4. MODO DE EJECUTAR LA SELECCIÓN DE CONFIGURACIÓN DE COSIDO .... 11 5. LISTA DE CONFIGURACIONES DE COSIDO ..............14 5-1 LK-1900B / LK-1901B / LK-1902B ....................14 5-2 LK-1903B ............................16 6. MODO DE EJECUTAR EL CAMBIO DE DATO DE ÍTEM ..........17 7.
Página 3
18. PATRÓN DE ROTULACIÓN ..................46 19. MODO DE COPIAR BOTÓN DE PATRÓN ..............47 20. MODO DE CAMBIAR LA MODALIDAD DE COSIDO ..........49 21. SECCIÓN DE VISUALIZACIÓN EN LCD AL TIEMPO DEL COSIDO DE COMBINA- CIÓN ..........................50 21-1 Pantalla de entrada de patrón .......................50 21-2 Pantalla de cosido ..........................52 22.
Página 4
30. FIJACIÓN APROBACION/DESAPROBACIÓN DE LLAMADA DE DATOS DE PA- TRÓN ..........................112 31. MODO DE EJECUTAR EL AJUSTE DE ORIGEN DE PRENSATELA ..... 113 32. MODO DE EJECUTAR EL BLOQUEO DE TECLA ........... 114 33. MODO DE VISUALIZAR LA INFORMACIÓN DE VERSIÓN ........116 34.
1. NOMBRE DE CADA SECCIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN 1-1 Cuerpo (Frontal) (Lado derecho) ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ① ⑪ ⑫ ② ③ ④ ⑤ – 1 –...
Página 6
① Panel de tacto, sección de visualización por LCD ② → Tecla READY Se puede ejecutar el cambio de pantalla de en- trada de datos y de pantalla de cosido. ③ → Tecla de INFORMATION Se puede ejecutar el cambio de pantalla de en- trada de datos y de pantalla de información.
1-2 Buttons to be used in common Los botones que realizan operaciones comunes en cada pantalla del IP-420 son los siguientes : → Botón CANCEL Este botón cierra la pantalla pop-up. En el caso de cambiar la pantalla de cambio de dato, se puede cancelar el dato que se está...
2. OPERACIÓN BÁSICA DEL IP-420 LK-1900B se considera como el estándar en el Manual de Instrucciones. ① Posicione en ON el interruptor de la corriente eléctrica. Cuando se conecta la corriente eléctrica al princi- pio, se visualiza la pantalla de selección de lengua- je.
3. SECCIÓN DE VISUALIZACIÓN DE LCD AL TIEMPO DE SELECCIONAR LA CONFIGURACIÓN DE COSIDO 3-1 Pantalla de entrada de datos de configuración de cosido – 5 –...
Página 10
Botón y visualización Descripción Botón de PATTERN BUTTON Se visualiza la pantalla de nuevo registro de botón de patrón. → Consulte : NEW REGISTER (Nuevo Regis- “14. MODO DE EJECUTAR EL NUEVO REGISTRÓ DE BO- tro de Botón de Patrón) TÓN DE PATRÓN”...
Página 11
Botón y visualización Descripción Visualización de X ACTUAL SIZE Se visualiza el valor del tamaño actual en la dirección X de la configuración VALUE (Valor del Tamaño Actual de cosido que se está seleccionado actualmente. Cuando se selecciona la entrada del valor del tamaño actual X mediante el interruptor de memoria de fijación, se visualiza el botón de fijación del valor actual.
Página 13
Botón y visualización Descripción Botón de THREAD CLAMP (Suje- Se selecciona efectivo/inefectivo de sujetador de hilo. tador de Hilo) : Sujetador de hilo inefectivo : Sujetador de hilo efectivo * Cuando se fija la prohibición del sujetador del hilo con el interruptor de memoria , no se visualiza el botón sujetador del hilo.
Página 14
Botón y visualización Descripción Botón de CAMBIO DE CONTA- La visualización de contador de cosido/contador de No. de prendas se pue- de cambiar. → Consulte el ítem “12. MODO DE USAR EL CONTADOR” p.30 Botón para COSIDO DE PASO Se visualiza la pantalla de cosido de paso. Se puede ejecutar la comprobación de configuración de patrón.
4. MODO DE EJECUTAR LA SELECCIÓN DE CONFIGURACIÓN DE COSI- ① Visualice la pantalla de entrada de datos. Solamente en el caso de pantalla (azul) de entra- da de datos, es posible la selección de configura- ción de cosido. En el caso de pantalla de cosido (verde), pulse la tecla READY y se visualiza la pantalla de entrada de datos (azul).
Página 16
④ Determine la clase de configuración de cosido. Hay tres clases de configuraciones de cosido que se enumeran a continuación. Seleccione la clase de configuración que usted desee. Número máximo Pictógrafo Nombre de patrones 1900/1901/1902 : 51 Patrón estándar 1903 : 50 Patrón de usuario Patrón en tarjeta de memoria...
Página 17
Cuando la configuración de cosido es patrón de usuario, se visualiza la pantalla como se muestra en el lado derecho. Se visualizan los botones H de SELECCIÓN DE NO. DE PATRÓN que se habían registrado para patrón de usuario. Pulse el botón del No. de pa- trón que usted quiera seleccionar.
5. LISTA DE CONFIGURACIONES DE COSIDO 5-1 LK-1900B / LK-1901B / LK-1902B Tamaño Tamaño de cosido de cosido (mm) (mm) Diagrama de puntada Diagrama de puntada (51) (Note 1. El tamaño de cosido indica las dimensiones cuando la proporción de escala es 100%.
Página 19
Tamaño Tamaño de cosido de cosido (mm) (mm) Diagrama de puntada Diagrama de puntada Φ8 Φ12 Los números de patrón desde el 41 al 46 son para pie sujetador de trabajo opcio- nal No. 12. Ellos difieren del patrón de presillado la barra longitudinal Nos.
