INDICE Ⅰ . EXPLICACIÓN DE LA LK-1900AN, MAQUINA DE PRESILLADO CONTROLADA POR COMPUTADORA....................1 [1] ESPECIFICACIONES ..........................1 [2] CONFIGURACION ..........................2 1. Nombres de la unidad principal ........................2 2. Nombres y explicación en el panel de operación ..................3 [3] INSTALACION ............................4...
Página 3
9. Cambio de fusible ............................34 10. Cambio de voltaje entre 100/200V ......................... 35 11. Modo de rellenar con grasa los lugares designados .................. 36 [8] MODO DE USAR EL INTERRUPTOR DE MEMORIA .................37 1. Inicio y cambio del interruptor de memoria ....................37 2. Ejemplo de fijación de interruptor de memoria ....................
Ⅰ . EXPLICACIÓN DE LA LK-1900AN, MAQUINA DE PRESILLADO CONTROLADA POR COMPUTADORA. [1] ESPECIFICACIONES Area de cosido Dirección (lateral) X 40 mm / Dirección (longitudinal) Y 30 mm 3.200 sti/min (Cuando los espacios de cosido son menos de 5,0 Velocidad máx. de cosido mm en la dirección X y 3,5 mm en la dirección Y)
[2] CONFIGURACION 1. Nombres de la unidad principal ❶ ❸ ❹ ❷ ❺ ❻ ❼ ❽ ❶ Cabezal de la máquina ❷ Sujetaprendas ❸ Pedestal de hilos ❹ Panel de operación ❺ Interruptor de la corriente eléctrica ❻ Caja de control ❼...
2. Nombres y explicación en el panel de operación ❶ ❸ ❹ ❷ ❺ ❼ ❽ ❻ ❾ ❶ Tecla “READY” (lista para operar) ❽ LED de selección de ítem Se iluminan los LEDs selectores de ítem Esta tecla cambia el estado de fijación desde el panel al estado de cosido cuando la máquina de coser está...
[3] INSTALACION 1. Modo de instalar la caja eléctrica Instale la caja eléctrica debajo de la mesa en el lugar ❺ ❶ que se ilustra usando el perno de cabeza redondo ❶ , la arandela plana ❷ , la arandela elástica ❸ y la tuer- ❻...
4. Instalación y conexión del interruptor de corriente eléctrica (1) Instalación del interruptor de la corriente eléctrica ❸ Fije el interruptor ❶ de la corriente eléctrica debajo de la mesa de la máquina de coser con los tornillos de madera ❷ . Fije el cable con las grapas ❸ sumi- nistradas con la máquina de coser como accesorios en conformidad con las formas de uso.
5. Modo de transportar la máquina de coser Para mover o transportar la máquina de coser, es necesario sujetarla por su sección A y levantarla suje- tándola con las manos por sus lados laterales tal como se ilustra en la figura. 1.
7. Modo de instalar el receptor de drenaje y la goma de suporte del cabezal 1) Fije el recipiente ❷ de drenaje en el agujero de ins- ❸ talación en la mesa ❶ con los dos tornillos ❸ . 2) Sujete a tornillo el recipiente de drenaje ❹ para ❷...
9. Modo de inclinar el cabezal de la máquina de coser AVISO : Incline / eleve el cabezal de la máquina de coser con las dos manos poniendo cuidado en que sus dedos no queden atrapados en el cabezal. Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser.
11. Cómo conectar los cables Saque los cuatro tornillos ❶ que sujetan la cubierta posterior de la caja eléctrica. Cuando abra la cu- bierta posterior, presiónela con sus manos, ábrala despacio hasta aproximadamente 90° hasta que se pare como se ilustra en la figura. Cerciórese de sujetar con su mano la cu- bierta posterior para que no caiga dicha Lentamente...
1) Tenga cuidado para que el cable pase entre la ❷ cubierta posterior y el cuerpo principal de la caja eléctrica, cierre la cubierta posterior a la vez que presiona la sección A en el lado inferior de la cu- bierta posterior, y apriete los cuatro tornillos ❶...
