélérateur 5 Protège‑main (déclencheur pour frein de chaîne) 18 Touche de verrouillage de sécurité...
7a-3. Contrôle de la tension de la chaîne 7a-4. Retendre la chaîne de sciage (Fig. 33) Desserrer les écrous de fixation (2) d’un tour environ (Fig. 32) au moyen de la clé universelle. Lever légèrement la pointe de la chaîne de sciage et tourner la vis de réglage (4) vers la Une tension correcte de la chaîne est réalisée lorsque la droite (dans le sens des aiguilles) jusqu’à...
7b-3. Contrôle de la tension de la chaîne Pour atteindre une usure régulière des rails, on devra retourner le guide de la chaîne lors du changement de la chaîne. 7b-4. Retendre la chaîne (Fig. 40) (Fig. 39) Une tension correcte de la chaîne est réalisée lorsque la chaîne s’applique sur le rail inférieur et qu’elle peut encore être Desserrer les écrous de fixation (2) d’un tour environ légèrement écartée du guide à...
à l’air (échelle de qualité JASO FC ou ISO EGD) qui est additionnée au carburant. En usine le moteur a été réglé pour l’huile moteur deux temps très performante de MAKITA avec Attention: La tronçonneuse ne fonctionne qu’avec des un rapport de mélange de 50:1. Ceci garantit une longue produits d’huile minérale (essence et huile)!
Les huiles usagées contiennent une grande part de produits L’huile de chaîne de sciage BIOTOP proposée par MAKITA est connus pour être cancérigènes. fabriquée à base d’huiles végétales sélectionnées et elle est Les souillures dans les huiles usagées amènent une grande 100% biodégradables.
7-8. Remplissage de carburant et d’huile de chaîne Huile de chaîne RESPECTER IMPERATIVEMENT LES REGLES DE SECURITE! La manipulation de carburants exige une manipulation Mélange carburant avec précaution et prudence. Ne le faire que si le moteur est arrêté! Visser le bouchon du réservoir à la fin jusqu’à la butée. Bien nettoyer le pourtour des emplacements de remplissage Nettoyer le capuchon et le pourtour après remplissage! pour éviter la pénétration de salissures dans le réservoir de...
à ce que le tronçonneuse. Consulter un atelier spécialisé agréé dispositif de sciage soit libre). MAKITA. Bien tanier la poignée‑étrier d’une main, l’autre main étant sur la manette. (Fig. 57) Laisser tourner le moteur à...
= réduire le ralenti ATTENTION: Le carburateur ne peut être réglé que par un Visser la vis de réglage (S) dans le sens des aiguilles = atelier agréé MAKITA! augmenter le ralenti Attention: Ne travailler en aucun cas avec l’appareil si l’outil de coupe ne devait pas s’immobiliser même après...
à vous assurer votre propre protection et doivent être Pour aiguiser, utiliser une lame ronde spéciale pour chaîne de effectuées par un atelier spécialisé MAKITA. sciage. Les limes rondes normales ne sont pas appropriées. Voir 11 « Extrait de la liste des pièces de rechange ».
Dévisser les 3 vis (12) et retirer la coquille supérieure du moteur. silencieux (13). Mettre en place le filtre à air (6) comme indiqué sur l’illustration. Note: Sur les tronçonneuses avec catalyseur (EA3200S, EA3201S, EA3201SG), retirer la coquille supérieure du ATTENTION: silencieux.
Enlever les vieux restes de cordon. Retirer le capot. Enfiler le nouveau cordon (3,5 mm de ø, 900 mm de longueur) Enlever le carter du ventilateur. comme montré sur la figure (en n’oubliant pas la rondelle (10)) ATTENTION: En cas d’utilisation d’air comprimé pour et nouer les deux extrémités.
Les utilisateurs de tronçonneuses doivent effectuer que les travaux de maintenance et d’entretien qui sont décrits dans la instructions d’emploi. Les travaux non compris dans cette liste ne doivent être exécutés que dans un atelier spécialisé de MAKITA. Section Généralités...
