Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

POWERLINE 4 GLOBE
Operating instructiOns
GB
Bedienungsanleitung
D
Manuel d'utilisatiOn
F
RUS
ИНСТРУКЦИЯ
Manuale d'istruziOne
I
Használati utasítás
H
instrucciOnes de ManejO
E
lietOšanas instrukcİja
LV
LT
veikiMO instrukcijOs
instruktiOnsManual
S
instruções
P
geBruiksaanwijzing
NL
zastOsOwanie
PL
návOd k pOužití
CZ
kasutusjuHis
EST
návOd na pOužitie
SK
navOdila za upOraBO za pOlnilnik
SLO
HR
uputstva za upOtreBu punjaća
instructiuni de utilizare
RO
Οδηγίες ΛείτΟυργίας
GR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ANSMANN POWERLINE 4 GLOBE

  • Página 1 POWERLINE 4 GLOBE instruções Operating instructiOns geBruiksaanwijzing Bedienungsanleitung zastOsOwanie Manuel d’utilisatiOn návOd k pOužití ИНСТРУКЦИЯ kasutusjuHis Manuale d’istruziOne návOd na pOužitie Használati utasítás navOdila za upOraBO za pOlnilnik instrucciOnes de ManejO lietOšanas instrukcİja uputstva za upOtreBu punjaća instructiuni de utilizare veikiMO instrukcijOs Οδηγίες ΛείτΟυργίας instruktiOnsManual...
  • Página 3: Safety Instructions

    OPERatING INstRuctIONs POWERLINE 4 GLOBE cOngratulatiOns On purcHasing yOur new pOwerline 4 glOBe. The Powerline 4 globe is a microprocessor controlled intelligent plug-in charger with metal styling for 1-4 NiCd or NiMH rechargeable batteries in sizes Micro AAA and Mignon AA. With a wide-range input voltage, changeable primary plug system and 12V DC car adaptor it is a perfect charger for home, car and worldwide mobile use.
  • Página 4: Maintenance And Cleaning

    indicatOrs In the lower part of the charging slots you can find the indicators. Each indicator corresponds to an individual charging slot LED is blinking green slowly (2 sec on / 2 sec off) : fast charging LED is constant green: ready /trickle charge (top-off charge) LED is blinking green fast (1 sec on / 1 sec off): faulty cell attentiOn Use only with NiCd or NiMH cells.
  • Página 5 BEdIENuNGsaNLEItuNG POWERLINE 4 GLOBE wir BeglückwünscHen sie zuM erwerB des „pOwerline 4 glOBe“. Microcontrollergesteuertes Steckerladegerät im Metall-Design für 1-4 Nickel/Cadmium- und Nickel/Metall-Hydrid-Akkus der Größen Micro (AAA) und Mignon (AA). Dank Weitbereichseingang, wechselbarer Primärstecker u. 12 V KFZ-Eingang ist das Gerät die optimale Ladelösung für zuhause und unterwegs. FunktiOnsüBersicHt: >...
  • Página 6 anzeigen: Unterhalb der Ladeschächte befinden sich die Leuchtanzeigen. Jede dieser Anzeigen ist dem entsprechenden Ladeschacht zugeordnet. LED blinkt grün langsam ( 2 sec. an / 2 sec. aus) : Ladung LED leuchtet grün: Akku geladen; Impuls-Erhaltungsladung (Top-off Ladung) LED blinkt grün schnell (1 sec. an / 1 sec. aus) : Akku defekt; Primärbatterie kontaktiert vOrsicHt: Nur Nickel/Cadmium- bzw.
  • Página 7: Consignes De Sécurité

