Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34

Enlaces rápidos

Operating & Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation
et consignes de sécurité
Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Istruzioni per l'uso
e la sicurezza
Instrucciones de
uso y de seguridad
Instruções de
Operação e Segurança
Version date: 22.12.16
tritontools.com
Dual Mode Precision
Plunge Router
Instrukcja obsługi
i bezpieczeństwa
Инструкции по эксплуатации и
правила техники безопасности
Kezelési és
biztonsági utasítások
Provozní a
bezpečnostní pokyny
Prevádzkové a
bezpečnostné pokyny
Çalıma ve
Güvenlik Talimatları
TRA
001
2400W

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Triton TRA 001

  • Página 1 Dual Mode Precision Plunge Router 2400W Operating & Safety Instructions Bedienings- en Instrukcja obsługi veiligheidsvoorschriften i bezpieczeństwa Instructions d’utilisation Инструкции по эксплуатации и et consignes de sécurité правила техники безопасности Gebrauchs- und Kezelési és biztonsági utasítások Sicherheitsanweisung Istruzioni per l’uso Provozní...
  • Página 4 Class II construction (double insulated for additional protection) Weight: 7.55kg As part of our ongoing product development, specifications of Triton products may alter without notice. Environmental Protection. Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local Sound and vibration information: authority or retailer for recycling advice.
  • Página 5: General Safety

    c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. time of exposure if necessary.
  • Página 6: Product Familiarisation

    Dust extraction port 9. Brush Access Covers 10. Speed Controller Note: The Triton Router is equipped with a Dust Extraction Port (15) for chip extraction above the cut. The Dust Extraction Port accepts 38mm 11. Plunge Lock Lever (1½") O.D. hose, supplied with the Triton Dust Collector (DCA300).
  • Página 7 Note: When the end of the depth adjustment range is reached, the Micro Winder will offer greater resistance and will begin to ‘click’. WARNING: When in use with the Triton Workcentre Router Table Module TWX7RT001, the maximum cutter Dia. Is 50mm. This is constrained by the Workcentre specification.
  • Página 8: General Inspection

    Cleaning Note: Whilst this product was designed for efficient and convenient operation on most router tables, it is particularly suited for use with the Triton Router Table RTA300 and TWX7RT001. WARNING: ALWAYS wear protective equipment including Note: Router adjustments are extremely easy using the unique features described eye protection and gloves when cleaning this tool.
  • Página 9: Ce Declaration Of Conformity

    Damage to internal windings Guarantee Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the To register your guarantee visit our web site at date of original purchase, www.tritontools.com* and enter your details.
  • Página 10: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Introductie Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton- gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Volt Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige...
  • Página 11: Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap

    WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het e) Reik niet te ver. Blijf altijd stevig en in balans staan. Zo houdt u meer dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd controle over het elektrische gereedschap in onverwachte situaties. vereist.
  • Página 12: Het Uitpakken Van Uw Gereedschap

    6. Motor Stofpoort 7. Stroomschakelaar afdekking LET OP: De Triton bovenfrees is voorzien van een stofpoort (15) voor het afvoeren van stof boven de freessnede. De poort is geschikt voor een slang met een buiten diameter 8. Aan/uit stroomschakelaar van 38 mm, die geleverd wordt bij het Triton stofopvangsysteem (DCA300).
  • Página 13 Verschillende geleide bussen zijn verkrijgbaar voor mal frezen. open om de stroomschakelaar te kunnen bedienen Accessoire sets zijn verkrijgbaar bij uw Triton handelaar 3. Plaats de stroomschakelaar in de ‘I’ positie om de machine in te schakelen. Het maken van een freessnede Wanneer de machine ingeschakeld is blijft de afdekking open 4.
  • Página 14: Algemene Inspectie

    Let op: De machine is ontworpen voor een efficiënt gebruik op de meeste freestafels, maar is specifiek geschikt voor het gebruik op de RTA300 en TWX7RT001 Triton freestafels WAARSCHUWING: Bij het schoonmaken van de eenheid is het dragen van de juiste...
  • Página 15: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Model: TRA001 * Registreer online binnen 30 dagen. Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs rt pr Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een Algemene voorwaarden van toepassing. EG-verklaring van overeenstemming Keuringsinstantie: TÜV SÜD Product Service De ondergetekende: Mr.
  • Página 16: Description Des Symboles

