Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

A
MM-FX500
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
Portable MP3 Recorder
INSTRUCCIONES DE MANEJO
Grabador Portable de MP3
GEBRUIKSAANWIJZING
!"
8A-HZ4-905-01
000610AWY-P-0
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
NEDERLANDS

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Aiwa MM-FX500

  • Página 1 MM-FX500 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI Portable MP3 Recorder INSTRUCCIONES DE MANEJO Grabador Portable de MP3 GEBRUIKSAANWIJZING !" ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL NEDERLANDS 8A-HZ4-905-01 000610AWY-P-0...
  • Página 2: Notice To Users

    AIWA Co., Ltd. heater or in an area exposed to direct sunlight (e.g.,inside a parked car). Copyright © 2000 AIWA Co., Ltd. All rights reserved. • When you carry the battery in your pocket, do not have other metal objects such as Microsoft, Windows 95, and Windows 98 are coins or keys in the same pocket.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    • Encode music input from an external audio MultiMediaCard installation ......9 set into AFX files, then save the files on Formatting a MultiMediaCard ..... 9 Connecting MM-FX500 to your PC ... 10 the MultiMediaCard Connecting an external audio set ..... 10 • 2 memory card slots MM-FX500 MANAGER (SOFTWARE) •...
  • Página 4: System Requirements

    5 32MB MultiMediaCard 6 Carrying case 7 Operating instructions, etc. System requirements The MM-FX500 Manager and RealJukeBox software require the following system: • Pentium200MHz MMX or faster • MS Windows 95 (requires Service Pack 1 and Internet Explorer 4.01 Service Pack 2...
  • Página 5 The main unit has the following limitations on playback and file transfers due to copyright protection. • MP3 files distributed via the internet, etc. • MP3 files made by compressing tracks from CDs, etc. Internet MM-FX500 1 MM-FX500 2 Transferable MultiMedia- MultiMedia-...
  • Página 6 (Recorded to MultiMediaCard 1) Non- MultiMedia- transferable Card 2 Transferable MultiMedia- Card 1 Transferable MM-FX500 1 • Music (AFX files) encoded by the main unit via an analogue input (Playback limitation) LINE OUT CD, MD, etc. Analogue input Playable Transferable...
  • Página 7: Preparations

    PREPARATIONS Inserting a battery Hold switch Alkaline batteries are recommended for use with this unit. Hold 1 Open the cover of the battery compartment. Unlocked 2 Insert an LR6 (size AA) alkaline battery with the 0 and 9 marks correctly aligned, then close the cover.
  • Página 8: Turning On And Off The Power

    4 Press and hold the s/OFF button 1 second to turn off the power. Display will turn off. Power save mode If the MM-FX500 is not used for 3 minutes when its power is on, MM-FX500 will turn itself off to save the battery. ENGLISH...
  • Página 9: Multimediacard Installation

    Formatting a MultiMediaCard Before inserting removing MultiMediaCard, be sure to turn off your MM-FX500 and disconnect it from the 25- to-15 pin parallel cable. 1 Insert the MultiMediaCard into the slot in the correct direction. (Upper) SLOT 2 (Lower) SLOT 1 Before using a MultiMediaCard for the first time it must be formatted.
  • Página 10: Connecting Mm-Fx500 To Your Pc

    PREPARATIONS Connecting MM-FX500 to your PC Connect your PC and MM-FX500 with the supplied 25-to-15 pin parallel cable. Notes • When plugging the cable into the MM-FX500 connector slot, make sure that the metal plate on the cable plug is facing up.
  • Página 11: Mm-Fx500 Manager (Software) Installation

    PC after installation is completed. 6 During the installation, MM-FX500 installer makes an MM-FX500 Manager shortcut icon on the Desktop and adds MM-FX500 Manager to the start menu. Note • For RealJukeBox installation instructions see page 29. Uninstalling MM-FX500 Manager...
  • Página 12: Mm-Fx500 Manager Operation

    MM-FX500 MANAGER OPERATION Opening MM-FX500 Manager and linking PC with MM-FX500 1 Connect your PC and MM-FX500 4 For communication between (see page 10). MM-FX500 and your PC, you need to select the correct parallel port. Refer 2 Press E/ON on the MM-FX500 main to page 14, “To select the parallel port...
  • Página 13: Menu Bar Function