5-2 LK-1903B Número Tamaño Tamaño Número Tamaño Tamaño Configu- Configu- No. de de fila- de cosido de cosido No. de de fila- de cosido de cosido ración de ración de patrón ment os estándar estándar patrón ment os estándar estándar pespunte pespunte (hilo)
6. MODO DE EJECUTAR EL CAMBIO DE DATO DE ÍTEM ① Visualice la pantalla de entrada de datos. En el caso de la pantalla de entrada de datos, se puede cambiar el dato de cambio de ítem. En el caso de que la pantalla de cosido sea (verde), pulse la tecla READY para visualizar la pantalla de entrada de datos (azul).
Página 22
③ Introduzca el dato. Introduzca el valor que usted quiera con las diez teclas y las teclas +/- E . ④ Determine el dato. El dato se determina cuando se pulsa el botón ENTER * Para los otros datos de ítem, el dato se puede cambiar mediante la misma operación.
7. MODO DE COMPROBAR LA CONFIGURACIÓN DE PATRÓN AVISO : Verifique sin falta el contorno del patrón de cosido después de seleccionado el patrón de cosi- do. Si el patrón de cosido se extiende a fuera del sujetaprendas, la aguja interferirá con el suje- taprendas durante el cosido, causando peligrosos problemas incluyendo la rotura de la aguja.
Página 24
③ Baje el prensatela con el interruptor de pedal. El pie sujetador de prendas no sube aún cuando esté desconectado el interruptor de pedal. ④ Continúe el pespunte con el prensatela baja- Compruebe la configuración con el botón D PRES- PRESSER BACK y con el botón SER FORWARD.
8. MODO DE CAMBIAR EL COMANDO DE TENSIÓN DE HILO EN CADA PUNTO DE ENTRADA DE AGUJA 8-1 Modo de agregar o cambiar comando de tensión de hilo en cada punto de entrada de aguja ① Para visualizar la pantalla de cambio de co- mando de tensión de hilo.
Página 26
③ Para introducir el valor de comando de ten- sión de hilo. Cuando se pulsa el botón COMMAND INPUT I , la tensión del hilo aumenta/dismi- nuye se visualiza la pantalla de entrada de valor de aumento/disminución de tensión del hilo. In- troduzca el valor que usted quiera con las teclas TEN y +/- J .
8-2 Modo de borrar el comando de tensión de hilo en cada punto de entrada de aguja ① Para visualizar la pantalla de cambio de co- mando de tensión de hilo.. Al seleccionar un patrón estándar, patrón del usua- rio o patrón almacenado en una tarjeta de memo- ria, pulse el botón de tensión del hilo en la pantalla de cosido, para visualizar la pantalla de ajuste de la tensión del hilo.
Página 28
② Para designar la posición deseada de coman- do a ser borrado. Especifique la posición de comando que usted quiera con el botón ONE ST ITCH BACKWARD C o el botón ONE STITCH FORWARD D en el estado que esté bajado el prensate- Además, la máquina de coser se mueve al punto de entrada de la aguja donde existe el comando de tensión del hilo frontal o posterior con...
9. MODO DE EJECUTAR EL DESPEJE DE ERROR DE LUBRICACIÓN Cuando el número de puntadas de “engrase-up” excede los 100 millones o más, aparece el aviso de engrase E220 al conectar la corriente eléctrica. Borre de la pantalla el número de puntadas “of gree- se up”...
10. MODO DE USAR PARADA TEMPORAL Cuando se selecciona botón de parada del panel con el interruptor de memoria , se visualiza el A TEMPORARY STOP en la pantalla botón de cosido. Cuando el botón de parada temporal se presiona durante el cosido, se puede parar la máqui- na de coser.
10-1 Para continuar ejecutando el cosido desde algún punto del cosido ① Despeje el error. B para despejar el Pulse el botón RESET error. ② Para ejecutar el corte de hilo. C THREAD TRIM (corte de Pulse el botón hilo) para ejecutar el corte de hilo. Cuando se ha ejecutado el corte de hilo, se vi- D FEED sualizan en la pantalla el botón...
10-2 Para ejecutar el cosido desde el comienzo ① Despeje el error. B para despejar el Pulse el botón RESET error. ② Para ejecutar el corte de hilo. C THREAD TRIM (corte de Pulse el botón hilo) para ejecutar el corte de hilo. Cuando se ha ejecutado el corte de hilo, se vi- D FEED sualizan en la pantalla el botón...
11. MODO DE BOBINAR HILO DE BOBINA Pase el hilo para bobinar la bobina como se muestra en la figura en el lado derecho. ① Visualice la pantalla bobinadora de bobina. A en la Pulse el botón BOBBIN WINDER pantalla (azul) de entrada de datos y se visualiza- rá...
12. MODO DE USAR EL CONTADOR 12-1 Procedimiento para fijar el contador. ① Visualice la pantalla de fijación de contador. Cuando se pulsa la tecla en la pantalla de entrada de datos, se visualiza el botón COUN- A . Cuando se pulsa este TER SETTING botón, se visualiza la pantalla de fijación de con- tador.
Página 35
[Contador de cosido] Contador UP (ascendente) : Cada vez que se ejecuta el cosido de una configuración, se cuenta el valor existente en sentido ascendente. Cuando el valor existente es igual al valor fijado, se visualiza la pantalla de conteo ascendente. Contador DOWN (descendente) : Cada vez que se ejecuta el cosido de una configuración, se cuenta el valor existente en sentido ascendente.
Página 36
③ Cambio de valor fijado en el contador. E para el contador de cosido, el botón F para el contador de No. de pzas., o el Pulse el botón G para el contador de bobina, para visualizar la pantalla de entrada del valor prefijado del con- botón tador correspondiente.