à fur et à mesure des améliorations de détail et des nouveautés dans l’offre des pièces de rechange. Veuillez aussi noter, qu’en utilisant des pièces qui ne sont pas d’origine de MAKITA vous perdez tout droit à la garantie de l’organisation MAKITA. Garantie MAKITA garantit un qualité...
10. Recherche de pannes Panne Système Observation Origine Chaîne ne démarre pas Frein de chaîne Moteur tourne Frein de chaîne enclenché Moteur ne démarre pas Système Allumage existe Défaut dans l’alimentation du carburant, ou démarre difficilement d’allumage système de compression, défaut mécanique Pas d’allumage Bouton STOP en position.
EA3200S, EA3201S EA3202S, EA3203S rechange (Fig. 76) EA3201SG, EA3203SG N’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA. Pour les réparations et la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé MAKITA est compétent. Pièces de rechange Accessoires (non compris dans la livraison) Pos.
Página 56
Agradecemos su confianza 2. Símbolos ..............57 Lo felicitamos por la adquisición de su nueva motosierra 3. Recomendaciones de seguridad ......58 MAKITA y esperamos que esta moderna máquina satisfaga 3‑1. Uso Previsto............58 plenamente sus expectativas. Los modelos EA3200S, 3‑2.
1. Inventario del suministro (Fig. 1) 1. Motosierra 2. Guía 3. Cadena 4. Protector de la guía 5. Herramienta de montaje 6. Destornillador para regulación del carburador 7. Instrucciones de manejo (ver las ilustraciones al inicio de este manual) Si uno de los componentes indicados en la lista no está incluido en la extensión del suministro, póngase en contacto con su vendedor.
3. Recomendaciones de seguridad 3-1. Uso Previsto ‑ Use equipo de protección contra ruidos (protección de los oídos (3), cápsulas, algodón encerado etc.). Análisis de Motosierras banda de octava, a solicitud. La motosierra sólo deberá ser utilizada para cortar madera ‑...
Compruebe especialmente el funcionamiento del freno de ‑ Siempre observe la punta. Tenga cuidado cuando retome ca dena, el montaje correcto de la guía de sierra, el filo y el un corte ya comenzado. tensado correctos de la cadena de sierra, el montaje firme ‑...
El material entre los dos cortes (C) funciona como accesorios aprobados. charnela o bisagra. Nunca lo separe porque el árbol caería El uso de piezas de repuesto no originales de MAKITA o sin control. Inserte las chavetas cuando sea necesario. accesorios, combinaciones de guías cadenas y longitudes ‑...
Cuando deba pedir ayuda, indique la siguiente información: ‑ lugar del accidente ‑ qué ocurrió ‑ cantidad de heridos ‑ cuáles son las lesiones ‑ su nombre 3-11. Vibración Las personas con problemas de circulación que se exponen a vibraciones excesivas pueden sufrir lesiones a los vasos sanguíneos o en el sistema nervioso.
0,40 L Capacidad del depósito aceite de cadena 0,28 L Relación de mezcla (combustible/aceite) ‑ al emplear aceite de MAKITA 50 : 1 ‑ al emplear otros aceites 25 : 1 (calidad JASO FC o ISO EGD) Freno de cadena activación manual o por repulsión (kickback)
6. Denominación de los componentes (Fig. 24) 1 Agarre 14 Placa de características 2 Tapa 15 Tirador de arranque 3 Bloqueo de la cubierta (bajo la tapa de la cubierta) 16 Interruptor combinado (Estárter / ON / Parada) 4 Empuñadura de puente 17 Acelerador 5 Protector de mano (soltar para activar el freno de la 18 Pulsador de bloqueo (de seguridad)
7a-3. Control de la tensión de la cadena 7a-4. Retensión de la cadena de sierra (Fig. 33) (Fig. 32) Soltar las tuercas de sujeción (2) con la llave fija una vuelta aprox. Levantar ligeramente las puntas de la espada La tensión de la cadena es correcta si la cadena tiene del carril de sierra y girar el tornillo de reglaje (4) hacia la contacto con el lado inferior de la guía de sierra y puede derecha (en sentido horario), hasta que la sierra de cadena...