    Play the music/voice files repeatedly Random Play the music/voice files in random order Environment Select the parallel port connection to MM-FX500 and the default folder as initial directory to be opened when the MM-FX500 manager is executed Help Menu Help...
  • Página 14: Toolbar Function

    Note • To use the Windows file management functions Find, Delete, Copy, Rename etc. while using MM-FX500 Manager, click the right mouse button. A pop-up menu will be displayed listing these and other functions. To select the parallel port and the 4 Click the OK button and exit.
  • Página 15: Help Menu

    • To optimize the display of the Help menu, please change the Text size setting of Internet Explorer to Medium. Playing music and voice files Using MM-FX500 Manager you can play music and voice files (MP3 and AFX). You can adjust the tone using the graphic equalizer. Player display...
  • Página 16 • To play selected files randomly, select Tools - Play mode - Random from the menu bar. • To play an AFX file through MM-FX500 Manager, the MM-FX500 recorder must be connected to the PC and contain the Select the folder where the music and...
  • Página 17: Graphic Equalizer

    MM-FX500 MANAGER OPERATION Graphic equalizer You can adjust the sound for each frequency band using the graphic equalizer incorporated in MM-FX500 Manager. Default button Exit button Presets ON/OFF button button Band db level level Selection menu. Click on a file listed in...
  • Página 18: Visualization Mode

    MM-FX500 MANAGER OPERATION Visualization mode You can change the appearance of the graphic display in the player display (see page 15) by changing the visualization mode. EXIT button Visualization Mode Spectrum Options Oscilloscope Options OK button Cancel button 1 Select Tools - Player Tools - Visualization from the menu bar. The Visualization Mode menu will be displayed on the screen.
  • Página 19: To View File Information (Id3 Tag)

    To stop playback, press S on the player To perform these functions, connect your display. PC and MM-FX500. (See page 10 for connection instructions.) Then, open the 3 Right-click the player display and MM-FX500 Manager and link the PC with select View File Info to display the file MM-FX500.
  • Página 20 Notes • You can send any kind of data to your Note MultiMediaCard. • To protect copyright, MM-FX500 Manager • MultiMediaCards can store a maximum is designed not to send music MP3 from the of 99 files. MultiMediaCard to your PC. You can send •...
  • Página 21: Identification Of Controls

    IDENTIFICATION OF CONTROLS Recorder unit 6 HOLD $ MIC % Display & ( LINE IN 1 VOLUME + 7 MENU 2 VOLUME – 8 REC 3 PLAY MODE 9 la/ON ! s/OFF 4 DTP " 9 5 A-B ) Battery cover ~ PC PORT/MMC SLOT cover Remote control...
  • Página 22 IDENTIFICATION OF CONTROLS 4 DTP (Digital Tone Processor) button 8 REC (Recording) button Press repeatedly to select the desired Start recording music or voice input preset equalizer. from an external audio set or the built-in microphone. Sub-Text Disp Function 9 E /ON (Power ON/Play/Pause/Yes) NORMAL Normal sound button Control Power On and playback...
  • Página 23: Display Window

    IDENTIFICATION OF CONTROLS Display window The icons and text information on the display show the current mode and settings. & M.CARD " Icon Indicators 8 Section repeat indicator 1 Battery indicator Section repeat mode is selected. Shows remaining battery power. 9 Random mode indicator 2 Playback mode indicator Random play mode is selected.
  • Página 24: Playback

    The display will turn on. • Press the la button on the remote 2 Press the 9 or 0 button to select control once to turn on MM-FX500 and the desired file to play. start playback. The display will show the file name and number each time you press the 9 or 0 button.
  • Página 25: Playback

    PLAYBACK Section repeat playback 3 When you reach the end-point of the passage, press the A-B button again. Section Repeat Playback will start automatically. The A-B Indicator stops flashing and lights up on the display. 4 To resume normal play, press the A-B button.
  • Página 26: Recording

    Recording analogue sound 3 Press the MENU button to move to REC SLOT mode. MM-FX500 has a remarkable function to record your voice and the music input from 4 Press the 9 or 0 button to select an external audio set. MM-FX500 converts MultiMediaCard #1 or #2.
  • Página 27: Recording Music Input From An External Source