13. Modo de instalar la cubierta protectora de los ojos AVISO : Nunca omita colocar esta cubierta para proteger los ojos en caso de rotura de aguja. Asegúrese de utilizar la cubierta de protección ocular ❶ después de instalarla en la sección de instalación ❸...
[4] OPERACION DE LA MAQUINA DE COSER 1. Lubricación AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. Compruebe que el lugar entre la línea inferior B y la línea superior A está...
3. Modo de enhebrar el cabezal de la máquina de coser AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. ❶ ❷ Hilo sintético delgado o semejantes Tire del hilo aproximadamente 40mm desde la aguja después de haberlo enhebrado en la aguja.
5. Modo de instalar la bobina AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. 1) Fije la bobina ❶ en el portabobina ❷ en la direc- 25 mm ción que se indica en la figura.
7. Modo de ajustar el muelle tirahilo El recorrido estándar del muelle tira-hilo ❶ es de 8 a 10 mm, y la presión al inicio es de 0,1 a 0,3N. 1) Modo de ajustar el recorrido ❶ Afloje el tornillo ❷ , y gire el conjunto ❸ de tensión del hilo.
[5] OPERACION DE LA MAQUINA DE COSER (BASICA) 1. Fijación de datos de ítem Fije cada ítem siguiendo el procedimiento que se describe a continuación. ⇨ ⇨ ⇨ ⇨ Modo de fijar el Modo de fijar el Modo de fijar la Modo de fijar la Modo d fijar la límite de velocidad Nº de patrón escala X escala Y tensión de hilo máxima de cosido...
(5) Modo de fijar el límite de velocidad máxima de cosido 1) Pulse la tecla para indicar el ítem “Veloci- ”. 2) Pulse la tecla o la para indicad “400”. (Fijación de 400 sti/min) ⇩ (6) Modo d fijar la tensión de hilo 1) Pulse la tecla para indicar el ítem “TEN- SIÓN DE HILO ”. 2) Pulse la tecla o la para indicad “50”.
2. Modo de comprobar el contorno de un patrón de cosido AVISO : 1. Verifique sin falta el contorno del patrón de cosido después de seleccionado el patrón de cosido. Si el patrón de cosido se extiende a fuera del sujetaprendas, la aguja interferirá con el sujetapren- das durante el cosido, causando peligrosos problemas incluyendo la rotura de la aguja. 2.
3. Cosido 1) Coloque una prenda en la sección del sujeta- prendas. 2) Presione el interruptor de pedal al primer paso, y el sujetaprendas bajará. Si usted separa su pie del interruptor de pedal, subirá el sujetaprendas. ➡ 3) Pulse el interruptor de pedal al paso segundo después de que ha bajado el pie sujetador de prendas en el paso primero, y la máquina de co- ser comienza a coser.
5. Modo de bobinar una bobina 5-1. Para bobinar una bobina mientras la máquina de coser está cosiendo Enhebre el bobinador y bobine el hilo de bobina en la bobina como se ilustra en la figura. 5-2. Para bobinar una bobina independientemente 1) P u l s e l a t e c l a p a r a a p a g a r e l L E D SEWING (de cosido).
6. Dispositivo sujetador de hilo Los problemas de cosido (tales como deslizamiento de hilo de aguja, salto de puntada, o suciedad en el hilo de aguja) al tiempo de iniciar el cosido a alta velocidad se pueden evitar con el dispositivo sujetador de hilo. El dispositivo sujetador de hilo funciona en el estado que en que el LED indicador de sujeción de hilo está...
Página 25
(3) Cuando se usa el tipo de la placa ❶ es más bajo que el material no toca completamente la placa de agu- jas ❷ , el hilo de aguja en el lado equivocado del material es posible que se enrolle en las costuras sin que importe el huelgo del hilo de aguja ni la longitud de cosido.
[6] OPERACION DE LA MAQUINA DE COSER (AVANZADA) 1. Modo de ejecutar el cosido usando las teclas de patrón ( Los patrones (No. 1 al 200) que ya se habían registrado se pueden registrar en P1 a P50. Es posible cambiar y registrar la escala, el límite de velocidad, la tensión del hilo y la posición de cosido.
Página 27
6) Pulse la tecla y fije como sigue con la tecla o la tecla Proporción de escala X : “50”%, Propor- ción de escala Y : “80”%, Límite máximo de velocidad : “2000” sti/min, Tensión de hilo : “50” 7) Pulse la tecla y la indicación “X propor- ⇨...
(2) Operación de cosido Ejemplo de operación : Después de completar el cosido con el contenido del P2 registrado, ejecute el co- sido con el contenido del P3. 1) Posicione en ON el interruptor de la corriente eléctrica. 2) Pulse la tecla 3) Pulse la tecla , y cuando se ilumina el LED de cosido, subirá...
2. Modo de ejecutar el cosido usando la función de combinación Disponiendo en el orden de uso las teclas de registro de patrón (P1 a P50) que ya se habían registrado y registrando en C1 a C20, el patrón de cosido cambiar en el orden cada vez que la máquina de coser ter- mine el cosido.
Página 30
(2) Operación de cosido Ejemplo de operación: Ejecute el cosido con el contenido registrado en C1. 1) Posicione en ON el interruptor de la corriente eléctrica. 2) Fije el Nº de patrón en “C1. 1” usando la tecla o la tecla .
3. Modo de ejecutar el cosido usando el “Contador de hilo de bobina” El contador de producción se puede usar como el contador de hilo de bobina. En el caso de coser un mismo patrón de cosido en repetición, la máquina de coser deja de coser cuando se ha llegado al núme- ro de veces (número especificado) que se pueden coser con una bobina.
5. Cómo fijar la tensión de hilo de patrón Tanto la tensión de hilo de aguja para 6 puntadas al inicio del cosido, como la porción que se ha cambia- do de puntada de hilvanado a puntada de zigzag, y la porción en el pespunte de remate al fin de cosido se pueden fijar individualmente.
6. Precauciones en la operación (1) Cuando se ilumine la lámpara indicadora de error, cerciórese de comprobar la causa y de tomar las medidas correctivas apropiadas. (2) No saque con la mano el material que se está cosiendo durante el cosido. Si hace esto la aguja se desplazará...
2. Modo de ajustar la relación de aguja a lanzadera AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. 1) Gire con la mano el volante. Cuando la barra de Relación entre la aguja y las líneas grabadas aguja ❶...
3. Modo de ajustar la elevación del sujetaprendas AVISO : Dado que el trabajo se ejecuta mientas está conectada la corriente eléctrica, nunca toque los interruptores que no sean necesarios, para evitar accidentes causados por el malfuncionamiento de los interruptores. 1) Estando la máquina de coser en la modalidad de ❹...
5. Dispositivo sujetador de hilo AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. 1) Cuando el hilo queda atrapado en el extremo superior ❶ del sujetador de hilo, el sujetador de hilo no funciona bien y se originará...
7. Modo de drenar el aceite sucio Cuando la aceitera ❶ de polietileno quede llena de aceite sucio, extraiga dicha aceitera ❶ y drene el aceite. ❶ 8. Cantidad de aceite a suministrar al gancho 1) Afloje el tornillo ❶ y saque el tornillo ❶ . 2) Cuando atornille el tornillo de ajuste ❷...
10. Cambio de voltaje entre 100/200V PELIGRO : Para evitar lesiones personales causadas por sacudidas eléctricas o por un arranque brusco de la máqui- na de coser, ejecute el trabajo después de posicionar en OFF el interruptor de la corriente eléctrica y de dejar un lapso de tiempo de 5 minutos o más.
❽ entra en contacto con el en- ❶ granaje ❼ . 1. No presione fuertemente el fieltro ❽ con- tra el engranaje ❼ . De lo contrario, po- dría causarse una falla de movimiento. ❹ ❺ 2. La grasa que se debe aplicar al fieltro ❽ es la grasa A de JUKI. Tenga cuidado para no aplicar la grasa B de JUKI al fieltro. - -...
[8] MODO DE USAR EL INTERRUPTOR DE MEMORIA La operación de la máquina de coser se puede combinar cambiando la fijación del interruptor de memoria. 1. Inicio y cambio del interruptor de memoria 1) Cuando se pulsa la tecla en el estado que ⇨...
Página 41
2) Pulse la tecla en el estado en que el ⇨ interruptor de memoria No.1 está indicado para iluminar el LED de cosido. El contenido del interruptor de memoria No.1 (se indica el valor límite de velocidad máxima de cosido de la máquina de coser).
Página 42
4) Indique “1000” con la tecla o la tecla ⇨ . El valor vuelve al valor inicial al tiempo de la entrega desde la fábrica con la tecla . Pulse la tecla para cancelar aquí la ope- ración y volver al estado del paso 2). 5) Pulse la tecla .
3) Pulse la tecla . Se ilumina el LED de co- ⇨ sido y se indica el valor fijado del patrón No.1. Valor fijado 1 : La llamada es operativa. Valor fijado 0 : La llamada es inoperativa. 4) Fije el No. 2 de patrón con la tecla o la ⇨...
3. Tabla de funciones de interruptor de memoria Pueden programarse diversas operaciones de la máquina de coser mediante los interruptores de memoria. Hay ítemes que cambian los valores iniciales l tiempo de la entrega en conformidad con los respectivos modelos. Indicación Función Gama de fijación...
Página 45
Indicación Función Gama de fijación Estado al tiempo de la entrega Observaciones Operación de contador 0: Contador de producción (adición) 1: Contador de hilo de bobina (substracción) Selección de pedal 0: Pedal estándar 1: Pedal estándar (recorrido de 2 pasos) 2: Pedal opcional 3: Pedal opcional (recorrido de 2 pasos)
Página 46
Indicación Función Gama de fijación Estado al tiempo de la entrega Observaciones Se puede seleccionar el estado del pie 0: Sube el pie sujetador de sujetador de penda cuando la máquina prendas de coser se para temporalmente me- 1: El pie sujetador de prendas diante comando de parada.
[9] OTRAS ESPECIFICACIONES 1. Fijación de interruptor DIP Cuando “4” del interruptor DIP ❷ en el tablero ❶ de SDC p.c.b. circuito SDC se posiciona en ON, aumenta la fuerza de penetración. Posiciónelo en ON cuando es insufi- ❶ ciente la fuerza de penetración. Posicione en OFF todos los interruptores DIP que no sean el interruptor mencionado.
2 . Tabla de especificaciones de patrón estándar N° Longitudinal Transversal Número de puntadas Patrón S, F, H * 1 (51) Presillado de tamaño grande * Presillado de tamaño grande * Presillado de tamaño grande Presillado de tamaño grande * Presillado de tamaño grande * Presillado de tamaño grande *...
3. Tabla de patrones estándar Tamaño de Tamaño de (Nota 2) (Nota 2) cosido (mm) cosido (mm) Nº de sujeta- Nº de sujeta- N° Diagrama de puntada N° Diagrama de puntada prendas prendas Longitudinal Transversal Longitudinal Transversal (51) ※ ※ (Nota3) ※...
Página 50
Tamaño de Tamaño de (Nota 2) (Nota 2) cosido (mm) cosido (mm) N° Diagrama de puntada Diagrama de puntada N° Nº de sujeta- Nº de sujeta- prendas prendas Longitudinal Transversal Longitudinal Transversal ø12 ø8 (Atención) Los números de patrón 41 al 46 son el pie sujetador de prendas No.
ROM de datos precede al otro patrón. ROM que se puede usar. 27C256 EPROM No. de Pieza JUKI: HL008423000 6. Conexión del pedal opcional (1) Conexión del PK-57 1) Conecte el cable ❷ de cambio de PK-57 con CN41 el tablero del circuito PRINCIPAL ❶...
8. Problemas y medidas correctivas (condiciones de cosido) Problema Causa Medidas correctivas Página ① Salto de puntadas al comienzo. ◦ Ajuste la separación entre la aguja y la lan- 1. El hilo de aguja se sale al inicio del pre- zadera de 0,05 a 0,1 mm.
Página 58
Problema Causa Medidas correctivas Página ① La tensión del hilo de aguja no está ◦ Aumente la tensión del hilo de aguja. 6. El hilo de aguja se sale en el lado erró- suficientemente alta. ② El mecanismo relajador de tensión ◦...
9. Tabla de piezas opcionales Nº de pieza Observaciones Tipo Nombre de las piezas Sin moletas / procesada 14120109 Placa de transporte lisa Área longitudinal de cosido 20 X trasversal 40 Con moletas / procesada 14120307 Área longitudinal de cosido 20 X trasversal 40 Sin moletas / Acero inoxidable sin moletas.
Página 60
Nombre de las piezas Tipo Nº de pieza Observaciones Protector de dedos (2) A=66,5 B=43 13573407 Para presillado longitudinal Protector de dedos (3) A=21,5 B=35,5 14120000 Para sujetapren- das de pedido especial SM8040302TP Pie sujetador de prendas liso Con moletas / procesada 40021869 (derecho) Con moletas / procesada...
Ⅱ . EXPLICACION DE LA MAQUINA PRESILLADORA DE OJALES DE OJETE DE ALTA VELOCIDAD CONTROLADA POR COMPUTADORA, LK-1901AN 1. Especificaciones Aquí solamente se describen aquellas especificaciones que difieren de las de la Serie LK-1900AN. Velocidad máx. de cosido 3.000 sti/min Aguja DPx5 #14 #16 Elevación del sujetaprendas...
3. Ajuste de la cantidad de cierre de material AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. Graduación ❷ ❶ 1) La cantidad máxima de cierre del material es de unos 4 mm. Sin embargo, la cantidad está fijada a 2 mm al tiempo de la entrega debido a la relación de la ventanilla de la placa de transporte y el sujeta- prendas (dimensión C).
2) Si el cierre de material no se lleva a cabo, el cambio se hace por el interruptor de memoria. Para la “ Ⅰ .[8] Cómo utilizar el interruptor de memoria” p.37 manera de operación, refiérase al ítem se describe en el manual de instrucciones para la LK-1900AN. ◎ Lista de las funciones del interruptor de memoria Función Gama de fijación...
Para lo concerniente al modo de operación para la fijación, comprobación o cambio de patrón de cosi- “ Ⅰ .[5] OPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE COSER (BÁSICA)” p.16 do, consulte el ítem descrita en el manual de instrucciones para el modelo LK-1900AN. Después de la fijación, compruebe el punto de entrada de la aguja para ver si la aguja in- terfiere o no con el sujetaprendas. El tamaño de cosido es la dimen- Tamaño de cosido (mm)
Ⅲ . EXPLICACION DE LA MAQUINA COLOCADORA DE PASADORES DE CINTURON DE ALTA VELOCIDAD CONTROLADA POR COMPUTADORA, LK-1902AN 1 . Especificaciones Aquí solamente se describen aquellas especificaciones que difieren de las de la Serie LK-1900AN. Velocidad máx. de cosido 3.000 sti/min...
Por lo que respecta al modo de operación para la fijación, consulte el ítem “ el interruptor de memoria” p.37 que se describe en el manual de instrucciones para el modelo LK-1900AN. El tamaño de cosido es la dimen- Tamaño de cosido (mm)
Ⅳ . EXPLICACION DE LA MAQUINA DE COSER BOTONES A PESPUNTE DE PUNTO CALADO DE ALTA VELOCIDAD CONTROLADA POR COMPUTADORA, LK-1903AN 1 . Especificaciones Aquí solamente se describen aquellas especificaciones que difieren de las de la Serie LK-1900AN. Velocidad máx. de cosido 2.700 sti/min Aguja DPx17 #14 Elevación del sujetaprendas...
4. Varios modos de cosido (1) Lista de patrones de cosido El número de hilos y tamaños cosido estándar de X e Y de los patrones de cosido son los que se mue- tran en la siguiente lista: < Lista de programas de cosido > Patron N Configuración Número de...
No. de patrón de cosido, ajuste la anchura de cosido ampliando/reduciendo la anchura de cosido. El mode de ampliar/reducir la anchura de cosido es la misma que para la LK-1900AN. Consul- te la tabla que se da abajo para la escala de apliación/reducción en términos de anchura de cosido.
6. Modo de ajustar la placa de transporte AVISO : Cuando cambie la configuración del botón, cambie también el patrón de cosido o la ampliación/ reducción de la anchura de cosido, cerciorándose de la configuración del patrón de cosido. Si la placa de transporte interfiere con la guía del agujero de la aguja resultará en daños o en rotura de la aguja o algo semejante.
8. Modo de ajustar la cantidad de elevación del sujetadora de botón AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. ❷ ❶ Máx. 13 mm Afloje los dos tornillos ❶...
10. Modo de ajustar el muelle del retirahilos AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. El muelle ❶ del retirahilos retiene el hilo de aguja después de cortado el hilo entre el retirahilos ❷...
12. Clasificación de modelo de acuerdo al tamaño de botón Modelo LK-1903AN-301 LK-1903AN-302 Classificación de tamaño de botón Para botones de tamaño pequeño Para botones de tamaño medio Diámetro exterior de los botones aplicables (mm) ø10 a ø20 ø10 a ø20 Longitud Tanaño de cosido (mm) 0 a 3,5 0 a 4,5 Anchura 0 a 3,5...
13. Modo de colocar los botones de tallo (opcional) (1) Especificaciones 10 pt Opcional Modelo TQx3 #14 Aguja Diámetro exterior Máx. ø20 Configuración de botón Diámetro del agujero Máx. ø1.5 Posición del agujero 1,5 mm o más Configuración de la ℓ (mm) sección de tallo Mínimo Máximo...
(2) Mode de ajustar la altura de la barra de aguja AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. ❶ 4,3mm ❸ ❷ 1) Afloje el tornillo ❶ de conexión de la barra de aguja y mueva la barra de aguja ❷ hacia arriba o hacia abajo de modo que la segunda línea A demarcadora grabada contando desde abajo quede alineada con el extremo inferior del buje ❸...
❶ . (Consulte el ítem de comprobación de configuración de patrón de cosido en el manual de instrucciones para el modelo LK-1900AN.) (6) Modo de ajustar la base del sujetador de botón y la placa de transporte AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la...
(7) Modo de ajustar la goma de soporte del botón AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. Para ajustar la posición del conjunto ❶ de la goma de soporte de botón afloje los tornillos ❷...
❷ Posición de instalación de retenedor de cajón. (Un lugar en el 2- Agujero perforado 2, profundidad 10 en el lado posterior (Agujero lado posterior.) para la instalación del interruptor de la corriente eléctrica) ❸ Logotipo JUKI Agujero perforado 17 ❹ 4- Agujeros perforados 8 Agujero perforado 28 ❺...
Página 79
Agujero perforado 17 Agujero perforado 28 lugar en el lado posterior.) ❸ Logotipo JUKI 2- Agujero perforado 2, profundidad 10 en el lado posterior (Agujero ❹ Agujero perforado 8 para la instalación del interruptor de la corriente eléctrica) ❺...