CONTENIDOS Bienvenido Situaciones de escucha especiales Cambiar el AudioSpot (opcional, depende del Los audífonos modelo) Tipo de audífono Al teléfono La importancia de conocer el audífono Bucles de inducción de audio (depende del Componentes y nombres modelo) Controles Entrada de audio (sistema FM) (depende del Configuración modelo) Pilas...
BIENVENIDO LOS AUDÍFONOS Gracias por elegir nuestros audífonos para que le En este manual del operador se describen prestacio- acompañen en su vida cotidiana. Como todas las cosas nes opcionales que sus audífonos pueden tener o no nuevas, es posible que tarde un poco en familiarizarse con tener.
COMPONENTES Y NOMBRES ➍ En este manual del operador se describen diversos tipos de ➌ ➎ ➎ audífonos. Utilice las imágenes siguientes para identificar su tipo de audífono. Los audífonos están acoplados a un gancho de sujeción y un ➑ ➏...
Página 5
Puede utilizar auriculares estándar con un tubo estándar o auriculares personalizados con gancho de sujeción y tubo. ➍ ➌ Puede intercambiar fácilmente los auriculares estándar y ➎ ➎ limpiar el tubo estándar. Obtenga más información en la sección «Mantenimiento y cuidados». ➊...
CONTROLES Función del pulsador Con los controles podrá, por ejemplo, ajustar el volumen o Si se pulsa brevemente: cambiar el programa de audición. Los audífonos cuentan o Cambio de programa con un pulsador o con un conmutador. Su especialista en Subir volumen audición ha programado las funciones deseadas para los controles.
Función del conmutador Características Pulsación larga: El retardo de la conexión activa la inserción de audífonos sin silbidos. En espera/Conectar Obtenga más información en la sección «Conexión y Programa arriba o abajo desconexión». Pulsación muy larga: AutoPhone cambia automáticamente al programa de En espera/Conectar teléfono cuando el auricular del teléfono se acerca al I = izquierda, D = derecha...
PILAS Cuando el nivel de la pila es bajo, el sonido se vuelve más SUSTITUIR LAS PILAS débil o se oye una señal de alerta. El tipo de pila determinará Retirar la pila: el tiempo disponible hasta tener que sustituir o recargar la Abra el compartimento de la pila.
USO DIARIO CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN CARGA DE LAS PILAS RECARGABLES Dispone de las siguientes opciones para conectar y Cargue las pilas recargables antes del primer uso. desconectar los audífonos. Para cargar las pilas, siga las instrucciones del manual del ...
Al llevar los audífonos puestos, un tono de alerta puede Introduzca con cuidado ➊ indicar cuándo se conecta o se desconecta el audífono. el auricular en el canal auditivo Cuando se activa el retardo de la conexión, el audífono Gírelo un poco para que ...
El filamento de sujeción opcional ayuda a retener de forma ATENCIÓN segura el auricular en el oído. Para colocar el filamento de Peligro de lesiones! sujeción: En casos muy raros, el auricular podría permanecer Doble el filamento de sujeción y ...
SITUACIONES DE ESCUCHA ESPECIALES CAMBIAR EL AUDIOSPOT CAMBIO DEL PROGRAMA DE AUDICIÓN (OPCIONAL, DEPENDE DEL MODELO) Según la situación de escucha, los audífonos ajustan automáticamente el sonido. Tanto si desea enfocar más a sus interlocutores o si prefiere oír su entorno en general: con la función Es posible que sus audífonos también tengan varios «Cambiar el AudioSpot»...
Cambiar el AudioSpot manualmente: AL TELÉFONO Si tiene varios programas de audición, cambie al Cuando esté al teléfono, sostenga el programa de audición 1. receptor del teléfono un poco por encima de la oreja. El audífono y el receptor del Pulse el interruptor basculante que está...
BUCLES DE INDUCCIÓN DE AUDIO CAMBIO DE PROGRAMA AUTOMÁTICO (Autophone o 2earPhone) (DEPENDE DEL MODELO) El audífono puede seleccionar automáticamente el Algunos teléfonos y lugares públicos como los teatros programa de teléfono cuando acerque al audífono el ofrecen la señal de audio (música y voz) a través de un bucle auricular de un teléfono.
ENTRADA DE AUDIO (SISTEMA FM) ADVERTENCIA (DEPENDE DEL MODELO) Peligro de descarga eléctrica! Con una entrada de audio, puede conectar los audífonos a Conecte la entrada de audio solo a dispositivos que un sistema FM. Un sistema FM consta de un transmisor y un cumplan IEC 60065 (norma IEC para dispositivos de receptor.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS Para evitar daños, es importante cuidar los audífonos y Pregunte a su especialista en audición sobre los seguir unas reglas básicas que pronto se convertirán en productos de limpieza recomendados y los kits de parte de su rutina diaria. mantenimiento, o pídale más información sobre cómo mantener los audífonos en buen estado.
Página 17
LIMPIEZA DE LOS AURICULARES LIMPIEZA DE LOS TUBOS Limpie el auricular No utilice nunca agua corriente ni sumerja los tubos en agua. con un paño suave Se pueden limpiar los tubos estándar (Thin Tube) con un y seco después alambre de limpieza especial.
INFORMACIÓN ADICIONAL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SUSTITUCIÓN DE LOS AURICULARES ESTÁNDAR (OPEN TIP) Para obtener más información de seguridad, consulte el Retire el auricular usado y manual de seguridad suministrado con el dispositivo. conecte el nuevo auricular. FUNCIONALIDAD INALÁMBRICA Sus audífonos están equipados con funcionalidad inalámbrica.
SÍMBOLOS UTILIZADOS EN ESTE DOCUMENTO Problema y posibles soluciones El sonido se distorsiona. Indica una situación que podría provocar lesiones leves, Baje el volumen. moderadas o graves. Indica posibles daños materiales. Sustituya o recargue la pila descargada ...
SERVICIO Y GARANTÍA Números de serie Izquierda: Derecha: Fechas de servicio Garantía Fecha de compra: Período de garantía (meses): Su especialista en audición...
Página 21
AS AUDIO-SERVICE GmbH Alter Postweg 190 · 32584 Löhne · Germany www.audioservice.com...