    MM- FX500, and shown on the display. e.g. s RECM003 10 Start the external music source. 1 Connect MM-FX500 to an external 11 After recording, press the s button to audio set (see Page 10). stop recording.
  • Página 28: Erasing Files

    MultiMediaCard. • The capacity of 32Mb and 16Mb erase the wrong file. MultiMediaCards will be displayed as 31Mb and 15Mb by MM-FX500. This is because some memory space is reserved for the file index. ENGLISH...
  • Página 29: Realjukebox Installation

    RealJukebox Basic Update 1 is a free version. Therefore there are some limitations (e.g. Encoding Bit Rate is limited to 96Kbps for MP3 encoding). AIWA do not offer assistance to users with this software but the web site: http://www.real.com provides online help and upgrade information.
  • Página 30: Frequently Asked Questions

    MP3 file. The original MMC files? identification code is embedded in the • The volume level of MP3 files (encoded AFX file by the MM-FX500 recorder during data from audio CDs) depends on the the recording process. software used for encoding.
  • Página 31: Troubleshooting

    LCD DISPLAY DESCRIPTION ERROR!!! Cannot format MMC (MultiMediaCard) due FORMATTING to serious card error (e.g. card damage). Use MM-FX500 Manager to format the card. File erase error. ERASE ERROR REC Error... File creation error during recording. Encoder error during recording.
  • Página 32 0378, IRQ7) for the best communication MMC Format button. between the PC and MM-FX500 recorder. • You may also try unplugging and then • If MM-FX500 Manager fails to recognize reconnecting the cable. MM-FX500 recorder in ECP mode, try The MM-FX500 recorder cannot play other modes such as SPP and EPP.
  • Página 33 1 Turn off your PC. 2 Boot up your PC to get into the CMOS AIWA Co., Ltd. will not be responsible for setup utility. lost or damaged data downloaded to your To get into the CMOS setup utility, refer MM-FX500 recorder.
  • Página 34 TROUBLESHOOTING Award BIOS 7 Check if the setting value of the input/ output range is 0378–037F. 1 Use the up/down arrow key to select If the setting value is not 0378–037F, you Integrated Peripherals. Then press the have to change the setting value as Enter key.
  • Página 35: Specifications

    IBM ThinkPad computers is set to 03BC, PC before setting the BIOS. you need to set it to 0378 as follows: • If your MM-FX500 still is not recognised My Computer (right-click) Properties even though you set the Printer Port Mode Device Manager Ports(COM&LPT)
  • Página 36 Beispiel in einem Badezimmer, nahe bei einem AIWA Co., Ltd. untersagt. Heizkörper oder in einer Umgebung, in der es © Copyright 2000 AIWA Co., Ltd. Alle Rechte direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist (z. B. in vorbehalten. einem geparkten Auto). • Falls eine Ersatzbatterie unterwegs mitgeführt...
  • Página 37 Einsetzen der MultiMediaCard ....9 Formatieren einer MultiMediaCard ..... 9 • Codieren von Musik, die von einem Anschließen des MM-FX500 an den PC .. 10 externen Audiogerät eingespeist wird, in Anschließen eines externen Audiogeräts . 10 AFX-Dateien und Speichern dieser...
  • Página 38: Einführung

    4 Installations-CD-ROM 5 32-MB-MultiMediaCard 6 Tragetasche 7 Bedienungsanleitung, usw. Systemvoraussetzungen Für den MM-FX500 Manager und die RealJukebox-Software gelten die folgenden Systemvoraussetzungen: • Pentium-Prozessor MMX mit mindestens 200 • MS Windows 95 (Service Pack 1 und Internet Explorer 4.01 Service Pack 2 oder höher...
  • Página 39 Beim Hauptgerät bestehen aus Gründen des Urheberrechtsschutzes bestimmte Einschränkungen bei der Wiedergabe und der Übertragung folgender Dateitypen. • MP3-Dateien aus dem Internet usw. • MP3-Dateien, erzeugt durch komprimierte Aufnahme von CD-Titeln usw. Internet MM-FX500 1 MM-FX500 2 Übertragung möglich MultiMedia-...
  • Página 40 (Auf MultiMediaCard 1 aufgezeichnet) Übertragung MultiMedia- nicht möglich Card 2 Übertragung möglich MultiMedia- Card 1 Übertragung möglich MM-FX500 1 • Musikaufnahme (AFX-Datei), aufgezeichnet mit dem Hauptgerät über Analogeingang (Wiedergabeeinschränkung) LINE OUT CD, MD usw. Analoge ingang Wiedergabe möglich Übertragung möglich...
  • Página 41: Vorbereitungen