12-2 Procedimiento para liberar el conteo ascendente Cuando durante el trabajo de cosido se llega a la condición de conteo ascendente, se visualiza el con- teo ascendente y suena el zumbador. Pulse el botón H CLEAR para reponer el contador y la pantalla retorna a la pantalla de cosido.
13. MODO DE EJECUTAR EL NUEVO REGISTRO DE PATRÓN DE USUA- ① Visualizar la pantalla de entrada de dato. Solamente en el caso de la pantalla (azul) decen- trada de dato, se puede ejecutar nuevo registro de botón de patrón. En el caso de pantalla de co- sido (verde), pulse las teclas READY para visualizar la pantalla de entrada de datos (azul).
14. MODO DE EJECUTAR EL NUEVO REGISTRÓ DE BOTÓN DE PATRÓN ① Visualizar la pantalla de entrada de dato. Solamente en el caso de la pantalla (azul) de en- trada de dato, se puede ejecutar nuevo registro de botón de patrón. En el caso de que la pantalla de cosido sea (verde), pulse las teclas READY para visualizar la pantalla (azul) de entrada de los datos.
15. SECCIÓN DE VISUALIZACIÓN EN LCD AL TIEMPO DE SELECCIÓN DE BOTÓN DE PATRÓN 15-1 Pantalla de entrada de dato de botón de patrón – 36 –...
Página 41
Botón y visualización Descripción Botón PATTERN BUTTON COPY Se visualiza la pantalla de copia de botón de patrón. → Consultar : (Copia de Botón de Patrón) “19. MODO DE COPIAR BOTÓN DE PATRÓN” p.47 Botón de PATTERN BUTTON Se visualiza la pantalla de entrada de nombre de botón de patrón. →...
Página 42
Botón y visualización Descripción Visualización de THREAD TEN- Se visualiza el valor de tensión del hilo que está registrada en el No. de bo- SION (Tensión de Hilo) tón de patrón que se está seleccionado. V i s u a l i z a c i ó n d e T R AV E L Cantidad de recorrido en la dirección X que está...
Página 44
Botón y visualización Descripción Visualización de PATTERN BUTTON Se visualiza el carácter que está registrado en el No. de botón de patrón que NAME (Nombre de Botón de Patrón) se está seleccionando. Visualización de X SCALE RATE Se visualiza la proporción de escala en la dirección X que está registrada en (Proporción de Escala X) el No.
Página 45
Botón y visualización Descripción CANTIDAD DE RECORRIDO EN Se visualiza la cantidad de recorrido en dirección X que está registrada en el DIRECCIÓN X No. de botón de patrón que se está cosiendo. Botón de CAMBIO DE VALOR DE El valor del contador existente se visualiza en este botón. Cuando se pulsa CONTADOR este botón, se visualiza la pantalla de cambio de valor del contador.
16. MODO DE EJECUTAR LA SELECCIÓN DE NO. DE BOTÓN DE PA- TRÓN 16-1 Seleccione desde la pantalla de entrada de datos ① Visualizar la pantalla de entrada de dato. En el caso de la pantalla (azul) de entrada de datos, es posible seleccionar el No.
16-2 Selección mediante botón de atajo ① Visualice la pantalla de entrada de datos o la pantalla de cosido. Cuando el patrón está registrado en la carpeta, los botones A de patrón se visualizan con segu- ridad en el lado inferior de la pantalla de entrada de datos o en la pantalla de cosido.
17. MODO DE CAMBIAR EL CONTENIDO DE LOS BOTONES DE PATRÓN ① Visualice la pantalla de entrada de datos al tiempo de selec- cionar botón de patrón. Solamente es posible en el caso de pantalla (azul) de entrada de datos al tiempo de la selección de patrón para cambiar el contenido de patrón.
Página 49
* B Proporción de escala en dirección X y C Poporción de escala en dirección Y pueden cambiarse al valor de tamaño real introducido mediante la selección del interruptor de memoria * La gama de entrada de limitación máxima de velocidad E y el valor inicial se determinan con el interrup- tor de memoria * Cuando la prohibición de sujeción del hilo se fija con el interruptor de memoria , no se visualiza el...
18. PATRÓN DE ROTULACIÓN El nombre del patrón puede introducirse en el botón de patrón, patrón de usuarios, patrón en tarjeta de me- y cosido combinado. Se pueden introducir has- moria ta 14 letras para el botón de patrón y cosido combi- nado, y hasta 255 letras para el patrón de usuarios, patrón en tarjeta de memoria ①...
19. MODO DE COPIAR BOTÓN DE PATRÓN El dato de cosido de No. de botón patrón, que ya se había registrado se puede copiar en el No. de botón de patrón que no está registrado. Se prohíbe copia de sobre escritura de botón patrón. Cuando usted quiera sobre escritura, ejecute la so- bre escritura después de borrar una vez el botón de patrón.
Página 52
④ Introduzca el No. de patrón de destino de co- pia. Introduzca el No. de patrón de destino de copia con las diez teclas D . Es posible recuperar el No. de patrón que no se usa con los botones - y ( E y F ).
20. MODO DE CAMBIAR LA MODALIDAD DE COSIDO ① Para seleccionar modalidad de osido. Cuando se pulsa la tecla en el estado que ha sido introducido el patrón, el botón se A se visuali- SEWING MODE SELECTION za en la pantalla. Cuando se pulsa este botón, la modalidad de cosido cambia alternativamente a cosido individual y a cosido de combinación.
21. SECCIÓN DE VISUALIZACIÓN EN LCD AL TIEMPO DEL COSIDO DE COMBINACIÓN La máquina de coser es capaz de coser en orden combinando el dato de patrón actual. Se pueden introducir hasta 99 patrones. Use esta función cuando se cosan varias configuraciones diferentes en el producto de cosido.
Página 55
Botón y visualización Descripción Botón de COMBINATION DATA Se visualiza la pantalla de nuevo registro de No. de dato de combinación. → Consultar : NEW REGISTER (Nuevo Regis- “14. MODO DE EJECUTAR EL NUEVO REGISTRÓ DE BO- tro de Dato de Combinación) TÓN DE PATRÓN”...
Página 57
Botón y visualización Descripción Visualización de COMBINATION DATA Se visualiza el nombre que se ha introducido en el dato de combinación que NAME (Nombre de Dato de Combina- se ha seleccionado. ción) Botón de THREAD CLAMP (Suje- Se selecciona efectivo/inefectivo de sujetador de hilo. tador de Hilo) : Sujetador de hilo inefectivo : Sujetador de hilo efectivo...
Página 58
Botón y visualización Descripción Botón de CAMBIO DE VALOR DE El valor existente en el contador se visualiza en este botón. Cuando se pul- CONTADOR sa este botón, se visualiza la pantalla de cambio de valor del contador. → Consulte el ítem “12.
22. MODE DE EJECUTAR EL COSIDO DE COMBINACIÓN Primeramente, cambie la modalidad de cosido a cosido de combinación antes de ejecutar la fijación. → Consultar : “20. MODO DE CAMBIAR LA MODALIDAD DE COSIDO” p.49 22-1 Cómo crear datos de combinación ①...
⑤ Para registrar, repita los pasos ② al ④ tantas veces cuantas sean los números de patrón que usted quiera registrar. Cuando se determina el primer registro, se vi- sualiza el segundo botón de selección de patrón Repita los pasos ② al ④ cuantos sean los Nos. de número de patrón que usted quiera registrar.
③ Para seleccionar el No. de dato de combina- ción. Cuando se presiona el botón UP/DOWN SCRO- B , los botones C de No. de dato de combinación que han sido registrados se cam- bian de orden. El contenido de datos de combina- ción se visualiza en los botones.
22-4 Cómo borrar el paso de dato de combinación ① Seleccione el No. de dato de combinación. Ejecute los pasos del ① al ③ de la selección “22-2 Selección de dato de combinación” p.56 y haga que se seleccione el estado del dato de combinación que usted desee borrar.
23. MODE DE CAMBIAR EL DATO DE INTERRUPTOR DE MEMORIA 23-1 Mode de cambiar el dato de interruptor de memoria 23-1-1 Nivel 1 ① Visualice la pantalla de lista de datos de inte- rruptor de memoria. Cuando se pulsa la tecla , se visualiza el interruptor de botón 1 A .
Página 64
El número en color rosa tal como va pues- to en los ítemes de dato para cambiar numerales y el valor fijado se puede cambiar con las teclas D visualizadas en TEN y las teclas +/- la pantalla de cambio. El No.
23-1-2 Nivel 2 ① Visualice la pantalla de la lista de datos del interruptor de memoria. Cuando se mantiene pulsada la tecla un tiempo de hasta 6 segundos, se visualiza el botón interruptor de memoria 2 A . Cuando se pulsa este botón, se visualiza la pantalla de la lis- ta de datos del interruptor de memoria de nivel 2.
23-2 Lista de datos de interruptor de memoria Los datos de interruptor de memoria son el dato de movimiento que la máquina de coser tiene en común y el dato que opera el patron de cosido en común. Sin embargo, la limitación de velocidad máxima del LK-1903B y LK-1900BWS (Tipo de gancho de doble capacidad) es 2.700 sti/min.
Página 67
Gama de Unidad de Visualización Ítem fijación edición inicial Selección de pedal de arranque ― ― : Pedal estándar En el caso de LK 1903A/ : Pedal opcional BR35, el valor inicial es Pedal opcional 1-movimiento ― ― : OFF (desconexión) mediante bajada de punta En el caso de de pedal LK-1903B/...
Página 68
Gama de Unidad de Visualización Ítem fijación edición inicial Se puede prohibir el control de sujetador de hilo. ― ― : Normal En el caso de LK-1903, el valor inicial está : Prohibido Se selecciona la temporización de movi- –8 a 16 miento de transporte.
Gama de Unidad de Visualización Ítem fijación edición inicial Se puede prohibir corte de hilo. ― ― : Normal : Se prohíbe corte de hilo. Se puede seleccionar la ruta de retorno a origen median- ― ― te el botón de retorno a origen. : Retorno lineal : Retorno inverso de patrón Se puede fijar la velocidad de bobinado de...
Página 70
Gama de Unidad de Visualización Ítem fijación edición inicial ― ― Se utiliza para seleccionar común o individual para la ca- rrera la altura del sujetaprendas de 2 pasos. : Común : Individual (se puede ajustar para cada patrón directo) ―...
Página 71
Gama de Unidad de Visualización Ítem fijación edición inicial Tiempo de succión de enredos de hilos tipo “nido de pájaro” 100 a 1000 10 ms Tiempo durante el cual el enredo de hilos al inicio del cosido (el denominado enredo tipo “nido de pájaro”) es succionado.
23-2-2 Nivel 2 Gama de fija- Unidad de Visualización Ítem ción edición inicial Se fija la posición del interruptor del prensa- 10 a 250 tela de pedal estándar. Se fija la posición del interruptor de moción 10 a 250 de doble recorrido del pedal estándar. Se fija la posición del interruptor de arranque 10 a 250 del pedal estándar.
Página 73
Gama de fija- Unidad de Visualización Ítem ción edición inicial Gama de límite de movimiento en la dirección -20 a 20mm 20mm Gama de limite de movimiento en la dirección -20 a 20mm -20mm Gama de límite de movimiento en la dirección -20 a 10mm 10mm Gama de límite de movimiento en la dirección...
Página 74
Gama de fija- Unidad de Visualización Ítem ción edición inicial Selección de la temporización de retorno del sujetahilo a su posición de estado de espera : Normal Retorno a la posición de retracción al término del cosido : Se mueve a la posición de estado de espera cuando se pulsa el interruptor del sujetapren- das.
Página 75
Gama de fija- Unidad de Visualización Ítem ción edición inicial Selección de uso de patrón de botones de 2 ojales/3 ojales ― ― : Se prohíbe el uso de patrones : Se permite el uso de patrones * Este interruptor de memoria se visualiza solamente para la LK-1903BBS, LK-1900BB.
24. LISTA DE CÓDIGOS DE ERRORES Código Lugar de re- Visualización Descripción del error Mensaje de visualización Modo de recuperar de error cuperación E001 Se ha inicializado el dato. Desconectar la (Memoria de la CPU Princi- corriente eléctrica pal) E007 Bloqueo de máquina Desconectar la El eje principal de la máqui-...
Página 77
Código Lugar de re- Visualización Descripción del error Mensaje de visualización Modo de recuperar de error cuperación Tamaño de archivo exce- E019 Es posible reactiva- Pantalla sivo ción después de la previa El archivo es demasiado reposición. grande E024 Tamaño de dato de patrón Es posible reactiva- Pantalla de over...
Página 78
Código Lugar de re- Visualización Descripción del error Mensaje de visualización Modo de recuperar de error cuperación Error de dato de patrón E045 Es posible reactiva- Pantalla de ción después de la entrada de reposición. dato E050 Interruptor de parada Es posible reactiva- Pantalla de Cuando se pulsa el inte-...
Página 79
Código Lugar de re- Visualización Descripción del error Mensaje de visualización Modo de recuperar de error cuperación E305 Error de posición del Desconectar la sujetahilo corriente eléctrica La unidad sujetadora de hilo no está en la posición regular. E396 Error de cilindro del cor- Desconecte el tahilos tipo hilo remanen- interruptor de la...
Página 80
Código Lugar de re- Visualización Descripción del error Mensaje de visualización Modo de recuperar de error cuperación Error de desaprobación E401 Es posible reactiva- Pantalla de copia ción después de la previa La copia no se puede rea- reposición. lizar dado que el patrón ya se había registrado.
Página 81
Código Lugar de re- Visualización Descripción del error Mensaje de visualización Modo de recuperar de error cuperación El sensor de agujero E731 Desconectar la del motor principal está corriente eléctrica defectuoso o el sensor de posición está defectuoso. El sensor de agujero o el sensor de posición de la máquina de coser está...
Página 82
Código Lugar de re- Visualización Descripción del error Mensaje de visualización Modo de recuperar de error cuperación Error de recuperación de E907 Desconectar la origen del motor de trans- corriente eléctrica porte X Cuando no se introduce la señal de sensor de origen al tiempo del movimiento de recuperación de origen.
Página 83
Código Lugar de re- Visualización Descripción del error Mensaje de visualización Modo de recuperar de error cuperación Sobrecalentamiento del E918 Desconectar la p.c.b. PRINCIPAL. corriente eléctrica Conecte nuevamente la corriente eléctrica después que haya paso cierto tiem- E926 Error de deslizamiento de Desconectar la 1.
25. LISTA DE MENSAJES Número de Visualización Mensaje de visualización Descripción mensaje M520 Confirmación de borrado de patrón de usuario Se ejecuta el borrado. O.K. ? M521 Confirmación de borrado de botón de patrón Se ejecuta el borrado. O.K. ? Confirmación de borrado de patrón de ciclo M522 Se ejecuta el borrado.
Página 85
Número de Visualización Mensaje de visualización Descripción mensaje Confirmación de sobreimpresión de datos de M534 ajuste y todos los datos de la máquina de coser de tarjeta de medio inteligente. Se ejecuta la sobreimpresión. O.K. ? M535 Confirmación de sobreimpresión de datos de ajuste y todos los datos de máquina de coser de PC.
Página 86
Número de Visualización Mensaje de visualización Descripción mensaje Durante el formateo M653 Se ejecuta formateo. M669 Durante la lectura de datos Se están leyendo los datos. M670 Durante datos de escritura Se están escribiendo los datos. M671 Durante la conversión de datos Se están convirtiendo los datos.
Descripción de dato Dato de punto de entrada de aguja creado con PM-1 Dato de formato de vector VD00×××.VDT Formato de datos que se pueden usar en común entre las máquinas de coser JUKI. ××× : Archivo No. – 83 –...
[ Estructura de la carpeta de la tarjeta de memoria ] Almacene cada archivo en las siguientes carpetas de la tarjeta de memoria. Activador de la VDATA Dato de formato de tarjeta de memoria VD00 . VDT vector : Almacenar en Almacenar datos de ¥VDATA.
Página 89
■ Extracción de la tarjeta CompactFlash (TM) 1) Mantenga con la mano el panel, abra la cubierta, y presione la palanca ❶ removedora de la tarjeta de memoria. La tarjeta de memoria ❷ sale disparada. ❶ Cuando se presiona con fuerza la palanca ❶...
Página 90
• Algunos tipos de dispositivo USB no podrán ser reconocidos debidamente por esta máquina de coser. • JUKI no se responsabiliza ni compensa por la pérdida de datos almacenados en un dispositivo USB a causa de su uso con esta máquina de coser.
26-3 Ejecución de formateo En el caso de ejecutar re-formatear la tarjeta de medio inteligente, asegúrese de ejecutar el formateo con el IP-420. La tarjeta de medio inteligente formateada con computadora personal no se puede leer con el IP- 420. ①...
26-4 Ejecutar de comunicación ① Modo de ejecutar la comunicación usando la tarjeta de memoria Para el modo de manejar la tarjeta de memoria, lea "26. MODO DE USAR LA FUNCIÓN DE COMUNI- CACIÓN" p.83 . ② Modo de ejecutar la comunicación usando USB Pueden enviarse/recibirse datos a/de una com- putadora personal o similar, mediante el cable USB.
26-5 Modo de introducir los datos ① Visualice la pantalla de comunicación. A de comu- Cuando se pulsa el interruptor nicación, en la sección de asiento del interruptor en la pantalla de selección de datos se visualiza la pantalla de comunicación. ②...
Página 94
⑤ Inicio de comunicación. Cuando se pulsa el botón de comunicación H , comienza la comunicación de dato. Que se visualiza la pantalla de comunicación du- rante la comunicación, y la pantalla retorna a la pantalla de comunicación al término de la comu- nicación.
26-6 Introducción de varios datos conjuntamente Es posible que los datos de vector y los datos de formateo cosido estándar sean seleccionado para ser es- critos más de una vez y escribirlos juntamente. El No. de patrón de destino de escritura devendrá el mismo No.
Página 96
④ Inicio de la comunicación. E COMMU- Cuando se presiona el botón NICATION START, comienza la comunicación de datos. El No. de datos durante la comunicación, el nú- mero total de datos de escritura y el número de datos que han terminado la comunicación de da- tos se visualizan en la pantalla durante la comu- nicación.
27. FUNCIÓN DE INFORMACIÓN A continuación se describen tres funciones en la función de información. 1) Se designa el tiempo de recambio de aceite, tiempo de recambio de aguja, tiempo de limpieza, etc. y la noticia de aviso se ejecuta cuando ha transcurrido el tiempo designado. →...
Página 98
La información de los tres ítems siguientes se visualiza en la pantalla de información de mante- nimiento e inspección. ・ Recambio de aguja (1.000 puntadas) ・ Tiempo de limpieza (hora) ・ Tiempo de recambio de cei- te (hora) El intervalo para el botón de información C de la inspección para cada ítem se visualiza en D , y el tiempo remanente hasta el reemplazamiento se visualiza en E .
27-2 Cómo introducir el tiempo de inspección ① Visualizar la pantalla de inspección (nivel de personal de mantenimiento). Cuando se pulsa la tecla de información A de la sección de asiento del interruptor, en la pantalla de entrada de dato por aproximadamen- te tres segundos, se visualiza la pantalla de infor- mación (nivel del personal de mantenimiento).
③ Introduzca el tiempo de inspección. Cuando el tiempo de inspección se fija a "0", se detiene la función de aviso. D , el valor retor- Cuando se pulsa el botón na al valor inicial. Los valores iniciales de tiempo de inspección de los ítems respectivos son como sigue.
27-4 Cómo observar la información de control de producción Es posible designar el inicio, visualizar el número de prendas de producción desde el inicio al tiempo actual, visualizar el número de piezas objetivo de producción, etc. en la pantalla de control de producción. Hay dos clases de modos de visualizar la pantalla de control de producción.
Página 102
La información sobre los siguientes 5 ítems se vi- sualiza en la pantalla de control de producción. A : Valor del objetivo existente El número de prendas de productos objetivo se visualiza automáticamente al tiempo presente. B : Valor de los resultados actuales Se visualiza automáticamente el número de pren- das de los productos de cosido.
27-4-2 Cuando se visualiza desde la pantalla de cosido ① Visualice la pantalla de cosido. A READY de la Cuando se pulsa la tecla sección de asiente de interruptor en la pantalla de entrada de datos, se visualiza la pantalla de cosido.
27-5 Cómo ejecutar la fijación de la información de control de producción ① Visualice la pantalla de control de producción. Visualice la pantalla de control de producción con- sultando "27-4 Cómo observar la información de control de producción" p.97 ② Introduzca el valor de objetivo final. Primeramente, introduzca el número de prendas de producción de objetivo en el proceso en el que se va a ejecutar el cosido de ahora en adelante.
Página 105
③ Introducción de tiempo de espaciado. Seguidamente, introduzca el tiempo de espacia- do requerido para un proceso. Cuando se pulsa D en la el botón de tiempo de espaciado página anterior, se visualiza la pantalla de intro- ducción de tiempo de espaciado. Introduzca el valor que usted quiera con las diez (TEN) teclas o con las teclas +/- O .
Página 106
⑤ Iniciar la cuenta de número de prendas de pro- ducción. I , se Cuando se pulsa el botón START comienza a contar el número de prendas de pro- ducción. ⑥ Parada de conteo. Visualice la pantalla de control de producción con- sultando "27-4 Cómo observar la información de control de producción"...
Página 107
⑦ Para borrar el valor contado. Para borrar el valor contado, fije la cuenta al esta- do de parada y pulse el botón CLEAR El valor a ser borrado es el valor actual de objeti- vo L y el valor del resultado actual M solamente. K solamente se El botón CLEAR visualiza en el caso de estado de parada.
27-6 Cómo observar la información de medición de trabajo ① Visualice la pantalla de información. A de la sección Cuando se pulsa la tecla de asiento de interruptor en la pantalla de entra- da de datos, se visualiza la pantalla de informa- ción.
Página 109
La información acerca de los 5 siguientes ítems se visualizan en la pantalla de medición de trabajo. A : Este ítem visualiza automáticamente la relación de trabajo de la máquina desde el tiempo en que se ha iniciado la medición. B : Este ítem visualiza automáticamente la velocidad de la máquina de coser desde el tiempo en que se inició...
Página 110
④ Inicio de la medición. G, se ini- Cuando se pulsa el botón START cia la medición de cada dato. ⑤ Parada de conteo. Visualice la pantalla de medición de trabajo con- sultando ① y ② en “27-6 Cómo observar la in- formación de medición de trabajo”...