    Protection de l’environnement. Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Triton prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre peuvent changer sans notification préalable.
  • Página 17 ATTENTION : Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d’intensité e. Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours est supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si nécessaire. Si en position stable et conserver l’équilibre. Cela permet de mieux l’intensité...
  • Página 18: Descriptif Du Produit

    • Un collecteur de poussières proposé en option permet une meilleure extraction des 11. Manette de verrouillage de la plongée poussières dans la zone de coupe. Vous pouvez l’obtenir chez votre revendeur Triton. Il peut 12. Gardes de sécurité être banché sur n’importe quel de tuyau d’un diamètre extérieur de 38 mm ( ⁄...
  • Página 19: Régulateur De Vitesse

    Il existe trois méthodes de réglage de la profondeur de fraisage, que celle-ci ne soit montée sur une table de fraisage convenablement en fonction du degré de précision et de maîtrise requis : protégée (par exemple une table pour défonceuse Triton).
  • Página 20: Inspection Générale

    • Si vous en avez la possibilité, nettoyez les orifices de ventilation à l’air comprimé propre du Workcentre de Triton WX7RT001, le diamètre de coupe max. est de 50 mm. Il s’agit d’une et sec. contrainte due aux caractéristiques techniques du Worckcentre.
  • Página 21: Déclaration De Conformité Ce

    Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet www.tritontools.com* et de matériau dans les 12 MOIS suivant la date d’achat, Triton Precision Power Tools saisissez vos coordonnées.
  • Página 22: Technische Daten

    Einführung Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
  • Página 23: Allgemeine Sicherheitshinweise

    c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass WARNUNG: Tragen Sie in Bereichen, wo der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, unbedingt das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/ angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer. Sollte oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen.
  • Página 24: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Hinweis: Die Triton-Oberfräse verfügt über einen Staubabzugsstutzen (15) zur Spanabfuhr über dem Frässchnitt. An diesen Stutzen lässt sich ein Schlauch mit einem Außendurchmesser 7. Zurückschiebebare Schalterabdeckung von 38 mm (1-½ Zoll) anschließen, wie er im Lieferumfang des Triton-Staubsammelbehälters 8. Ein-/Ausschalter (Art.-Nr. DCA300) enthalten ist.
  • Página 25 50 – 65 mm (2 Zoll – 2-½ Zoll) Hinweis: Betreiben Sie die Oberfräse nicht umgedreht, es sei denn, sie ist fest an einem 11.000 Über 65 mm (2-½ Zoll) Frästisch (z.B. von Triton) mit ausreichend funktionstüchtigen Schutzvorrichtungen montiert. Ausführung mehrerer fräsdurchgänge 8.000 Nur bei Brandspuren verwenden...
  • Página 26: Fehlerbehebung

    Frästisch mitgelieferten Produktliteratur erfolgen. Schmierung Hinweis: Diese Oberfräse wurde zwar für einen effizienten und komfortablen Betrieb auf den meisten Frästischen konzipiert, eignet sich aber besonders für den Triton-Frästisch RTA300, • Schmieren Sie alle beweglichen Teile in regelmäßigen Abständen leicht mit einem den TWX7-Workcenter und das Frästisch-Einsatzmodul TWX7RT001 .
  • Página 27: Eg-Konformitätserklärung

    Suchen Sie die nächstgelegene Reparaturwerkstatt auf (siehe www.tritontools.com) Anker hat interne Kurzschlüsse Garantie Triton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Triton, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen, das mangelhafte Teil nach...
  • Página 28: Descrizione Dei Simboli

    Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Specifiche Tecniche Grazie per aver acquistato questo accessorio Triton. Leggere queste istruzioni, che contengono Numero modello: TRA001 informazioni necessarie per un uso sicuro ed efficace del prodotto. Questo prodotto dispone di diverse funzioni uniche; anche se si conoscono dispositivi simili, la lettura delle istruzioni Tensione: 220 - 240V~ 50Hz, 9.1A...
  • Página 29: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Istruzioni generali di sicurezza d) Riporre i dispositivi alimentati a corrente a riposo fuori dalla portata dei bambini; non consentire a persone che non hanno familiarità con gli stessi di servirsene. I dispositivi alimentati a corrente sono pericolosi nelle mani di utenti non in possesso della AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza.
  • Página 30: Uso Previsto

    Porta di estrazione delle polveri 4. Prese di ventilazione laterali Nota: La fresatrice Triton è dotata di una porta di estrazione delle polveri (15) per eliminare 5. Manopola di blocco stop profondità le polveri e i trucioli dalla parte superiore della zona di taglio. La boccola accetta i tubi da 6.
  • Página 31 Sono disponibili varie boccole guida modello per l’uso della fresatrice con modelli. I kit di attenersi alle indicazioni sulla velocità massima consentita fornite dal produttore. accessori sono disponibili presso il proprio dettagliante locale Triton. • Lavorare a velocità ridotte aumenta il rischio di danni della fresa, che potrebbero emergere Eseguire un taglio in seguito a un sovraccarico.
  • Página 32: Ispezione Generale

    • Un’ampia gamma di accessori per questo dispositivo sono disponibili dal proprio grossista Triton, compresa un’ampia selezione di cutter/punte per fresatrice. I pezzi di ricambio, comprese Smaltimento le spazzole di carbonio, le boccole delle guide e gli anelli metallici sono disponibili presso il proprio fornitore Triton oppure sul sito www.toolsparesonline.com...
  • Página 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Scollegare l’alimentazione, togliere le spazzole, pulire o sostituire Eccessive scintille all’interno dell’alloggiamento del motore Motore danneggiato o usurato Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato Triton per intervenire sul dispositivo Leva di blocco immersione (11) innestata Rilasciare la Leva di blocco immersione Il Micro Avvolgitore (20) “scatta”...
  • Página 34: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Características técnicas Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual Modelo: TRA001 para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo...
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas Eléctricas

    Instrucciones de seguridad relativas d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones a las herramientas eléctricas utilicen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas para su uso.
  • Página 36: Desembalaje

    38 mm de diámetro (1-½"). Este sistema de extracción de polvo 4. Ranuras de ventilación también es compatible con el colector de polvo Triton (DCA300). 5. Perilla de bloqueo de tope de profundidad • El tubo de aspiración se debe introducir girándolo hacia la izquierda 6.
  • Página 37: Microajustador

    3.Bloquee la palanca de bloqueo de profundidad, especialmente para trabajos pesados. Nota: Este producto puede ser utilizado de forma eficaz en la mayoría de mesas de fresado aunque está particularmente diseñado para utilizarse con la mesa de fresado Triton RTA300 Tope de profundidad y torreta y TWX7RT001.
  • Página 38: Mantenimiento

    Existen gran variedad de accesorios y fresas de varios tipos disponibles para esta herramienta a través de su distribuidor Triton más cercano. Las escobillas de repuesto y pinzas de apriete • Para sustituir las escobillas, retire las tapas de acceso a las escobillas (9) situada en cada puede adquirirlas a través de su distribuidor Triton o en www.toolsparesonline.com.
  • Página 39: Garantía

    Piezas en el interior dañadas Garantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años. Para obtener esta garantía, deberá registrar el producto online en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha de compra. Si durante ese período apareciera algún defecto en el Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en...
  • Página 40: Tradução Das Instruções Originais

    Tradução das instruções originais Introdução Especificação Obrigado por comprar esta ferramenta Triton. Este manual contém as informações necessárias Modelo: TRA001 para a operação segura e eficiente deste produto. Este produto apresenta recursos exclusivos, e mesmo que você esteja familiarizado com produtos similares, é necessário ler o manual Voltagem: 220V - 240V~ 50Hz, 9.1A...
  • Página 41: Segurança Geral