    VORBEREITUNGEN Einlegen der Batterie Sperrschalter HOLD Es empfiehlt sich, für dieses Gerät Alkalibatterien zu verwenden. Gesperrt 1 Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. Sperre gelöst 2 Legen Sie eine LR6-Alkalibatterie (Größe AA) mit den Markierungen 0 und 9 richtig ein, und schließen Sie dann die Abdeckung.
  • Página 42: Ein-Und Ausschalten Des Geräts

    4 Halten Sie die Taste s/OFF eine Sekunde lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Das Display erlischt. Energiesparmodus Wenn der MM-FX500 eingeschaltet ist und 3 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet er sich automatisch aus, um die Batterie zu schonen.
  • Página 43: Einsetzen Der Multimediacard

    Formatieren einer MultiMediaCard Einsetzen der MultiMediaCard Schalten Sie vor dem Einsetzen oder Herausnehmen einer MultiMediaCard den MM-FX500 unbedingt aus, und lösen Sie ihn vom parallelen Kabel (25polig - 15polig). 1 Setzen Sie die MultiMediaCard richtig herum in den Einschub ein.
  • Página 44: Anschließen Des Mm-Fx500 An Den Pc

    VORBEREITUNGEN Anschließen des MM-FX500 an den PC Schließen Sie den PC und den MM-FX500 über das mitgelieferte parallele Kabel (25polig - 15polig) an. Hinweise • Wenn Sie das Kabel am Anschluß des MM-FX500 einstecken, achten Sie darauf, daß die Metallplatte am Kabelstecker nach oben weist.
  • Página 45: Installation Des Mm-Fx500 Manager (Software)

    INSTALLATION DES MM-FX500 MANAGER (SOFTWARE) Die Software MM-FX500 Manager steuert die 3 Doppelklicken Sie auf das Symbol „Setup“ Übertragung von Musik-, Memo- und anderen im Ordner „MM-FX500 Manager“. Daten zwischen MultiMediaCard. Installieren des MM-FX500 Manager Setup Überprüfen Sie vor dem Starten der Installation die...
  • Página 46: Der Mm-Fx500 Manager

    DER MM-FX500 Manager Öffnen des MM-FX500 Manager und Verbinden des PCs mit dem MM-FX500 1 Verbinden Sie den PC und den MM- 4 Für die Datenübertragung zwischen FX500 miteinander (siehe Seite 10). dem MM-FX500 und dem PC müssen Sie den richtigen parallelen Anschluß...
  • Página 47: Die Menüleiste

    Repeat Wiederholte Wiedergabe der Musik-/Memo-Dateien Random Wiedergabe der Musik-/Memo-Dateien in willkürlicher Reihenfolge Environment Wählt die Verbindung über den parallelen Anschluß zum MM-FX500 und den Standardordner als das Anfangsverzeichnis, das geöffnet werden soll, wenn MM-FX500 Manager ausgeführt wird Hilfemenü Help Contents Anzeigen des Hilfemenüs...
  • Página 48: Die Symbolleiste

    Schaltfläche zum Einfügen (siehe „Edit - Paste“) Hinweis • Wenn Sie beim Arbeiten mit dem MM-FX500 Manager die Windows-Dateiverwaltungsfunktionen zum „Find”, „Delete”, „Copy”, „Rename” usw. verwenden wollen, klicken Sie mit der rechten Maustaste. Ein Kontextmenü mit diesen und anderen Funktionen erscheint.
  • Página 49: Das Hilfemenü