    MOdE d’EMPLOI POWERLINE 4 GLOBE FélicitatiOns pOur l’acHat de vOtre nOuveau cHargeur ‘pOwerline 4 glOBe’! Le Powerline 4 globe est un chargeur enfichable intelligent contrôlé par microprocesseur. Aspect métal pour ce chargeur capable de recharger de 1-4 piles rechargeables NiCd ou NiMH en tailles LR03 AAA et LR6 AA. Avec sa tension d’entrée universelle, ses adaptateurs multiples d’entrée et sa prise 12V DC pour véhicule, ce chargeur est idéal pour la maison, la...
  • Página 8: Maintenance Et Entretien

    visualisatiOn Dans la partie basse des logements de charge, vous pouvez voir les voyants indicateurs (LED). Chaque LED indique l’état individuel de chacun des logements de charge. Le voyant vert clignote doucement (2 sec on / 2 sec off) : charge rapide Le voyant vert clignote normalement : Prêt / Charge d’entretien (après charge complète) Le voyant vert clignote rapidement (1 sec on / 1sec off) : détection d’élément défectueux attentiOn...
  • Página 9: Основные Характеристики

    ИнструкцИя POWERLINE 4 GLOBE ПоздРавлЯем ваС С ПоКУПКой Нового заРЯдНого УСТРойСТва pOwerline 4 glOBe. Powerline 4 globe - это микропроцессорное зарядное устройство в стильном металлическом корпусе. Предназначено для 1-4 NiCd или NiMH аккумуляторов размера AAA или AA. Широкий диапазон входного напряжения, набор сетевых переходников и автомобильный адаптер позволяют использовать это устройство в любой стране мира, в помещении...
  • Página 10: Чистка Устройства

    ИНдИКаТоРы: Показания индикаторов соответствуют слотам, под которыми они находятся. Медленно мигающий зеленый (2 сек. вкл. / 2 сек. выкл.): заряд Мигающий зеленый: заряд окончен, режим поддержания заряда Быстро мигающий зеленый (1 сек. вкл. / 1 сек. выкл.): неисправный аккумулятор вНИмаНИе: Используйте...
  • Página 11: Caratteristiche

    Congratulazioni per aver acquistato il vostro nuovo Powerline 4 globe. Powerline 4 globe è un caricabatterie da parete intelligente controllato da microprocessore con design in metallo per 1- 4 batterie ricaricabili NiCd o NiMH ministilo-AAA e stilo-AA. Dotato di ampio voltaggio di alimentazione e set di spine intercambiabili più...
  • Página 12 indicatOri Nella parte inferiore degli alloggiamenti di carica ci sono gli indicatori. Ogni indicatore corrisponde ad un alloggiamento individuale di carica led intermittente lentamente (2 sec acceso / 2 sec spento): in carica led acceso verde: pronto/carica di mantenimento (carica top-off) led verde intermittente veloce (1 sec acceso / 1 sec spento): batteria difettosa attenziOne usare solo con batterie nicd o niMH. Batterie non ricaricabili o altri tipi di batterie (alcaline ecc.) potrebbero causare esplosione! 1a. utilizzo del caricabatterie con alimentazione di rete: Il caricabatterie è costruito per essere utilizzato in tutto il mondo. Prima dell‘uso inserire l‘adattatore nel caricabatterie (vedere disegno 1).
  • Página 13: Biztonsági Előírások

    HaszNáLatI utasítás - POWERLINE 4 GLOBE A Powerline 4 globe mikroprocesszor vezérelt, intelligens fali akkumulátortöltő 1-4 db NiCd vagy NiMH micro/AAA és ceruza/AA akkumulátorhoz. A töltőt jellemző széles bemeneti feszültségtartománynak, a cserélhető bemeneti csatlakozókészletnek és a 12 V-os szivargyújtós gépjármű adapternek köszönhetően a töltő kíválóan használható otthon, gépjárműben és világszerte bárhol utazáshoz.
  • Página 14: Karbantartás És Tisztítás

