Resumen de contenidos para ANSMANN digicHarger variO
Página 1
digicHarger variO Operating instructiOn Bedienungsanleitung Manuel d’utilisatiOn ИнструкцИя по эксплуатацИИ Инвертера istruziOni d‘usO Használati utasítás Manual de instrucciOnes Manual de instruÇÕes instrukcija instrukcija kÄYttÖOHje anvÄndar instruktiOner Manual de instruÕes geBruiksaanwijzing návOd k OBsluze návOd na pOužitie navOdila za upOraBO instructiuni de utilizare uputstva za upOtreBu ІнструкцІя з експлуатацІї Інвертора Şarj ciHazi...
Connect the power to the Digicharger Vario using the supplied AC power pack or DC car cigarette lighter adapter. The red LED on the top side indicates a ready status. insertion of the rechargeable battery The Digicharger Vario has 2 flexible contact pins, which must be...
Página 4
10 hours. For an optimum performance we recommend using Li-Ion rechargeable battery packs and NiMH cells from ANSMANN Technical details subject to change without prior notice. No liability accepted for typographical errors or omissions.
Página 5
> Vor Regen und Feuchtigkeit schützen > Von Kindern fern halten > Nur Akkus mit Li-Ion, Li-Polymer, NIMH- Technologie laden > Entfernen Sie den Digicharger Vario nach dem Ladevorgang von der Stromquelle. > Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder...
Página 6
Der Digicharger Vario besitzt 2 flexible Kontaktstifte, welche für den jeweiligen Akku angeglichen werden müssen. Hierfür fixieren Sie den Akku mit der Klemmvorrichtung mit etwas Abstand zu den Kontaktstiften des Laders. Verschieben Sie nun die Kontaktstifte so, dass sie sich gegenüber den Kontakten des Akkus befinden.
NIMH. Ne pas essayer de recharger d’autres technologies. > Débrancher le Digicharger Vario après usage. Manuel d’utilisation Brancher le Digicharger Vario soit dans la prise secteur ou dans la prise allume-cigares. Le voyant (LED) rouge s’allume indiquant que l’appareil est prêt à l’emploi.
Página 8
Pour un résultat optimum, nous recommandons l’utilisation de batteries et d’accumulateurs ANSMANN. Toute modification technique peut être opérée sans notification préalable. ANSMANN ne se tient pas responsable des erreurs, omissions ou fautes de frappe. environnement Ne pas jeter les batteries et accus à la poubelle. Les déposer dans les containers prévus à...
ИнструкцИя по эксплуатацИИ Инвертера основные характеристики Digicharger Vario – универсальное зарядное устройство с микропроцессорным контролем заряда Vmax для аккумуляторов, используемых в цифровых фотоаппаратах, видеокамерах и мобильных телефонах. Большинство Li-Ion и Li-Pol аккумуляторов могут быть заряжены в зарядном устройстве Digicharger Vario. Процесс заряда контролируется микропроцессором.
Página 10
При установке аккумуляторов соблюдайте полярность. Зарядное устройство автоматически отключится, когда аккумуляторы зарядятся. Зарядное устройство имеет встроенный предохранительный таймер, который отключит зарядное устройство по истечении 10 часов. Для достижения наилучших результатов рекомендуем использовать Li-Ion и Ni-MH аккумуляторы ANSMANN. Технические детали подлежат изменению без...
DC forniti nella confezione. > Utilizzare Digicharger Vario solo con batterie Litio Ione, Litio Polymer. Non usare con batterie di qualsiasi altro tipo. > Staccare la spina del Digicharger Vario dopo la carica delle batterie. istruzioni d’uso Connettere alla corrente il Digicharger Vario utilizzando l’alimentatore AC o l’adattatore per auto accendisigari DC.
Página 12
10 ore. Per un ottimo rendimento del prodotto, raccomandiamo batterie ricaricabili Litio Ione e NiMH prodotti da ANSMANN. Si riservano cambiamenti di dettagli tecnici senza preavviso. Per errori e omissioni non viene riconosciuta alcuna responsabilità...
> Nem ajánlott, hogy a készüléket gyermek üzemeltesse. > Kizálólag a mellékelt hálózati csatlakozót vagy szivargyújtós csatlakozót használja a töltőhöz. > Digicharger Vario csak lítium-ion, lítium-polimer és NiMH vegyületű akkumulátorok töltésére alkalmas. Ne használja szárazelem vagy más vegyületű akkumulátor töltésére.
Página 14
10 óra elteltével leállítja a töltést. Az optimális teljesítmény elérése érdekében ajánljuk, az ANSMANN típusú lítium-ion akkupakkok és NiMH cellák használatát. A gyártó fenntartja magának a jogot, hogy a termék műszaki adatait előzetes tájékoztatás nélkül módosítsa. Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk.
> Utilice únicamente la batería CA o el adaptador para vehículo CC suministrado. > El Digicharger Vario sólo está previsto para su uso con baterías de iones o polímeros de litio y células NiMH. No lo utilice con células desechables u otros tipos de pilas.
10 horas. Para un óptimo rendimiento recomendamos utilizar las baterías recargables de iones de litio y células NiMH de ANSMANN Los datos técnicos están sujetos a cambios sin previo aviso. El fabricante queda exento de responsabilidad en relación a errores ortotipográficos u omisiones.
> Não é recomendado o uso por crianças. > Use apenas o adaptador AC ou cabo de isqueiro fornecidos. > O carregador Digicharger Vario está preparado para ser usado apenas com baterias de iões ou polímeros de lítio e baterias NiMH. Não tente carregar pilhas normais ou outro tipo de baterias.
10 horas. Para um óptimo rendimento, aconselhamos a utilização das baterias recarregáveis e NiMH da ANSMANN. Os dados técnicos poderão ser alterados sem aviso prévio. O fabricante não se responsabiliza por erros ortográficos ou omissões.
Página 19
(camcorder), un mobilajiem tālruņiem. Gandrīz visas uzlādējamās baterijas ar litija jonu un litija polimēru tehnoloģiju, kas ir tirgū, var uzlādēt ar Digicharger Vario. Mikroprocesors automātiski pārvalda uzlādes procesu. AA Mignon ir AAA Micro uzlādējamos elementus var uzlādēt arī...
Página 20
Ja kaut kāda iemesla dēļ elementi nerāda, ka tie ir uzlādēti, integrēts drošības taimers pabeidz uzlādes procesu pēc 10 stundām. Optimālai darbībai ieteicam litija jonu bateriju blokus un ANSMANN NiMH elementus. Tehniskās specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšējā brīdinājuma. Par drukāšanas kļūdām neatbildam. vides aizsardzība: Uzlādējamās baterijas nedrīkst izmest kopā...
Página 21
įkraunamos su Digicharger Vario. Mikroprocesorius automatiškai valdo įkrovimo procesą. AA Mignon ir AAA Micro pakartotinai įkraunami elementai taip pat gali būti įkrauti su „Digicharger Vario”. Baterijų įkrovimas su „Digicharger Vario” yra labai paprastas. Kad užtikrintumėte optimalų veikimą, atidžiai perskaitykite instrukcijas.
Página 22
įkrauti. Jei dėl kokios nors priežasties elementai nerodo, kad jie yra įkrauti, integruotas saugos laikmatis užbaigia įkrovimo procesą po 10 valandų. Optimaliausiam veikimui rekomenduojame ličio jonų baterijų blokus ir ANSMANN NiMH elementus. Techninės charakteristikos gali būti keičiamos be išankstinio įspėjimo. Už spaudos klaidas neatsakome. išmetimas į aplinką: Pakartotinai įkraunamų...
