Descargar Imprimir esta página

Selco TIG Instrucciones De Uso página 7

Publicidad

1. A
4.
Composition
Coding
Oxide
% (m/m)
Nature
WP
WT 4
0.35 - 0.55
ThO2
WT 10
0.80 - 1.20
ThO2
WT 20
1.70 - 2.20
ThO2
WT 30
2.80 - 3.20
ThO2
WT 40
3.80 - 4.20
ThO2
WZ 3
0.15 - 0.50
ZrO2
WZ 8
0.70 - 0.90
ZrO2
WI 10
0.90 - 1.20
LaO2
WC 20
1.80 - 2.20
CeO2
I.
Scegliere l'ELETTRODO più adatto al tipo di saldatura. La colorazione finale determina
la composizione e l'identificazione.
GB.
Choose suitable ELECTRODE according to the kind of welding. Final colouring brings
about composition and identification.
D.
Die richtige ELEKTRODE auswählen, je nach Farbkennung und Elektrodenstärke.
F.
Choisir l'ÉLECTRODE indiqué pour le type de soudure. La coloration finale détermine la
composition et l'identification.
Direct current
Electrode
diameter
Negative polarity
(mm)
(-)
Pure
Extra oxides
tungsten
tungsten
tungsten
0.5
2 - 20
2 - 20
1.0
10 - 75
10 - 75
1.6
40 - 130
60 - 150
10 - 20
2.0
75 - 180
100 - 200
15 - 25
2.4
130 - 230
170 - 250
17 - 30
3.2
160 - 310
225 - 330
20 - 35
4.0
275 - 450
350 - 480
35 - 50
5.0
400 - 625
500 - 675
50 - 70
6.3
550 - 875
650 - 950
65 - 100
I.
Scegliere il DIAMETRO dell'elettrodo in base al tipo di procedimento e alla corrente di
saldatura.
GB.
Choose DIAMETER of electrode in accordance to the kind of procedure to the welding
current.
D.
Die richtige ELEKTRODENDURCHMESSER auswählen, je nach Farbkennung und
Elektrodenstärke.
F.
Choisir le DIAMÈTRE de l'èlectrode selon le type de procédure et le courant de soudure.
1. B
5.
Identification
colour
Impurity
Tungsten
% (m/m)
% (m/m)
0.20
99.8
Green
0.20
Resto
Blue
0.20
Resto
Yellow
0.20
Resto
Red
0.20
Resto
Violet
0.20
Resto
Orange
0.20
Resto
Brown
0.20
Resto
White
0.20
Resto
Black
0.20
Resto
Grey
Altenating
Positive polarity
current
(+)
Pure
Extra oxides
Pure
Extra oxides
tungsten
tungsten
tungsten
2 - 15
2 - 15
15 - 55
15 - 70
10 - 20
45 - 90
60 - 125
15 - 25
65 - 125
85 - 160
17 - 30
80 - 140
120 - 210
20 - 35
150 - 190
150 - 250
35 - 50
180 - 260
240 - 350
50 - 70
240 - 350
330 - 460
65 - 100
300 - 450
430 - 575
2.
6.
E.
Elegir el ELECTRODO más apropiado al tipo de soldadura. La coloración
final determina su composición y la identificación.
P.
Escolher o ELÉCTRODO mais apropriado para o tipo de soldadura. A cor
final determina a composição e a identificação.
NL.
Kies de ELEKTRODE die het meest geschikt is voor het soort las. De kleur
ervan bepaalt de samenstelling.
S.
Välj den ELEKTROD som lämpar sig bäst för typen av svetsning.
Färgmarkeringen i ändarna identifierar dem och visar deras sammansätt-
ning.
DK.
Vælg den bedst egnede ELEKTRODE til svejsningstypen. Farven kendete-
gner kompositionen og identifikationen.
N.
Velg den ELEKTROD som best egner seg for sveisetypen. Fargen avgjør sam-
mensetning og identifisering.
SF.
Valitse hitsausmenetelmään sopiva ELEKTRODI. Lopullinen väri määrittää
koostumuksen ja tunnistuksen.
GR.
E.
Elegir el DIÁMETRO del electrodo según el tipo de procedimiento y la corrien-
te de soldar.
P.
Escolher o DIÂMETRO do eléctrodo com base no tipo de procedimento e à
corrente de soldadura.
NL.
Kies de DIAMETER van de elektrode op grond van het soort procedure en de
lasstroom.
S.
Välj ELEKTRODDIAMETER på grundval av det arbete som ska utföras och
svetsströmmen.
DK.
Vælg elektrodens DIAMETER på baggrund af fremgangsmåden og svejse-
strømmen.
N.
Velg DIAMETER for elektroden i forhold til arbeidstypen og sveisestrømmen.
SF.
Valitse elektrodin HALKAISIJA toimenpiteen ja hitsausvirran mukaan.
GR.
3.
7.

Publicidad

loading