    Segurança geral d) Guarde a ferramenta elétrica fora do alcance de crianças, quando não estiver em uso, e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta, e com estas instruções, a operem. Ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de pessoas AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções.
  • Página 42: Familiarização Com O Produto

    Bocal de extração de pó 4. Respiros laterais Nota: A tupia Triton é equipada com um bocal de coleta de pó (15) para extração das 5. Trava do batente de profundidade serragens por cima do corte. O bocal de coleta de pó aceita a mangueira de (1½") de 6.
  • Página 43: Microbobinador

    AVISO: Quando usada com o Módulo de mesa de tupia do Centro de trabalho Triton, 2. Gire o microbobinador no sentido horário para aumentar a profundidade de corte e no TWX7RT001, o diâmetro máximo da ferramenta de corte é...
  • Página 44 Seu revendedor Triton possui uma ampla linha de acessórios adequados a esta ferramenta, incluindo uma grande seleção de ferramentas de corte/fresas de tupia. Peças • Alternativamente, leve a máquina a um Centro de Serviço Autorizado da Triton. de reposição, incluindo buchas, buchas guia e engastes também podem ser encontradas à...
  • Página 45: Registro De Compra

    Para registrar sua garantia, visite nosso site em obra durante os próximos 3 anos a partir da data da compra original, Triton irá www.tritontools.com* e cadastre suas informações.
  • Página 46: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Wymiary (dł. szer. x wys.): 180 x 300 x 310 mm Uwaga! Waga: 7,55 kg / 16.64lbs W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów specyfikacje produktów Triton mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Ostrzeżenie: Ostre zęby/ostrze Parametry emisji dźwięku i wibracji: Poziom ciśnienia akustycznego L 89,8 dB(A) Należy zawsze odłączać...
  • Página 47: Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    obsługi. Elektronarzędzia stanowią niebezpieczeństwo Ogólne Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa w rękach niedoświadczonych użytkowników. e) Przeprowadzaj konserwacje elektronarzędzi. Sprawdź urządzenie pod kątem OSTRZEŻNIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa. nieprawidłowego ustawienia lub zablokowania elementów ruchomych, Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i / pęknięć...
  • Página 48: Przedstawienie Produktu

    W przypadku większej ekspozycji na kurz, wszystkie srodki bezpieczeństwa muszą być UWAGA: Frezarka Triton wyposażona jest w przyłącze do odsysania pyłu (15) w przestrzegane, a wyższe środki ochrony używane.
  • Página 49 Regulacja głębokości cięcia Uwaga: Nie wolno obsługiwać frezarki do góry nogami, chyba, że jest bezpiecznie zamontowana na stole przeznaczonym do takiej maszyny (np. marki Triton) Uwaga: Aby zablokować frezarkę, na wymagana głębokość cięcia, należy zanurzyć Wykonywanie wielokrotnych cięć...
  • Página 50: Rozwiązywanie Problemów

    • W celu wymiany szczotek, należy wykręcić osłonę dostępu do szczotek (9) z obu są dostępne do nabycia u dystrybutora narzędzi Triton lub przez Internet na stronie stron maszyny. Wyjmij szczotki zużyte (Zdjęcie P) i włóż nowe. Włóż z powrotem www.toolsparesonline.com.
  • Página 51: Deklaracja Zgodności We

    Precyzyjne Elektronarzędzia Triton gwarantują nabywcy tego produktu pewność, iż w razie usterki bądź uszkodzenia z powodu wad materiałowych lub jakości wykonania, w ciągu 3 lat od daty zakupu, firma Triton naprawi W celu rejestracji gwarancji odwiedź naszą stronę internetową www.
  • Página 52 Перевод исходных инструкций Технические характеристики Введение Благодарим за выбор инструмента Triton. Прочитайте это руководство: в нем содержится информация, необходимая для безопасной и Номер модели TRA001 эффективной эксплуатации изделия. Этот инструмент отличается Напряжение: 220 - 240 В переменного тока, 50 Гц, 9,1 А...
  • Página 53: Общие Правила Техники Безопасности

