Kas Jāpaveic Pirms Izstrādājuma Darbināšanas; Zāģa Efektivitātes Testa Indikators - McCulloch Li 58CS Manual De Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 114
BRĪDINĀJUMS: Pirms izstrādājuma
montāžas iepazīstieties ar drošības
norādījumiem.
To assemble the guide bar and saw
chain
1. Remove the battery pack during assembly to prevent
an accidental start.
2. Pull the front hand guard rearward in the direction of
the front handle to disengage the chain brake.
3. Turn the guide bar retaining knob counterclockwise
and remove it.
4. Remove the drive sprocket cover.
5. Put on protective chainsaw gloves.
6. Lift the saw chain above the drive sprocket and
engage it in the groove on the guide bar. Start on the
top edge of the guide bar.
7. Make sure that the edges of the cutting links are
turned forward on the top edge of the guide bar.
BRĪDINĀJUMS: Pirms izstrādājuma
lietošanas izlasiet un izprotiet drošības
norādījumus.
Zāģa ķēdes eļļošana
Zāģim ir automātiska eļļošanas sistēma. Noteikti lietojiet
tikai pareizu ķēdes eļļu un izpildiet norādījumus.
1. Izmantojiet no augiem gatavotu ķēdes eļļu vai
parastu ķēdes eļļu.
2. Notīriet vietu ap zāģa ķēdes eļļas tvertnes vāciņu.
3. Noņemiet zāģa ķēdes eļļas tvertnes vāciņu.
4. Uzpildiet zāģa ķēdes eļļas tvertni ar ieteikto zāģa
ķēdes eļļu.
5. Uzlieciet atpakaļ zāģa ķēdes eļļas tvertnes vāciņu.
Kas jāpaveic pirms izstrādājuma
darbināšanas
Pārbaudiet, vai izstrādājumam nav trūkstošas,
bojātas, vaļīgas vai nolietotas detaļas.
Pārbaudiet uzgriežņus un skrūves.
Pārbaudiet, vai mēlīte darbojas pareizi.
Pārbaudiet, vai ieslēgšanas/izslēgšanas poga
darbojas pareizi.
Akumulatora bloka uzstādīšana
240
MONTĀŽA
8. Assemble the sprocket cover and steer the chain
adjuster pin to the hole in the guide bar.
9. Make sure that the drive links of the saw chain fit
correctly on the drive sprocket. Also make sure that
the saw chain is correctly engaged in the groove in
the guide bar.
10. Tighten the guide bar retaining knob finger tight.
11. Tighten the saw chain by turning the chain tension
knob clockwise. Tighten the saw chain until it does
not sag from below the guide bar, but you can turn it
easily by hand. (Att. 36 )
12. Hold up the guide bar tip and tighten the guide bar
retaining knob fully.
Examine the chain tension frequently after you
assemble a new saw chain, until the saw chain has
been run-in.
Examine the chain tension regularly. A saw chain
stretches during operation. Correct chain tension
results in good cutting performance and a long life.
DARBĪBA
Savietojiet akumulatora bloka valnīšus ar spraugām
akumulatora nodalījumā. Spiediet iekšā akumulatora
bloku akumulatora nodalījumā līdz izdzirdat klikšķi.
(Att. 37 )
Lai izņemtu akumulatora bloku, piespiediet un turiet
akumulatora atvienošanas pogu, un izvelciet
akumulatora bloku.
Zāģa efektivitātes testa indikators
Izmantojiet zāģa ķēdes efektivitātes testa indikatoru, lai
pirms izstrādājuma lietošanas pārliecinātos, ka zāģa
ķēdes spriegojums un sistēma ir pareizi.
Ielejiet sliedes un ķēdes eļļu ķēdes eļļas tvertnē.
Piespiediet un turiet efektivitātes režīma pogu līdz tā
iedegas, un uzsāciet zāģa efektivitātes testa
indikatoru.
Turiet izstrādājumu ar abām rokām un pilnībā
izvelciet mēlīti; gaidiet, kamēr izdegas gaismas uz
sprieguma rādītāja.
Sprieguma mērītājs parāda zāģa ķēdes efektivitāti.
Ja zāģa ķēdes efektivitāte ir pārāk zema, iedegsies 2
gaismiņas sprieguma mērītāja kreisajā pusē. Ja
zāģa ķēdes efektivitāte ir pārāk augsta, iedegsies 2
gaismiņas sprieguma mērītāja labajā pusē. Ja zāģa
ķēdes efektivitāte ir pareiza, iedegsies 2 gaismiņas
sprieguma mērītāja vidū.
Palieliniet zāģa ķēdes spriegojumu, ja zāģa ķēdei ir
zema efektivitāte.
452 - 003 - 27.11.2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido