3
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - NORMAS DE SEGURIDAD - NORMAS DE SEGURANÇA
- Legenda dei pittogrammi per la sicurezza presenti o sul motore o all'interno del libretto Uso e manutenzione
- Légende des pictogrammes de sécurité se trouvant sur le moteur ou dans le manuel d'utilisation et d'entretien
- Explanation of the safety pictograms that can be found on the engine or in the Operation and Maintenance handbook
- Legende der Sicherheits-Piktogramme, die auf dem Motor angebracht oder im Betriebs- und Wartungshandbuch abgebildet sind
- Descripción de los pictogramas de seguridad que se encuentran en el motor o en el manual de uso y mantenimiento
- Legenda dos pictogramas sobre a segurança presentes no motor ou no livro de Uso e manutenção
- Leggere il libretto Uso e manutenzione prima di eseguire operazioni sul motore
- Lire le manuel d'utilisation et d'entretien avant d'effectuer des opérations sur le moteur
- Read the Operation and Maintenance handbook before performing any operation on
the engine
- Vor der Ausführung von Arbeitsvorgängen auf dem Motor sollte das Betriebs- und
Wartungshandbuch gelesen werden
- Leer el manual de uso y mantenimiento antes de realizar cualquier operación en el motor
- Leia o livro de Uso e manutenção antes de realizar as operações no motor
- Componenti ad alta temperatura - Pericolo di ustioni
- Composants à haute température - Danger de brûlures
- High temperature components - Danger of scalding
- Heiße Teile - Verbrennungsgefahr
- Componentes de alta temperatura - Peligro de quemaduras
- Componentes de alta temperatura - Perigo de queimaduras
- Presenza di parti rotanti - Pericolo di impigliamento e di taglio
- Présence de parties tournantes - Danger de coincement et de coupure
- Presence of rotating parts - Danger of entangling and cutting
- Drehende Teile - Gefahr des Hängenbleibens und Schnittgefahr
- Presencia de partes giratorias - Peligro de atrapamiento y de corte
- Presença de partes giratórias - Perigo de pontos de prisão e corte
- Presenza di combustibile esplosivo - Pericolo di incendio o esplosione
- Présence de carburant explosif - Danger d'incendie ou d'explosion
- Presence of explosive fuel - Danger of fire or explosion
- Explosiver Kraftstoff - Brand- und Explosionsgefahr
- Presencia de combustible explosivo - Peligro de incendio o explosión
- Presença de combustível explosivo - Perigo de incêndio ou explosão
- Presenza di vapore e liquido refrigerante in pressione - Pericolo di ustioni
- Présence de vapeur et de liquide de refroidissement sous pression - Danger de brûlures
- Presence of steam and pressurized coolant - Danger of scalding
- Unter Druck stehender Dampf und Kühlflüssigkeit - Verbrennungsgefahr
- Presencia de vapor y líquido refrigerante bajo presión - Peligro de quemaduras
- Presença de vapor e líquido refrigerante em pressão - Perigo de queimaduras
48
NORME DI SICUREZZA - NORMES DE SÉCURITÉ - SAFETY REGULATIONS
- Utilizzare guanti di protezione prima di effettuare l'operazione
- Mettre des gants de protection avant d'effectuer l'opération
- Use protective gloves before carrying out the operation
- Bei der Ausführung von Arbeitsvorgängen sollten Schutzhandschuhe getragen werden
- Utilizar guantes de protección para realizar la operación
- Utilize luvas de protecção antes de realizar a operação
- Utilizzare occhiali protettivi prima di effettuare l'operazione
- Mettre des lunettes de protection avant d'effectuer l'opération
- Use protective glasses before carrying out the operation
- Bei der Ausführung von Arbeitsvorgängen sollten Schutzbrillen getragen werden
- Utilizar gafas de seguridad para realizar la operación
- Utilize óculos de protecção antes de realizar a operação
- Utilizzare cuffie di protezione prima di effettuare l'operazione
- Mettre un casque de protection avant d'effectuer l'opération
- Use sound absorbing protections before carrying out the operation
- Bei der Ausführung von Arbeitsvorgängen sollte ein Gehörschutz getragen werden
- Utilizar cascos de protección para realizar la operación
- Utilize auscultadores de protecção antes de realizar a operação
- Scossa elettrica - Pericolo di gravi ustioni o morte
- Choc électrique - Danger de graves brûlures voire de mort
- Electric shock - Danger of severe scalding or death
- Stromschlag - Gefahr von schweren Verbrennungen auch mit Todesfolge
- Descarga eléctrica - Peligro de quemaduras graves o muerte
- Choque eléctrico - Perigo de queimaduras graves ou morte
- Fluidi sotto alta pressione - Pericolo di penetrazione dei fluidi
- Fluides à haute pression - Danger de pénétration des fluides
- Fluids under high pressure - Danger of fluids penetration
- Flüssigkeiten unter hohem Druck - Gefahr des Austritts der Flüssigkeiten
- Fluidos bajo alta presión - Peligro de penetración de los fluidos
- Fluidos em alta pressão - Perigo de penetração dos fluidos
- Gas di scarico letali - Pericolo di intossicazione o morte
- Gaz d'échappement mortels - Danger d'intoxication voire de mort
- Lethal exhaust gas - Danger of poisoning or death
- Tödliche Abgase - Vergiftungsgefahr auch mit Todesfolge
- Gases de escape letales - Peligro de intoxicación o muerte
- Gás de descarga letal - Perigo de intoxicação ou morte
UM 11 LD 625-3_626-3 _ cod. ED0053030930 - 1° ed_rev. 00