    Общие правила техники е) Одевайтесь надлежащим образом. Свободная одежда и украшения не допускаются. Держите волосы, одежду и перчатки безопасности подальше от движущихся частей инструмента. Свободную одежду, украшения или длинные волосы может намотать на движущиеся части. ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми предупреждениями и ж) Обязательно...
  • Página 54: Знакомство С Изделием

    4) Убедитесь, что используемые с инструментом удлинители перегрузки электродвигателя следует уменьшить подачу и/или находятся в удовлетворительном состоянии (с точки зрения глубину резания. электробезопасности), а их номинальный ток соответствует • Снимайте электроинструмент с заготовки ТОЛЬКО после инструменту. отключения и полной остановки режущего инструмента. 5) Если...
  • Página 55: Включение И Выключение

    25 - 50 мм (1” - 2”) Соединение для отвода пыли 14 500 50 - 65 мм (2” – 2-1/2”) Примечание. Фрезер Triton оснащен соединением (15) для отвода стружки из 11 000 Свыше 65 мм (2-1/2”) зоны, расположенной над зоной резания. К нему присоединяется комплектный...
  • Página 56: Техническое Обслуживание

    инструменту, включая самые различные фрезы/режущие инструменты. относительно направления обработки (рисунок I). Поддерживайте неизменное Кроме того, у дилера Triton или на сайте www.toolsparesonline.com можно давление, и пусть режущий инструмент непрерывно проходит через материал. заказать запчасти: графитовые щетки, направляющие втулки и цанги.
  • Página 57: Поиск И Устранение Неисправностей

    Декларация соответствия CE • EN61000-3-2:2014 • EN61000-3-3:2013 Нижеподписавшийся: Господин Дэррел Моррис Уполномоченный орган: TÜV SÜD Product Service (Darrell Morris) Владелец технической документации: Triton уполномоченный компанией: Triton Дата: 30/08/2016 Заявляет, что: Настоящая декларация была выпущена под единоличную Подпись: ответственность производителя. Объект настоящей декларации отвечает требованиям соответствующих...
  • Página 58: A Szimbólumok Leírása

    Az eredeti utasítások fordítása Bevezetés Műszaki adatok Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Triton szerszámot! A jelen útmutató a termék biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez szükséges információkat TRA001 tartalmazza. Ez a termék egyedi tulajdonságokkal rendelkezik, és még ha Ön Típusszám: ismeri is a hasonló termékeket, mindenképpen alaposan olvassa el ezt az EU –...
  • Página 59 Általános munkavédelmi tudnivalók e) Tartsa karban az elektromos kéziszerszámot. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek illeszkedése és beállítása megfelelő-e, nincs-e rajtuk meghibásodott elem, vagy nem áll-e fenn olyan körülmény, amely hatással lehet az elektromos FIGYELEM! Olvassa el az összes munkavédelmi figyelmeztetést és utasítást. kéziszerszám működésére.
  • Página 60: Használat Előtt

    (8). A termék ismertetése Porelvezető csonk 1. Torony ütközői Megjegyzés: A Triton felsőmaró porelvezető csonkkal (15) rendelkezik a marás feletti 2. Tokmány forgácselvezetés érdekében. A porelvezető csonkhoz 38 mm-es (1½") külső átmérőjű tömlő csatlakoztatható, amelyet a Triton porgyűjtőhöz (DCA300) mellékelnek.
  • Página 61 Megjegyzés: Ne működtesse a marógépet fejjel lefelé, kivéve, ha az biztonságosan Marásmélység beállítása rögzítve van egy jól védett felsőmaró asztalhoz (pl. Triton márkájúhoz). Megjegyzés: A felsőmaró adott marásmélységben való rögzítéséhez süllyessze le a Vágás több menetben marófejet, majd rögzítéshez fordítsa a mélységrögzítő...
  • Página 62: Karbantartás