Página 111
⑥ Para borrar el valor contado. Para borrar el valor contado, fije la cuenta al esta- do de parada y pulse el botón CLEAR I solamente se El botón CLEAR visualiza en el caso de estado de para- I , se Cuando se pulsa el botón CLEAR visualiza la pantalla de confirmación de borrado.
28. FUNCIÓN DE COSIDO DE ENSAYO Los datos creados con el PM-1 (creación de datos de cosido y software de edición) se pueden coser como ensayo mediante la conexión en-línea de la computadora de personal con la máquina de coser. Conecte la computadora de personal con IP-420 para transmitir datos a la máquina de coser después de IP-420 Dato de transmi-...
Página 113
③ Para cambiar el dato. Cuando se pulsa el botón del ítem que usted quiere cambiar desde los botones ( A al C ), se visualizan diez teclas. Introduzca el que usted quiera. Después de introducido, pulse el botón ENTER ④...
Página 114
⑤ Registro de dato para patrón de usuario. Cuando registre un dato de cosido de ensayo en F RE- la máquina de coser, pulse el botón GISTER y se visualiza la pantalla de registro. Introduzca el No. de patrón de usuario que usted quiere registrar con las diez teclas G .
29. LISTA DE COLOR DE VISUALIZACIÓN DE HILO El color de visualización del diagrama de entrada de la aguja a ser visualizado varía de acuerdo a al valor de tensión del hilo que se ha fijado para el punto de entrada de la aguja. El color visualizado en conformidad con la tensión del hilo es como se describe a continuación.
30. FIJACIÓN APROBACION/DESAPROBACIÓN DE LLAMADA DE DATOS DE PATRÓN La llamada de dato de patrón erróneo debido a equivocación se evita haciendo imposible la llamada innece- saria. Además, se puede ejecutar llamada usando el patrón necesario. ① Visualice la pantalla selectora de patrón es- tándar.
31. MODO DE EJECUTAR EL AJUSTE DE ORIGEN DE PRENSATELA ① Para visualizar la pantalla de ajuste de origen de prensatela. Cuando se pulsa la tecla , se visualiza el botón ORIGIN ADJUSTMENT Cuando se pulsa este botón, se visualiza la pan- talla de ajuste de origen del prensatela.
32. MODO DE EJECUTAR EL BLOQUEO DE TECLA ① Para visualizar la pantalla de bloqueo de tecla. En el estado en que la corriente eléctrica se en- cuentra desconectada (OFF), conecte (ON) la co- rriente eléctrica activando (ON) el interruptor DIP 1-1 del tablero PCB principal (MAIN).
Página 119
③ Cierre la pantalla de modalidad y visualice la pantalla de fijación de bloqueo de tecla. Cuando se cierra la pantalla de modalidad y se visualiza la pantalla de entrada de dato, el estado de bloqueo de tecla que muestra el pictógrafo C se visualiza en el lado derecho de la visualización de No.
33. MODO DE VISUALIZAR LA INFORMACIÓN DE VERSIÓN ① Para visualizar la información de versión. Cuando se mantiene pulsada la tecla tres segundos, se visualiza en la pantalla el botón A de INFORMACIÓN DE VERSIÓN. Cuan- do se pulsa este botón, se visualiza la pantalla de información de versión.
34. MODO DE USAR EL PROGRAMA DE COMPROBACIÓN 34-1 Para visualizar la pantalla de programa de comprobación Cuando se mantiene pulsada la tecla por tres A CHECK PROGRAM segundos, el botón (programa de comprobación) se visualiza en la pan- talla. Cuando se pulsa este botón, se visualiza la pantalla de programa de comprobación.
Página 122
A continuación se enumeran 9 ítemes de programas de com- probación. Pantalla de compensación de panel a simple tacto → Consulte el ítem “34-2 Modo de ejecutar la compensa- ción del panel a simple tacto” p.119 Comprobación de LCD → Consulte el ítem “34-3 Modo de ejecutar la comproba- ción de LCD”...
34-2 Modo de ejecutar la compensación del panel a simple tacto ① Visualice la pantalla de compensación de pa- nel a simple tacto. A TOUCH PA- Cuando se pulsa el botón NEL COMPENSATION (compensación del panel a simple tacto), en el programa de comprobación, se visualiza la pantalla de compensación de pa- nel a simple tacto.
Página 124
④ Presione la parte más baja del lado izquierdo. D ubicado en el lado Presione el círculo rojo inferior izquierdo en la pantalla. Cuando termina la compensación, pulse el botón I CANCEL. ⑤ Presione la posición inferior en el lado dere- cho.
Página 125
⑦ Presione la posición superior en el lado dere- cho. G instalado en el lado Presione el círculo rojo superior derecho en la pantalla. Cuando termina la compensación, pulse el botón I CANCEL. ⑧ Para guardar datos. Cuando se han presionado los cuatro puntos, los datos de compensación K quedan almacenados, y se visualiza la pantalla que muestra desco- nexión de corriente eléctrica (OFF) prohibido.
34-3 Modo de ejecutar la comprobación de LCD ① Visualice la pantalla de comprobación de LCD. A LCD CHECK Cuando (se pulsa) el botón (comprobación de LCD), se visualiza la pantalla de comprobación de LCD. ② Comprobar si hay alguna omisión de punto en LCD.
34-4 Modo de ejecutar la comprobación de sensor ① Para visualizar la pantalla de comprobación de sensor. A SENSOR Cuando se pulsa el botón CHECK en la pantalla de programa de comproba- ción, se visualiza la pantalla de comprobación de sensor.
