I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção
G The pad and toys are machine washable. Wash them separately in cold water on
the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove
promptly. The frame and toy bar can be wiped clean using a mild cleaning solution
and a damp cloth. Do not immerse this product.
To remove the pad:
• Lift the seat bottom tube and remove the pad lower pocket.
• Push the restraint belts back through the pad.
• Turn the product face down. Unfasten the buckle, and turn the product
upright again.
• Slide the pad upper pocket off the seat back tube.
To re-assemble the pad:
• Refer to assembly steps 8 and 9.
F Le coussin et les jouets sont lavables en machine. Les laver séparément à l'eau
froide à cycle délicat. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Sécher séparément en machine
à faible température et retirer rapidement. Nettoyer le cadre et la barre de jouets
avec un linge humide et une solution nettoyante douce. Ne pas plonger le produit
dans l'eau.
Pour retirer le coussin :
• Soulever le tube inférieur du siège et enlever le rebord inférieur.
• Repoussez la ceinture dans le coussin.
• Retouner le tableau de bord. Détacher la boucle située sous le siège et remettre le
produit debout.
• Glisser le rabat supérieur du coussin sur le tube du dossier.
Pour retirer le coussin :
• Consultez les étapes de montage 8 et 9.
D Das Polster und die Spielzeuge können in der Waschmaschine gewaschen werden.
Separat in kaltem Wasser im Schonwaschgang waschen. Keine Bleichmittel verwen-
den. Bei niedriger Temperatur separat im Trockner trocknen, und nach dem Trocknen
sofort aus dem Trockner entfernen. Den Rahmen und die Spielzeugleiste mit einem
sauberen, mit milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen. Das Produkt
nicht in Wasser tauchen.
Das Polster abnehmen:
• Die Sitzflächenstange hochheben, und die untere Tasche des Polsters entfernen.
• Die Schutzgurte zurück durch das Polster schieben.
• Das Produkt umdrehen, sodass die Sitzfläche nach unten zeigt. Die Schnalle lösen,
und das Produkt erneut aufrecht stellen.
• Die obere Tasche des Polsters von der Rückenlehnenstange entfernen.
Das Polster erneut anbringen:
• Siehe Zusammenbauschritte 8 und 9.
N Het kussentje en de speeltjes kunnen in de wasmachine. Was het kussentje en de
speeltjes apart in koud water en op een laag toerental. Geen bleekmiddel gebruiken.
Apart in de droogtrommel drogen op lage temperatuur en meteen verwijderen. Het
frame en de speelgoedstang kunnen met een vochtig doekje en een mild sopje
worden schoongemaakt. Dit product niet in water onderdompelen.
Verwijderen van het kussentje:
• Zet de onderstang van de stoelzitting omhoog en schuif de onderkant van het
kussentje van de onderstang.
• Duw de riempjes terug door de gleufjes in het kussentje.
• Zet het stoeltje ondersteboven. Maak de gesp los en zet het stoeltje weer rechtop.
• Schuif de bovenkant van het kussentje van de rugleuningstang.
Opnieuw bevestigen van het kussentje:
• Zie stap 8 en 9.
I L'imbottitura ed i giocattoli sono lavabili in lavatrice. Lavarli separatamente in acqua
fredda con ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare a tamburo separatamente
a bassa temperatura ed estrarre immediatamente. Passare il telaio e la barra dei
giocattoli con un panno umido pulito e sapone neutro. Non immergere il prodotto.
Per rimuovere l'imbottitura:
• Sollevare il tubo inferiore del seggiolino e rimuovere la tasca inferiore
dell'imbottitura.
• Far passare le cinghie di bloccaggio nell'imbottitura.
• Capovolgere il prodotto a faccia in giù. Aprire la fibbia e raddrizzare il prodotto.
• Far passare la tasca superiore dell'imbottitura sul tubo dello schienale.
Per riposizionare l'imbottitura:
• Far riferimento ai punti 8 e 9 del montaggio.
E Acolchado y muñecos lavables a máquina. Lavarlos por separado, en agua fría y en
un programa para ropa delicada. No usar lejía. Secar en la secadora por separado, a
baja temperatura, y retirarlo inmediatamente de la secadora al terminar el programa.
El armazón y la barra de juguetes pueden limpiarse pasándoles un paño humedecido
en agua y un detergente suave. No sumergir este producto en agua.
Para desmontar el acolchado:
• Levantar el tubo del asiento y quitar la solapa inferior del acolchado.
• Pasar los cinturones de seguridad por el acolchado en dirección contraria a la de
montaje. Poner el columpio boca abajo.
• Desabrochar la hebilla y volver a poner el columpio del derecho.
• Quitar la solapa superior del acolchado del tubo del respaldo.
Para volver a montar el acolchado:
• Consultar los pasos de montaje 8 y 9.
G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud
T Hoito-ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R Φροντίδα
K Hynden og legetøjet kan vaskes i maskinen. Vask dem separat på et skåneprogram
ved lav temperatur. Brug ikke blegemiddel. Kan tørretumbles separat ved lav varme.