    A zöld színű LED lassan villog (2 mp be / 2 mp ki) : gyorstöltés A zöld színű LED villog: töltés vége / impulzus csepptöltés (fenntartó töltés) A zöld színű LED gyorsan villog (1 mp be / 1 mp ki): hibás akkumulátor FigyeleM! A töltővel csak NiCd vagy NiMH akkukat töltsön.
  • Página 15 INstRuccIONEs dE MaNEjO POWERLINE 4 GLOBE le FelicitaMOs pOr la cOMpra de su nuevO “pOwerline 4 glOBe“. Es un cargador con clavija controlado por microprocesador de diseño metálico para 1-4 baterías NiCd y NiMH del tamaño Micro (AAA) o Mignon (AA). Gracias a la amplia gama de entrada, clavija primaria intercambiable y entrada de 12 V para vehículos, el aparato es la solución de carga óptima para uso doméstico y en ruta.
  • Página 16: Funcionamiento

    LED intermitente lento verde (2 seg. on / 2 seg. off): Carga LED luminoso verde: Batería cargada; conservación de carga por impulsos LED intermitente rápido verde /1 seg. on / 1 seg. off): batería defectuosa atenciòn! Inserte solamente baterías NiCd y NiMH, con otras baterías existe el peligro de explosion! FunciOnaMientO: 1a.
  • Página 17: Drošības Norādes

    POWERLINE 4 GLOBE LIEtOšaNas INstRukcIja apsvicaM jūs ar „pOwerline 4 glOBe“ iegādi. Spraudņa lādētājs ar mikroprocesora vadību, metāliskā dizainā, paredzēts 1-4 niķeļa/kadmija un niķeļa/metāla hidrīda akumulatoriem izmēros R3(AAA) un R6(AA). Pateicoties universālajai maiņstrāvas ieejai, maināmiem primārajiem spraudņiem un 12 V automašīnas ieejai, šī ir optimāla ierīce lādēšanai gan mājās, gan ceļā.
  • Página 18: Ekspluatācijas Uzsākšana

    indikatOri Zem uzlādes nišām atrodas gaismas indikatori (diodes). Katrs no tiem attiecas uz atbilstošo uzlādes nišu. Diode sarkani deg: uzlāde Diode zaļi deg: akumulators uzlādēts; kompensācijas uzlādes režīms Diode sarkani mirgo: akumulators bojāts; ierīcē ievietota parastā baterija uzManīBu Lieciet aparātā tikai niķeļa/kadmija resp. niķeļa/metāla hidrīda (NiCd/NiMH) akumulatorus, citas baterijas var izraisīt sprādzienu! ekspluatācijas uzsākšana 1a.
  • Página 19 POWERLINE 4 GLOBE vEIkIMO INstRukcIjOs sveikinaMe įsigijus naują „pOwerline 4 glOBe”. „Powerline 4 globe” yra mikroprocesorius, valdomas „sumaniuoju” įjungiamu metalo dizaino įkrovikliu 1-4 NiCd ar NiMH pakartotino krovimo baterijoms Micro AAA ir Mignon AA. Tai yra idealus įkroviklis, naudojamas namie, automobilyje ir bet kurioje pasaulio vietoje, turintis plataus diapazono įtampą, keičiamą pirminę kištukų sistemą ir 12 V DC automobilio adapterį.
  • Página 20 indikatOriai Įkroviklio apatinėse angose rasite indikatorius. Kiekvienas indikatorius atitinka atskirą krovimo angą. Lėtai mirksi žalia LED lemputė (2 sek. dega / 2 sek. nedega) : greitas krovimas Blyksi žalia LED lemputė: pasiruošta /lėtas krovimas (galutinis krovimas) Greitai mirksi žalia LED lemputė (1 sek. dega / 1 sek. nedega): sugedęs elementas dėMesiO Naudokite tik NiCd ar NiMH elementus.
  • Página 21 BRuksaNvIsNING POWERLINE 4 GLOBE gratulerar till ert köp av pOwerline 4 glOBe. Powerline 4 globe är en microprosessorstyrd intelligent plug-in laddare i metall för 1-4 NICd eller NiMH laddningsbara batterier i storlekarna AA och AAA. Med varierande inkommande volt, utbytbara ström pluggar och 12V DC bilkabel är detta en perfekt batteriladdare för hemmet, bilen och för användning över hela världen.
  • Página 22 indikatOr: Längst ner på laddaren sitter LED indikatorerna, varje indikator svara på laddning från respektive batterifack LED blinkar långsamt grönt ( 2 sek på / 2 sek av ): snabbladdning LED blinkar grönt: klar/underhållsladdning ( bibehåller laddningen ) LED blinkar snabbt grönt ( 1 sek på / 1 sek av ): felaktigt batteri OBs: Används endast med NiCD eller NiMH batterier.
  • Página 23: Características