7b-4. Retensión de la cadena de sierra moverla manualmente sin gran fuerza. Para controlar la tensión soltar el freno de cadena. (Fig. 39) ¡Revise frecuentemente la tensión de la cadena, ya que las cadenas nuevas se alargan! Afloje las tuercas de sujeción (2) aproximadamente Por eso compruebe la tensión de la cadena frecuentemente una vuelta con la llave combinada.
Si no estuviera disponible el aceite para motores de dos El equipo funciona con productos de petróleo (gasolina y tiempos de MAKITA, debe conservarse sin falta la relación de aceite). mezcla de 25:1, ya que de lo contrario no es posible garantizar Tenga cuidado cuando manipule gasolina.
¡NUNCA USAR ACEITE USADO! ¡El aceite usado es de gran perjuicio para el ambiente! El aceite para cadenas BIOTOP que ofrece MAKITA Los aceites usados contienen grandes cantidades de se produce a partir de aceites vegetales especiales;...
7-8. Recarga de combustible y aceite para la cadena ¡PRESTE ATENCIÓN A LAS RECOMENDACIONES DE Enrosque la tapa del tanque manualmente hasta el tope. SEGURIDAD! ¡Limpie la tapa del depósito y los alrededores después Los combustibles requieren un manejo cuidadoso y de rellenarlo! prudente.
Sujete firmemente la empuñadura de puente con una mano, utilice la sierra para cortar. Póngase en contacto con un y con la otra mano afirme el agarre. taller especializado de MAKITA. Deje que el motor funcione a una velocidad media y presione...
Realice el ajuste con un destornillador (ancho de hoja 4 mm). ATENCIÓN: ¡El ajuste del carburador solo puede ser realizado por un taller oficial MAKITA! Ajustar la marcha en vacío Desenrosque el tornillo de ajuste (S) en sentido contrario a las agujas del reloj: la marcha en vacío disminuye.
(3). propia seguridad y deben ser efectuados por un taller Presione el interruptor combinado (4) hacia arriba (posición especializado de MAKITA. estárter), con el fin de evitar que puedan penetrar partículas de suciedad dentro del carburador.
Desenrosque los 3 tornillos (12) y quite la cubierta superior del una potencia óptima del motor. silenciador (13). Indicación: En las motosierras con catalizador (EA3200S, ATENCIÓN: EA3201S, EA3201SG), quite la cubierta superior del ¡En caso de daños cambie el filtro inmediatamente! silenciador con catalizador.
8-13. Cambiar la cabeza de aspiración Reponer el soporte con resorte de torsión Desmonte la carcasa del ventilador y el tambor de cable (véase arriba). ATENCIÓN: ¡Riesgo de lesiones! El resorte de torsión puede salir expedido. Use guantes y anteojos de (Fig.
El operador de la motosierra debe realizar sólo los trabajos de mantenimiento que se describen en las instrucciones de manejo. Todos los demás trabajos deben ser llevados a cabo por un taller especializado de MAKITA. Sección En general Motosierra completa Limpiar el exterior y examinar por daños.
Tenga presente que si utiliza piezas de repuesto que no sean originales de MAKITA, se anulará la garantía. Garantía MAKITA garantiza la calidad más alta y, por lo tanto, reembolsará todos los costos de reparación de piezas dañadas que surjan a partir de fallas de materiales o producción que ocurran dentro del período de garantía...