Tages derefter straks ud af tørretumbleren. Rammen og legetøjsstangen kan tørres
af med en fugtig klud og et mildt rengøringsmiddel. Produktet må ikke nedsænkes
i vand.
Sådan afmonteres hynden:
• Løft sæderøret, og tag hyndens nederste lomme af.
• Skub remmene tilbage gennem hynden.
• Vend produktet på hovedet. Åbn spændet, og vend produktet om igen.
• Fjern hyndens øverste lomme fra ryglænsrøret.
Sådan sættes hynden på igen:
• Se trin 8 og 9 i afsnittet "Sådan samles produktet".
P O forro almofadado e os brinquedos podem ser lavados à máquina. Lave-os
separadamente em água fria e num ciclo suave. Não usar branqueadores. Secar na
máquina em separado e a baixas temperaturas, e retirar de imediato. A estrutura e
a barra de brinquedos podem ser limpas usando um pano limpo e uma solução de
limpeza suave. Não mergulhar o produto.
Para retirar o forro:
• Levante o tubo do assento e remova o bolso inferior do forro almofadado.
• Empurre os cintos através do forro.
• Vire o produto ao contrário. Desaperte a fivela, e vire o produto novamente
para cima.
• Faça deslizar o bolso superior no tubo das costas da cadeira.
Para voltar a colocar o forro:
• Consulte os passos 8 e 9.
T Pehmusteen ja lelut voi pestä koneessa. Pese ne erikseen viileässä vedessä
hienopesuohjelmalla. Älä käytä valkaisuainetta. Kuivaa pehmuste ja lelut erikseen
kuivausrummussa viileällä ohjelmalla, ja ota ne heti ohjelman päätyttyä pois rum-
musta. Rungon ja lelukaaren voi puhdistaa mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla
kankaalla. Älä upota tuotetta veteen.
Pehmusteen irrotus:
• Nosta istuinputkea ja irrota pehmuste istuimen etureunasta.
• Työnnä istuinvyöt takaisin pehmusteen läpi.
• Käännä keinu ylösalaisin. Avaa solki, ja käännä keinu oikein päin.
• Vedä pehmuste pois selkänojan putken päältä.
Pehmusteen asetus paikalleen:
• Katso kokoonpano-ohjeen kohtia 8 ja 9.
M Stofftrekket og lekene kan vaskes i vaskemaskin. De vaskes separat i kaldt vann på
finvask. Unngå bruk av blekemidler. Kan tørkes separat i trommel på svak varme,
men må tas ut med det samme det er tørt. Rammen og lekebøylen kan tørkes med
en fuktig klut og mildt såpevann. Dypp aldri produktet ned i vann.
Slik tar du av setetrekket:
• Løft setebunnsbøylen og ta av den nedre lommen av setetrekket.
• Skyv sikkerhetsselene tilbake gjennom setetrekket.
• Sett produktet opp-ned. Løsne spennen og snu produktet riktig vei igjen.
• Skyv den øvre setetrekkslommen av seteryggsbøylen.
Slik setter du på setetrekket igjen:
• Se monteringstrinn 8 og 9.
s Dynan och leksakerna kan maskintvättas. Maskintvätta separat i kallt vatten. Använd
skonprogrammet. Använd inte blekmedel. Torktumla separat en kort stund på låg
värme och ta ut med en gång. Ramen och leksaksbågen kan torkas av med mild
rengöringslösning och en fuktig trasa. Doppa inte produkten i vatten.
Ta av dynan så här:
• Lyft upp sitsröret och lossa den nedre fickan på dynan.
• För säkerhetsselen genom dynan.
• Vänd produkten med insidan nedåt. Lossa spännet och vänd produkten rätt igen.
• Lossa dynans övre ficka från ryggstödsröret.
Sätt ihop dynan:
• Följ monteringsanvisningarnas steg 8 och 9.
R Το ύφασμα και τα παιχνίδια πλένονται στο πλυντήριο. Πλένετέ τα ξεχωριστά σε
κρύο νερό και στο πρόγραμμα για ευαίσθητα ρούχα. Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικό.
Στεγνώστε τα σε χαμηλή θερμοκρασία και αφαιρέστε τα αμέσως. Σκουπίστε το
πλαίσιο και την μπάρα παιχνιδιών με ένα καθαρό και βρεγμένο με σαπούνι πανί.
Μη βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
Για να βγάλετε το ύφασμα:
• Σηκώστε το σωλήνα της βάσης του καθίσματος και αφαιρέστε την κάτω θήκη
του υφάσματος.
• Πιέστε τις ζώνες μέσα από το ύφασμα.
• Αναποδογυρίστε το προϊόν. Απασφαλίστε την αγκράφα και σηκώστε ξανά
το προϊόν.
• Αφαιρέστε την επάνω θήκη του υφάσματος από το σωλήνα πλάτης καθίσματος.
Για να βάλετε ξανά το ύφασμα:
• Ανατρέξτε στα βήματα 8 και 9 της συναρμολόγησης.
23