    • Minden egyes használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati kábel nem sérült vagy kopott-e. A javítást egy hivatalos Triton szervizben kell elvégeztetni. Ez a tanács a A már nem működőképes és javíthatatlan elektromos kéziszerszámok ártalmatlanítása szerszámmal használt hosszabbító kábelekre is érvényes.
  • Página 63: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    A Triton Precíziós Szerszámgépek garantálják vásárlóinak, hogy bármely alkatrész anyaghibából vagy gyártási hibából, a vásárlás időpontjától számított 3 éven belül bekövetkezett meghibásodása esetén, a Triton A jótállás regisztrálásához látogassa meg webhelyünket a www.tritontools. ingyenesen megjavítja - vagy alapos megfontolás esetén kicseréli – a hibás com* címen, és adja meg adatait.
  • Página 64: Technická Data

    180 x 300 x 310 mm Varování: Ostré ostří nebo zuby! Hmotnost: 7,55 kg / 16,4 liber Vzhledem k nepřetržitému vývoji výrobků Triton se technická data našich Nepoužívejte při dešti nebo ve vlhkém prostředí! výrobků mohou měnit bez ohlášení. Informace o hluku a vibracích: Nářadí...
  • Página 65: Bezpečnostní Opatření

    Bezpečnostní opatření 5. Servis a) Nechte vaše elektronářadí opravit pouze certifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje UPOZORNĚNÍ: Přečtěte si všechna bezpečností varování a instrukce. zůstane zachována. Neuposlechnutí následujících varování může způsobit úraz elektrickým proudem, požár a/nebo vážné...
  • Página 66: Popis Dílů

    Port pro odsávání prachu 2. Sklíčidlo 3. Zarážka hloubky Poznámka: Triton fréza je vybavena portem pro odsávání prachu (15) pro odsávání třísek 4. Boční ventilační otvory nad prováděným řezem. Do portu můžete připojit hadici s průměrem 38 mm (1½"), která...
  • Página 67: Příslušenství

    Poznámka: Tento přístroj je navržen tak, aby efektivně a pohodlně pracoval ve většině hloubka frézování se nezmění. frézovacích stolů, ale nejvhodnější pro něj je frézovací stůl Triton RTA300 a TWX7RT001. 2. Otáčejte knoflíkem (20) po směru hodinových ručiček, abyste dosáhli větší hloubky Poznámka: Nastavení...
  • Página 68: Řešení Problémů

    VAROVÁNÍ: VŽDY noste ochranné pracovní pomůcky včetně ochranných brýlí a rukavic, pokud čistíte toto nářadí • U vašeho prodejce Triton je k dispozici řada příslušenství pro toto nářadí, včetně • Udržujte elektronářadí vždy v čistotě. Špína a prach způsobí dřívější...
  • Página 69: Ce Prohlášení O Shodě

    Zkrat vinutí rotoru Záruka Pokud se během 3-letá ode dne nákupu objeví závada výrobku společnosti Triton Precision Power Tools, která byla způsobená vadou materiálu nebo vadným zpracováním, Triton opraví nebo vymění vadný Pro registraci záruky navštivte naše webové stránky díl zdarma.
  • Página 70: Technické Informácie

    Technické informácie Úvod Model: TRA001 Ďakujeme za zakúpenie výrobku Triton. tento manuál obsahuje informácie nutné k bezpečnému používaniu a správnemu fungovaniu tohto výrobku. Tento Napätie: 220 – 240 V~ 50 Hz výrobok ponúka mnoho jedinečných funkcií. Je možné, že ste už s podobným výrobkom pracovali, napriek tomu si však prečítajte tento manuál, aby ste...
  • Página 71 Bezpečnostní opatření 5. Servis a) Svoje elektronáradie nechávajte opraviť výhradne certifikovaným odborným personálom za použitia výhradne originálnych náhradných dielov. Tým bude UPOZORNĚNÍ: Přečtěte si všechna bezpečností varování a instrukce. zaistené, že bezpečnosť stroja zostane zachovaná. Neuposlechnutí následujících varování může způsobit úraz elektrickým proudem, požár a/nebo vážné...
  • Página 72: Odporúčané Použitie