10. Localización de averías Avería Sistema Observación Causa Cadena no funciona Freno de cadena Motor arranca Freno de cadena activado Motor no arranca o lo Sistema de Hay chispa de Defecto en alimentación de combustible, hace con dificultad encendido encendido sistema de compresión, avería mecánica No hay chispa de Interruptor de parada en pos.
11. Extracto de la lista de piezas de repuesto EA3200S, EA3201S (Fig. 76) EA3202S, EA3203S Use sólo piezas de repuesto originales de MAKITA. Las reparaciones EA3201SG, EA3203SG y reemplazos de otras piezas deben ser efectuadas por un taller especializado de MAKITA.
Página 78
2002/88/ 6. Descrição das peças ..........84 7. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO ........84 O equipamento de segurança das motoserras EA3200S, 7a. Apenas para os modelos com porcas de fixação EA3201S, EA3202S, EA3203S, EA3201SG, EA3203SG da na proteção da roda dentada ........
1. Conteúdo da embalagem (Fig. 1) 1. Motosserra 2. Barra guia 3. Corrente de serra 4. Cobertura da proteção da corrente 5. Chave universal 6. Chave de parafusos para regulagem do carburador 7. Instruções de serviço (não aparece na figura) Caso uma das peças relacionadas aqui não fizer parte do conteúdo da embalagem, procure seu revendedor.
3. INDICAÇÕES DE SEGURANÇA 3-1. Utilização de acordo com as ‑ O protetor de rosto (2) do capacete (ou óculos de proteção) protege contra serragem e lascas de madeira. determinações Para evitar ferimentos nos olhos, o protetor de rosto ou os óculos de proteção devem ser utilizados sempre que Motosserras trabalhar com a motosserra.
3-7. Comportamento e método de trabalho ‑ Apenas coloque a motosserra em serviço após sua montagem completa. A serra só pode ser utilizada quando ‑ Trabalhe somente com boa luz e visibilidade. Preste estiver completamente montada. atenção a áreas escorregadias ou molhadas e com gelo ‑...
‑ O corte de abate (Fig. 20, B) deve ser aplicado mais componentes não originais MAKITA, o usuário corre alto que a base do entalhe (D). Ele deve ser exatamente grandes riscos. Não aceitamos qualquer responsabilidade horizontal.
0,40 Conteúdo do tanque de óleo de corrente 0,28 Proporção da mistura (combustível/óleo de 2 ciclos) ‑ quando utilizar óleo MAKITA 50 : 1 ‑ quando utilizar outros óleos 25 : 1 (Nível de qualidade JASO FC ou ISO EGD)
6. Descrição das peças (Fig. 24) 1 Punho 13 Bomba de combustível (Primer) 2 Cobertura 14 Placa de identificação 3 Trava da capa protetora (sob a tampa da capa 15 Punho de partida protetora) 16 Interruptor combinado (afogador / liga / desliga) 4 Punho tubular 17 Alavanca de aceleração 5 Proteção para a mão (acionamento para o freio de...
7a-3. Verificação da tensão da corrente 7a-4. Retensionamento da corrente de serra (Fig. 33) Solte mais ou menos uma volta os parafusos de fixação (Fig. 32) (2) com a chave combinada. Eleve levemente a ponta da barra guia e gire o parafuso de A tensão da corrente está...
7b-3. Verificação da tensão da corrente Para que o desgaste da barra guia seja uniforme, ela deve ser virada quando a corrente for trocada. 7b-4. Retensionamento da corrente de serra (Fig. 40) (Fig. 39) A tensão da corrente está correta quando ela encostar no lado inferior da barra guia e ainda puder ser puxada facilmente com Solte as porcas de fixação (2) mais ou menos uma volta a mão.
100 ml N° de encomenda 980 008 606 ATENÇÃO: Se o óleo de dois tempos de alto desempenho MAKITA não estiver disponível, é absolutamente necessário manter uma Esta serra funciona com produtos de óleo mineral proporção de mistura de 25:1, pois do contrário não pode ser (gasolina e óleo)!