    MaNuaL dO utILIzadOR OBrigadO pOr adquirir O nOvO pOwerline 4 glOBe. O Powerline 4 Globe é um carregador controlado por microprocessador inteligente e está concebido para carga de 1-4 baterias NiCD ou NiMH nos formatos AA e AAA. Com alimentador universal, sistema de fichas intermutáveis e adaptador 12V isqueiro, este carregador é...
  • Página 24: Indicadores Luminosos

    indicadOres luMinOsOs Na parte inferior das baías de carga pode encontrar os indicadores. Cada indicador corresponde a uma posição de carga individual. LED pisca lentamente a verde (2 seg. Ligado/ 2 seg. Desligado): carga rápida LED reluz a verde: pronto/ carga manutenção (carga top-off) LED pisca rapidamente a verde (1 seg.
  • Página 25: Veiligheidsinstructies

    GEBRuIksaaNWIjzING POWERLINE 4 GLOBE geFeliciteerd Met de aankOOp van de nieuwe pOwerline 4 glOBe. De Powerline 4 globe is een microprocessor , intelligent plug-in lader met een metalen behuizing voor 1-4 NiCd of NiMH oplaadbare batterijen in de maten Micro AAA en Penlite AA. Met een de mogelijkheid om wereldwijd de verschillende voltage te regelen, door de verschillende stekkers en 12V auto lader is het een perfecte lader om zowel thuis als in de auto te gebruiken.
  • Página 26: Onderhoud En Schoonmaken

    indicatOrs In het onderste gedeelte van de lader kunt u de indicators vinden. Iedere indicator Correspondeert met individuele laad station. Led schijnt langzaam groen ( 2 sec aan / 2 sec uit ) : langzaam laden Led schijnt groen : klaar met laden en schakelt over op druppellading Led schijn zeer snel groen ( 1 sec aan / 1 sec uit ) : verkeerde batterijen attentie: Gebruik alleen NiCd of NiMH batterijen.
  • Página 27: Przegląd Funkcji

    INstRukcja OBsłuGI POWERLINE 4 GLOBE gratulujeMy zakupu pOwerline 4 glOBe. Ładowarka o mikroprocesorowo sterowanym procesie ładowania, metalowym wzornictwie, do ładowania 1-4 akumulatorów niklowo-kadmowych i niklowo-wodorkowych w rozmiarach Micro (AAA) i Mignon (AA). Dzięki szeroko zakresowemu wejściu, wymiennym wtyczkom i samochodowemu wejściu 12V urządzenie jest idealnym rozwiązaniem ładującym do zastosowania stacjonarnego i mobilnego.
  • Página 28 Poniżej komór ładowania znajdują się kontrolki świetlne. Każda z tych kontrolek przyporządkowana jest odpowiedniej komorze. LED pulsuje powoli na zielono ( cykl 2 sek.): ładowanie LED świeci na zielono: akumulator naładowany; impulsowe ładowanie podtrzymujące (Top-off) LED pulsuje szybko na zielono (cykl 1 sek.): akumulator uszkodzony; włożona bateria nieładowalna uwaga Ładować...
  • Página 29: Přehled Funkcí