YleistÄ Digicharger Vario on yleiskäyttöön tarkoitettu latauslaite digikameroiden ja matkapuhelimien akkujen pikalataukseen. Laturin liitäntäjärjestelmän ansiosta laturilla voidaan ladata lähes kaikki käytössä olevien kameroiden ja puhelimien litium ioni- ja litium polymeeri akut. Laturilla voi myös ladata 2 kpl AA-ja AAA-kokoisia akkuja. Laitteen mukana toimitetaan myös auton savukkensytyttimeen sopiva...
Viallisia ja käytettyjä akkuja ei saa hävittää talousjätteiden mukana vaan ne on toimitettava akkujen ja paristojen keräyspisteisiin. lataustiedOt Sopii: Li-Ion ja Li-pol akuille 3,6V/3.7V ja 7,2V/7,4V sekä AA-ja AAA-NiMH-akuille. Latausvirta: 700mA tOiMituksen sisÄltÖ Digicharger Vario Verkkolaite 110-240V AC 12V:n autolatausjohto Käyttöohje...
> Användning av barn bör undvikas > Vänligen använd endast AC strömadapter eller 12V bilkabel som tillhör produkten > Digicharger Vario är endast för användning med Li-ION, Li-Polymer och NiMH batterier. Använd inte engångsbatterier eller annan typ. Tag ur Digicharger Vario ur strömuttaget efter laddning.
Página 26
är fulladdade. Om det av någon anledning inte uppnår fulladdning kommer den integrerade säkerhetstimern slå av efter 10 timmar. För optimalt utförande rekommenderar vi användning av ANSMANN batteripack och NiMh batterier. Tekniska detaljer kan ändras utan tidigare utfärdande. Inget ansvar tages för feltryck eller försummelse.
Features De Digicharger Vario is een universele snel lader unit met Vmax controle technologie voor oplaadbare batterijen packs te gebruiken in digital camera’s, video camera’s en mobile telefoons. Bijna alle oplaadbare batterijen met Li-Ion en Li- Polymer technologie die op de markt zijn, kunnen worden opgeladen met de Digicharger Vario.
Página 28
10 uur ophouden. Voor optimaal gebruik is het wenselijk om om de oplaadbare batterijen van ANSMANN te gebruiken. Milieu Oplaadbare batterijen mag u niet zomaar weg gooien, maar moeten worden ingeleverd in de hiervoor bestemde plaatsen ( bakken ).
návOd k OBsluze návod Digitální nabíječka Vario je univerzální rychlonabíječka vybavená technologií Vmax pro akumulátory digitálních fotoaparátů, videokamer a mobilních telefonů. Digitální nabíječkou Vario lze nabíjet téměř všechny akumulátory technologie Li-Ion nebo Li-polymer, které najdeme na trhu (kromě akupacků s kontakty na protilehlých stranách krytu). Díky řízení...
Integrovaný bezpečnostní časovač ukončí nabíjecí proces po 10 hodinách. Pokud blikají obě diody LED, je nabíjený akumulátor defektní. Pro optimální výkon doporučujeme použít akumulátory Li- Ion od firmy ANSMANN. Technické změny a omyly vyhrazeny. ekologické upozornění Poškozené akumulátory nepatří do domovního odpadu.
> Výhradne na akumulátory s technológiou Li-Ion, Li- Polymér a NiMH. > Po ukončení nabíjania odpojte nabíjačku od zdroja elektrickej energie. > Pripojte nabíjačku Digicharger Vario k sieťovému zdroju alebo nabíjaciemu káblu do vozidla. Červená LED dióda na hornej strane signalizuje, že nabíjačka je pripravená na použitie.
ANSMANN. Technické zmeny a omyly vyhradené. životné prostredie Poškodené akumulátory nepatria do domového odpadu. Digicharger Vario Univerzálna rýchlonabíjačka s technológiou Vmax pre Li-Ion a Li-Polymér akumulátory s napätím 3,5/3,7 a 7,2/7,4V, ako aj akumulátory Mignon AA a Micro AAA. Nabíjací prúd 700 mA...