Página 128
Se visualizan 21 tipos de sensores, tal como se indican a continuación. Pictógrafo Descripción de sensor DIPSW2-1 DIPSW2-2 DIPSW2-3 DIPSW2-4 SW (interruptor) de arranque opcional SW de prensatela opcional SW de prensatelas opcional 2 SW de pedal (Se visualiza el valor de entrada de pedal) Punto muerto de aguja superior (5 a 30°) Punto muerto de aguja inferior (de 185 a 215°) Posición de aguja DOWN (80 a 123°)
Página 129
Pictógrafo Descripción de sensor Fase Z de motor principal (0 a 180°) SW para inclinar el cabezal Interruptor de parada temporal Interruptor de detección de rotura del hilo Ángulo de la barra de agujas de la máquina de coser (0 a 359) Boquilla de succión Interruptor del cilindro del cortahilos tipo hilo remanente más corto –...
34-5 Comprobación de número de rotaciones del motor principal ① Pantalla de comprobación del número de ro- taciones del motor principal. A COMPRO- Cuando se pulsa el botón BACION DE NÚMERO DE ROTACIONES DEL MOTOR PRINCIPAL en la pantalla de programa de comprobación, se visualiza el número de rota- ciones del motor principal en la pantalla de com- probación.
34-6 Modo de comprobar la salida ① Visualice la pantalla de comprobación de sali- Cuando se pulsa el botón OUTPUT CHECK A en la pantalla de programa de compro- bación, se visualiza la pantalla de comprobación de salida. ② Para ejecutar la comprobación de rendimien- Comprobación de salida, tal como “1901 Electroi- mán para ajustar el material”...
Página 132
Pictógrafo Descripción de la entrada 1901 ajuste del material Se habilita la operación para BR35 Durante el cosido para BR35 Salida de aire 1 Salida de aire 2 Válvula de solenoide de reserva Succión de hilachas – 128 –...
34-7 Modo de ejecutar la comprobación de sensores de origen de los motores X/Y ① Visualice la pantalla de comprobación de los sensores de origen de los motores X/Y. A X/Y MOTOR/ Cuando se pulsa el botón ORIGIN SENSORS CHECK en la pantalla de programa de comprobación, se visualiza la pan- talla de comprobación de los sensores de origen de los motores X/Y.
34-8 Modo de ejecutar la comprobación de sensor de origen de motor de corta-hilo y prensatela ① Visualice la pantalla de comprobación de sen- sor de origen de motor de corta-hilo y prensa- tela. A PRESSER/ Cuando se pulsa el botón THREAD TRIMMER MOTOR/ORIGIN SENSOR CHECK en la pantalla de programa de compro- bación, se visualiza la pantalla de comprobación...
34-9 Modo de ejecutar la comprobación de sensor de origen de motor de sujetador de hilo ① Visualice la pantalla de sensor de origen de motor de sujetador de hilo. A THREAD Cuando se pulsa el botón CLAMP MOTOR/ORIGIN SENSOR CHECK en la pantalla de programa de comprobación, se vi- sualiza la pantalla de comprobación de sensor de origen/motor de sujetador de hilo.
34-10 Cómo ejecutar la operación continua ① Visualización de la pantalla de ajuste de ope- ración continua Pulse el botón de operación continua en la pantalla de programa de comprobación, para visualizar la pantalla de ajuste de operación continua. ② Ajuste del modo de operación continua Haga el ajuste del modo de operación continua en la pantalla de ajuste de operación continua.
35. PANTALLA DE COMUNICACIÓN A NIVEL DE PERSONAL DE MANTE- NIMIENTO Para la pantalla de comunicación, el nivel que se utiliza normalmente y aquel utilizado por el personal de mantenimiento son diferentes en cuanto a tipos de datos que se pueden manipular. 35-1 Datos susceptibles de manipular Para el nivel del personal de mantenimiento, es posible utilizar 5 tipos diferentes de datos además de los 2 tipos normales.
35-2 Para visualizar el nivel para personal de mantenimiento ① Visualice la pantalla de comunicación a nivel del personal de mantenimiento. A durante tres Cuando se presiona la tecla segundos, la imagen ubicada en la posición izquierda superior cambia a color anaranjado B , y se visualiza la pantalla de comunicación a nivel del personal de mantenimiento.
35-3 Ejecución de reescritura de programa ① Selección de la clase de datos. A en Cuando se presione el botón DATA KIND la pantalla de comunicación del nivel del personal de mantenimiento, se visualiza la pantalla de selección de datos. Seleccione PANEL PROGRAM DATA ②...
Página 140
③ Iniciar reescritura del programa. Cuando se pulsa el botón COMMUNICATION G , se inicia el programa de escritu- START Durante el trabajo no ejecute el corte de electricidad y el cierre/apertura de la cu- bierta de la tarjeta de medio inteligente durante el trabajo.
36. PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL NIVEL PARA EL PERSONAL DE MANTENIMIENTO 36-1 Para visualizar registro de error ① Visualice la pantalla de información para el nivel del personal de mantenimiento. Cuando se presiona la tecla INFORMATION A de la sección de asiento del interruptor por aproximadamente tres segundos en la pan- talla de entrada de datos, se visualiza la pantalla de información de nivel del personal de manteni-...
Página 142
El registro de error de la máquina de coser que usted está utilizando se visualiza en la pantalla de registro de error, y usted puede comprobar el error. C : Orden que ha ocurrido error D : Código de error E : Tiempo transcurrido actual (hora) acumulati- vo al tiempo que ha ocurrido error G CANCEL,...
36-2 Para visualizar la pantalla de información de trabajo acumulativo ① Visualice la pantalla de información para el nivel del personal de mantenimiento. Cuando se presiona la tecla INFORMATION de la sección de asiento del interruptor por aproximadamente tres segundos en la pantalla de entrada de datos, se visualiza la pantalla de información de nivel del personal de manteni- miento.