    NávOd k POužItí POWERLINE 4 GLOBE gratulujeMe váM k zakOupení „pOwerline 4 glOBe“. Mikroprocesorem řízená nabíječka v kovovém designu pro 1-4 NiCd a NiMH akumulátory velikostí Micro (AAA) a Mignon (AA). Díky vyměnitelné síťové zástrčce a 12 V vstupu pro automobily je nabíječka optimálním řešením pro domácnost i na cesty.
  • Página 30: Údržba A Péče

    indikace V dolní části nabíjecí pozice se nachází indikátory. Každý odpovídá jednotlivé pozici. LED dioda bliká zeleně pomalu (2 sec. svítí/2 sec. ne): rychlé nabíjení LED dioda svítí trvale zeleně : nabíjení ukončeno/udržovací dobííjení do maxima LED dioda bliká zeleně rychle (1 sec svítí/1 sec. ne): vadný akumulátor pOzOr Vkládat pouze NiCd nebo NiMH akumulátory, u jiných baterií...
  • Página 31: Tehnilised Andmed

    POWERLINE 4 GLOBE kasutusjuHENd õnnitleMe teid pOwerline 4 glOBe OstMise puHul. Powerline 4 globe on metallkorpuses olev mikroprotsessoriga juhitav isereguleeriv võrgutoitel töötav NiCd või NiMH tüüpi akude laadur, millega saab laadida kuni nelja Micro AAA või Mignon AA suurusklassi akut. Tänu võimalusele kasutada erinevaid toitepingeid ja autos kasutatavale 12-voldisele alalispingeadapterile on see suurepärane seade kasutamiseks nii kodus, autos kui reisil.
  • Página 32: Hooldus Ja Puhastamine

    Märgutuled Märgutuled asuvad akupesade alaosas. Iga akupesa kohta on üks märgutuli. Roheline märgutuli vilgub aeglaselt ( 2 sek põleb, 2 sek ei pole): kiirlaadimine Roheline märgutuli vilgub: Akud täis laetud/ järellaadimine Roheline märgutuli vilgub kiirelt: defektne aku täHelepanu! Kasutage ainult NiCd või NiMH elementidega akude laadimiseks. Mittelaaditava patarei või leelisakude (Alkaline jt) laadimise katse võib põhjustada plahvatuse! kasutaMine 1a.
  • Página 33: Bezpečnostné Pokyny

    NávOd Na POužItIE POWERLINE 4 GLOBE BlaHOželáMe váM ku kÚpe naBíjačky pOwerline 4 glOBe. Powerline 4 globe je inteligentná mikroprocesorom riadená nabíjačka v kovovom dizajne určená na nabíjanie 1 až 4 NiCd alebo NiMH akumulátorov veľkosti Micro AAA a Mignon AA. Vďaka širokému rozpätiu vstupného napätia, systému vymeniteľných koncoviek a 12V DC adaptéru do auta je optimálnou nabíjačkou pre domácnosť...
  • Página 34: Ochrana Životného Prostredia