Digicharger Vario je univerzalni hitri polnilnik s tehnologijo Vmax nadzora nad polnjenjem. Primeren je za polnjenje akumulatorskih sklopov za digitalne kamere, kamere in mobilne telefone. Polnite lahko skoraj vse Li-ION in Li-Polymer akumulatorske baterije, ki so trenutno na tržišču. Proces polnjenja je mikroprocesorsko nadzorovan.
Če vstavljene celice ne »pokažejo« lastnosti »polnih« baterij, vgrajeno časovno stikalo po 10 urah izključi proces polnjenja. Za optimalno delovanje priporočamo uporabo ANSMANN-ovih Li-ION in NiMH akumulatorskih baterij. Tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Za morebitne tipkarske ali tiskarske napake ne odgovarjamo.
Página 35
> Nu permiteti accesul copiilor. > Incarcati numai acumulatori Li-Ion, Li-Polymer sau NIMH. > Dupa terminarea incarcarii deconectati incarcatorul Digicharger Vario de la sursa de curent. Nu lasati incarcatorul nesupravegheat conectat la sursa de curent. > Conectati Digicharger Vario la alimentator sau la cablul de incarcare auto.
Página 36
Li-Ion sau Li-Polymer cu tensiunea de 3,6/3,7 respectiv 7,2/7,4 V, precum si pentru acumulatori R3 (AAA) si R6 (AA). Curent de incarcare 700 mA. livrarea contine Incarcator Digicharger Vario Sursa de alimentare 110-240 V Cablu de incarcare auto 12 V 3 ani garantie...
uputstva za upOtreBu Osobine Digitalni punjač Vario je univerzalna jedinica za brzo punjenje sa „Vmax“ kontrolnom tehnologijom za punjenje baterija koje se koriste u digitalnim fotoaparatima, videokamerama i mobilnim telefonima. Gotovo sve punjive baterije sa Li-ion i Li-polymer tehnologijom koje se trenutno nalaze na tržištu, mogu se puniti Vario digitalnim punjačem.
Página 38
10 sati. Za optimalan rad preporučujemo korištenje Li-ion punjivih baterija i Ni-Mh baterije iz ANSMANN linije proizvoda. Tehnički detalji se mogu mijenjati bez daljnih obavijesti. Ne preuzimamo odgovornost zbog tiskarskih i tipografskih pogrešaka.
акумуляторів, що використовуються в цифрових фотоапаратах, відеокамерах та мобільних телефонах. Більшість Li-lon та Li-Pol акумуляторів можуть бути заряджені в зарядному пристрої Digicharger Vario. Процес заряду контролюється мікропроцесором. Заряджає акумулятори розміром АА та ААА. Підтримувати акумулятори в робочому стані легко з...
Página 40
акумулятор зарядиться. Зарядний пристрій має вбудований запобіжний таймер, який відключить зарядний пристрій після 10-ти годин роботи. Для досягнення найкращих результатів рекомендуємо використовувати Li-Lon та Ni-MH акумулятори ANSMANN. Технічні деталі підлягають зміні без попереднього повідомлення. Виробник не несе відповідальність за поліграфічні помилки.
Kalem pil ve mini kalem pil gibi genel kullanımda çok sık ihtiyaç duyduğumuz pilleri de şarj edebilirsiniz. Digicharger Vario ile şarj çok kolay. En iyi performansı elde etmek için kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. güvenlik Önlemleri > Kullanmadan once kullanımla ilgili uyarıları dikkatlice okuyunuz.
Página 42
Piller dolduğunda cihaz otomatik olarak kapanacaktır. Cihaz pil dolu ikazı yaptıktan sonra 10 saat içinde pilleri cihazdan alıp fişi çekiniz. En iyi performansı ANSMANN ın kalem pilleri ile yakalayabilirsiniz. Teknik detaylar önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Yazımdaki tipografik hatalardan firma sorumlu değildir.