7
Il rifornimento e il controllo livello olio deve essere effettuato a motore spento, freddo
e con il motore in posizione orizzontale.
L'olio motore esausto può essere causa di cancro alla pelle se lasciato ripetutamente a
contatto e per periodi prolungati.
Se il contatto con l'olio fosse inevitabile, si consiglia di lavarsi accuratamente le mani con
acqua e sapone non appena possibile.
Non disperdere l'olio esausto in ambiente in quanto altamente inquinante.
Le ravitaillement et le contrôle du niveau d'huile doivent s'effectuer avec le moteur
éteint, froid et en position horizontale.
L'huile moteur épuisée peut être la cause de cancer de la peau si laissée fréquemment à
contact pour des périodes prolongées.
Si le contact avec l'huile est inévitable, se laver les mains à l'eau et savon avec soin dès
que possible.
Ne pas vidanger l'huile épuisée dans le milieu, car elle a un haut niveau de pollution.
Topping up and checking the oil level must be done with the engine switched off and
cool, and with the engine in a horizontal position.
The used engine oil can cause skin-cancer if kept frequently in contact for prolonged
periods. If contact with oil cannot be avoided, wash carefully your hands with water
and soap as soon as possible. Do not disperse the oil in the ambient, as it has a high
pollution power.
74
USO - EMPLOI - USE - BEDIENUNG - UTILISACION - UTILIZAÇÃO
BEDIENUNG
UTILISACION
UTILIZAÇÃO
USO
EMPLOI
USE
Für die Vorgänge zum Tanken und zur Ölstandkontrolle muss sich der Motor in
horizontaler Position befinden und ausgeschaltet und kalt sein.
Schmieröl kann Hautkrebs erzeugen, wenn es häufig in Hautkontakt kommt. Kann ein
Kontakt nicht vermieden werden, sollte man sich so schnell wie möglich die Hände
gründlich waschen. Wegen dem hohen Grad der Umweltverschmutzung, ist Sorge zu
tragen, daß kein Öl ins Erdreich.
El repostado y el control del nivel del aceite deben efectuarse con el motor apagado,
frío y en posición horizontal.
El aceite del motoe sucio (usaoo) puede ser causa de cancer de piel, si es
repetidamente ó prolongado su contacto. Si el contacto con el aceite fuese inevitable,
se aconseja lavarse adecuadamente las manos con jabon lo antes posible. Non
dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante.
O enchimento e o controle do nível de óleo devem ser efetuados com o motor
posicionado horizontalmente, parado e frio.
O óleo velho do motor pode provocar cancro na pele se entrar frequentemente em contacto
e por períodos prolongados com a mesma. No caso em que o contacto com o óleo seja
inevitável, aconselha-se lavar bem as mãos com água e sabão assim que for possível.
Não dispersar o óleo velho no ambiente porque é muito poluidor.
UM 11 LD 625-3_626-3 _ cod. ED0053030930 - 1° ed_rev. 00