    led indikátOry LED indikátory sa nachádzajú pod nabíjacími prepážkami. Každý indikátor zodpovedá jednej nabíjacej pozícii. LED bliká na zeleno pomaly (2 sek. svieti / 2 sek. nesvieti): nabíjanie LED svieti na zeleno: akumulátor nabitý / impulzné udržiavacie Top-off nabíjanie LED bliká na zeleno rýchlo (1 sek. svieti / 1 sek. nesvieti): chybný akumulátor; vložená nenabíjacia batéria upOzOrnenie Do nabíjačky vkladajte len NiCd alebo NiMH akumulátory, nabíjanie iných druhov batérií...
  • Página 35 POLNILNIk POWERLINE 4 GLOBE zaHvaljujeMO se vaM za nakup pOlnilnika pOwerline 4 glOBe. Powerline 4 globe je mikroprocesorsko nadzorovan »pametni« plug-in polnilnik za polnjenje 1 – 4 NiCd ali NiMH akumulatorskih baterij velikosti Micro AAA ali Mignon AA. Z možnostjo priklopa na 100-240V AC, izmenljivimi primarnimi priključki in 12V DC adapterjem je popoln polnilnik za uporabo doma, v avtu in na potovanjih.
  • Página 36 led indikatOrji: Na spodnjem delu polnilnih mest se nahajajo LED indikatorji. Vsako polnilno mesto ima svoj LED indikator. LED zelena utripa – počasi (2 sek. ON / 2 sek. OFF): hitro polnjenje LED zelena: polnjenje končano / dopolnjevanje LED zelena utripa – hitro (1 sek. ON / 1 sek. OFF): poškodovana celica OpOzOrilO! Polnite samo NiCd ali NiMH akumulatorske baterije.
  • Página 37 PuNjaća POWERLINE 4 GLOBE zaHvaljujeMO se vaM za nakup pOlnilnika pOwerline 4 glOBe. Powerline 4 globe je inteligentni, kontroliran mikroprocesorom punjač, sa stiliziranim kučištem za 1-4 NiCd ili NiMH punjive baterije Micro AAA i Mignon AA. Sa širokom paletom ulazne snage, promjenjivim utičnicama i 12V DC auto adapterom ovo je savršeni punjač...
  • Página 38 indikatOri (signalizacija): LED lampica treperi lagano zeleno (2 sek. uključeno / 2 sek. isključeno) : brzo punjenje LED lampica treperi zeleno: baterije pune / kontrolirano punjenje LED lampica treperi brzo zeleno: (1 sek. uključeno / 1 sek. isključeno): greška na bateriji pOzOr! Upotrebljavajte punjač...
  • Página 39: Ro Instructiuni De Utilizare

    INstRuctIuNI dE utILIzaRE va FelicitaM pentru acHizitiOnarea incarcatOrului „pOwerline 4 glOBe“. Comandat de un microprocesor, intr-un design metalic, cu care se pot incarca 1-4 acumulatori NiCd sau NiMH de dimensiunea AAA (R3) sau AA (R6). Datorita posibilitatii utilizarii in toate tarile lumii ca urmare a sistemului de fise interschimbabile precum si a posibilitatii utilizarii in autovehicul (12 V c.c.), acest incarcator este solutia optima pentru acasa sau pe drum.
  • Página 40 indicatOare Sub locasurile de incarcare se afla indicatoarele luminoase. Fiecare indicator corespunde locasului respectiv. LED-ul palpaie incet cu culoarea verde ( 2 sec. aprins/ 2 sec. stins) : incarcare LED-ul lumineaza verde:acumulator incarcat, incarcare de mentinere cu impulsuri (incarcare Top-off) LED-ul palpaie repede cu culoarea verde (1 sec.
  • Página 41 Οδηγίες ΛείτΟυργίας τΟυ POWERLINE 4 GLOBE ςυγχαρητηρία πΟυ επίΛεξατε τΟ νεΟ pOwerline 4 glOBe. Ο Powerline 4 globe είναι ένας ελεγχόμενος από μικροεπεξεργαστή έξυπνος φορτιστής ρεύματος με μεταλλικό σχεδιασμό για 1-4 NiCd ή NiMH επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σε μεγέθη Micro AAA και Mignon AA. Με ένα μεγάλο εύρος ρυθμιζόμενης τάσης, δυνατότητα...
  • Página 42 ενδείκτες Στο κάτω μέρος της συσκευής υπάρχουν οι φωτεινοί ενδείκτες. Κάθε δείκτης αντιστοιχεί σε μία διαφορετική φάση της φόρτισης. Το ΦΩΣ τρεμοπαίζει αργά πράσινο (2 δευτερόλεπτα ανάβει/ 2 δευτερόλεπτα σβήνει) : γρήγορη φόρτιση Το ΦΩΣ ανάβει πράσινο: έτοιμο / βραδεία φόρτιση (μέγιστη φόρτιση) Το...
  • Página 43 NOtIcE/NOtIzEN...
  • Página 44 NOtIcE/NOtIzEN...
  • Página 45 www.ansmann.de...

Tabla de contenido