Óleo usado é perigosíssimo para o meio ambiente. Óleos usados contêm altas quantidades de substâncias cujo O óleo de corrente de serra BIOTOP, vendido pela MAKITA, efeito é comprovadamente cancerígeno. é produzido com base em óleos vegetais selecionados e é...
7-8. Abastecimento de combustível e óleo de corrente SIGA AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA! Atarraxe a tampa do tanque com a mão até o final. O manuseamento de combustíveis exige muito cuidado. Após abastecer, limpe a tampa do tanque e a área ao Só...
NÃO use a motosserra nesta condição! Entre em contato com um (Fig. 57) centro de assistência autorizado MAKITA. Segurar o punho frontal com firmeza com uma mão e mantenha a outra no manípulo traseiro. Deixe o motor funcionar com número de rotações médio e pressione a proteção de mão (6) com as costas da mão na...
Importante: Se a ferramenta de corte não parar mesmo depois da regulagem da velocidade em marcha lenta, NÃO use a serra. Leve-a ao centro de assistência ATENÇÃO: A regulagem do carburadoror pode ser autorizado MAKITA! feita somente por um centro de assistência autorizado MAKITA! Nota: A regulagem do carburador ajuda para o funcionamento corrento, consumo econômico e operação segura.
8. MANUTENÇÃO 8-1. Afiação da corrente de serra Limas e como usá-las Para afiar é necessário utilizar uma lima redonda especial para corrente de serra. Limas redondas normais não são apropriadas. Veja 11 “Sumário da lista de peças sobressalentes”. ATENÇÃO: Em todos os trabalhos na barra guia Tipo 092 (91VG), 492 (91PX): Lima redonda da corrente de ou corrente, desligue o motor e puxe a tampa da serra ø...
A verificação e a manutenção regulares são importantes comprimido! para a sua própria segurança e devem ser realizadas por Não use combustível para limpar o filtro de ar. um centro de assistência autorizado MAKITA. (Fig. 68) SERVIÇO Puxe a tampa da capa protetora (1).
(13). caixa de plástico. Nota: Nas motosserras com catalizador (EA3200S, EA3201S, Insira com cuidado a nova caixa da mola de retorno e empurre EA3201SG), retire o catalizador juntamente com a caixa para baixo até...
ATENÇÃO: Para evitar ferimentos aos olhos, use sempre proteção para os olhos quando limpar o filtro com ar comprimido! A área toda (15) pode ser limpa com escova e ar comprimido. 8-12. Limpeza das palhetas do cilindro (Fig. 74) Para limpar as palhetas do cilindro, pode‑se utilizar uma escova para limpar garrafas.
A não observância pode causar acidentes! O usuário da motosserra não deve executar trabalho de manutenção que não esteja descrito no manual de instruções. Tais trabalhos apenas podem ser executados por centro de assistência autorizado MAKITA. Seção...
MAKITA, não será possível oferecer os direitos de garantia. Garantia A MAKITA garante a mais alta qualidade e assume os custos de uma melhoria realizada através da substituição de peças defeituosas, no caso de erros de material ou de produção, os quais surgem dentro do período da garantia, de acordo com o...
10. Procura de avarias Avaria Sistema Observação Causa A corrente não funciona Freio da corrente Motor funciona Freio de corrente ativado O motor não dá partida Sistema de Centelha de ignição Erro na alimentação de combustível, sistema ou com dificuldade ignição de compressão, mau funcionamento mecâ‑...
11. Sumário da lista de peças EA3200S, EA3201S sobressalentes (Fig. 76) EA3202S, EA3203S Utilizar apenas as peças sobressalentes originais MAKITA. EA3201SG, EA3203SG A oficina MAKITA é responsável por reparos e substituição de outras peças. Peças sobressalentes Acessórios (não fornecidos com a motosserra) Pos. Qtd.
Página 100
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884987D367...