    úst, aby sa zabránilo vstrebávaniu škodlivých chemikálií. Tam, kde je to možné, pracujte v dobre vetranom priestore. Kde je to možné, použite vhodnú protiprachovú Poznámka: Triton fréza je vybavená portom pre odsávanie prachu (15) pre odsávanie masku a systém pre odsávanie prachu. Ak pracujete v prostredí, kde je vyššia frekvencia triesok nad vykonávaným rezom.
  • Página 73 (obr. I) • U vášho predajcu Triton je k dispozícii rad príslušenstva pre toto náradie, vrátane 1. Frézu VŽDY držte pri práci pevne oboma rukami a za rukoväte, ktoré sú na to radu stopkových fréz.
  • Página 74: Riešenie Problémov

    Je možné, že bude treba opakovaného použitia, ako sa uhlíky správne usadí. Motor môže iskriť, kým uhlíky nie sú správne usadené • Uhlíky si tiež môžete nechať vymeniť v certifikovaných servisných strediskách Triton Skladovanie • Toto náradie skladujte na bezpečnom, suchom mieste mimo dosahu detí...
  • Página 75 Záruka Pokiaľ sa behom 3-ročná odo dňa nákupu objaví porucha výrobku spoločnosti Triton Precision Power Tools, ktorá bola spôsobená chybou materiálu alebo chybným spracovaním, Triton opraví alebo vymení Na registráciu záruky navštívte naše webové stránky www.tritontools.com* chybný diel zdarma. a zadajte informácie o výrobku. Vaše údaje budú uložené (pokiaľ túto možnosť...
  • Página 76: Sembolleri̇ N Açiklamasi

    Orijinal talimatların çevirisi Spesifikasyon Giriş Bu TRITON el aletini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu el kitabında bu Model no: TRA001 ürünü güvenli ve yararlı şekilde kullanmak için gereken bilgiler bulunmaktadır. Bu ürünün kendine özgü özellikleri vardır ve benzer ürünleri yakından tanıyor olsanız Voltaj: 220 V - 240 V~ 50 Hz, 9.1A...
  • Página 77: Genel Güvenlik

    Genel Güvenlik aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli el aletleri eğitim almamış kullanıcıların elinde tehlikeli olur. e) Elektrikli el aletlerine bakım yapın. Hareketli kısımlarda hiza UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. Uyarılara ve kaçıklığı veya sıkışma, parçalarda kırılma ve el aletinin çalışmasını talimatlara uyulmaması...
  • Página 78: Kullanma Amacı

    2. Ayna Not: Triton Frezede, kesiğin üzerinden talaş emmek için Toz Emiş Deliği (15) 3. Derinlik Çubuğu bulunmaktadır. Toz Emiş Deliği, Triton Toz Toplayıcı (DCA300) ile birlikte verilen 38 mm (1½") dış çaplı hortum buraya uyar. 4. Yan Hava Çıkışları...
  • Página 79 Not: Frezeyi normal kullanma şekli, frezeyi çalıştırdıktan sonra kafayı 21.000 25 mm’ye (1") kadar daldırmak şeklindedir. Not: Frezeyi iyi bir muhafazaya sahip bir tablaya (örneğin Triton marka) monte etmeden 18.000 25 - 50 mm (1" - 2") baş aşağı çalıştırmayın.
  • Página 80 çıkarın (Görüntü P) ve soketlerin temiz olduğunu kontrol edin. Dikkatle yenileri ile değiştirin ve Fırça Erişim Kapaklarını takın • Triton satıcınızda çok çeşitli kesme takımları/freze uçları dâhil olmak üzere bu el • Taktıktan sonra fırçaların yerlerine alışması için frezeyi 2-3 dakika yüksüz şekilde aleti için geniş...
  • Página 81: Ab Uygunluk Beyanı

    İç sargılarda hasar vardır Garanti Triton Precision Power Tools, ilk satın alma tarihinden itibaren 3 YIL süre içinde hatalı malzemeler veya işçilik yüzünden herhangi bir parçanın kusurlu çıkması durumunda Triton’un hatalı parçayı ücretsiz Garantinizi tescil ettirmek için www.tritontools.com adresindeki web olarak tamir edeceğini veya kendi takdirine göre değiştireceğini bu...

Tabla de contenido