    • Um die Anzeige des Hilfemenüs zu optimieren, ändern Sie die Einstellung für die Schriftgröße im Internet Explorer auf „Mittel“. Wiedergeben von Musik- und Memo-Dateien Mit dem MM-FX500 Manager können Sie Musik- und Memo-Dateien (MP3 und AFX) wiedergeben lassen. Sie können den Klang über den Graphic Equalizer einstellen. Anzeige für den...
  • Página 50 - Play mode - Random“ auf der Menüleiste. Wählen Sie den Ordner aus, in dem sich die Musik- • Wenn Sie eine AFX-Datei über den MM-FX500 und Memo-Dateien befinden, und wählen Sie Manager wiedergeben lassen wollen, muß der anschließend die wiederzugebenden Dateien aus.
  • Página 51: Graphic Equalizer

    DER MM-FX500 MANAGER Graphic Equalizer Sie können mit Hilfe des Graphic Equalizer, der im MM-FX500 Manager integriert ist, den Klang der einzelnen Frequenzbereiche einstellen. Schaltfläche „Default“ Schaltfläche zum Beenden Schaltfläche Schaltfläche „PRESETS“ ON/OFF Frequenzbereichs db-Pegel pegel Wenn zuvor gespeicherte 1 Wählen Sie auf der Menüleiste „Tools - Equalizereinstellungen abrufen wollen, Player Tools - Equalizer“.
  • Página 52: Anzeigemodus

    DER MM-FX500 MANAGER Anzeigemodus Sie können das Aussehen der Grafikanzeige in der Anzeige für den Player (siehe Seite 15) ändern, indem Sie den Anzeigemodus ändern. Schaltfläche zum Beenden Anzeigemodus Spektrumsoptionen Oszilloskopoptionen Schaltfläche „OK“ Schaltfläche „Cancel“ 1 Wählen Sie auf der Menüleiste „Tools - Player Tools - Visualization“. Das Menü...
  • Página 53: So Zeigen Sie Dateiinformationen An

    Die Wiedergabe der Datei beginnt. dem PC ausgeführt werden. Um die Wiedergabe zu stoppen, wählen Schließen Sie dazu den PC an den MM-FX500 Sie S in der Anzeige für den Player. an. Anweisungen zum Anschließen der Geräte finden Sie auf Seite 10. Öffnen Sie dann den...
  • Página 54 Hinweis Hinweise • Zum Zweck des Urheberrechtsschutzes können • Sie können beliebige Daten an die Sie mit dem MM-FX500 Manager keine MP3- MultiMediaCard übertragen. Musikdateien von der MultiMediaCard auf den • Auf einer MultiMediaCards können maximal 99 PC übertragen. Alle anderen Dateitypen dagegen Dateien gespeichert werden.
  • Página 55: Lage Und Funktion Der Teile Und

    LAGE UND FUNKTION DER TEILE UND BEDIENELEMENTE Recorder 6 HOLD $ MIC % Display & ( LINE IN 1 VOLUME + 7 MENU 2 VOLUME - 8 REC 3 PLAY MODE 9 la/ON ! s/OFF 4 DTP " 9 5 A-B ) Batteriefachabdeckung ~ Abdeckung für PC PORT/MMC...
  • Página 56: Display

    LAGE UND FUNKTION DER TEILE UND BEDIENELEMENTE 8 Taste REC (Aufnahme) Taste DTP (Digitaler Tonprozessor) Drücken Sie diese Taste wiederholt, um Zum Starten der Aufnahme von Musik von den gewünschten gespeicherten Equalizer einem externen Audiogerät oder von Memos auszuwählen. über das eingebaute Mikrofon. Funktion Zusatztextanzeige 9 Taste...
  • Página 57 LAGE UND FUNKTION DER TEILE UND BEDIENELEMENTE Display Die Symbole und Textinformationen im Display geben den aktuellen Modus und die aktuellen Einstellungen an. & M.CARD " Symbole 8 Anzeige für Wiederholung einer Passage 1 Batterieanzeige Der Modus zur wiederholten Wiedergabe Zeigt die restliche Batterieladung an.
  • Página 58: Wiedergabe

    Das Display schaltet sich ein. 6 Stellen Sie die Lautstärke durch Drücken der Tasten VOLUME +/– am 2 Wählen Sie mit der Taste 9 oder MM-FX500 oder durch Drehen des 0 die Datei aus, die wiedergegeben Reglers VOL auf der Fernbedienung werden soll.
  • Página 59: Wiederholte Wiedergabe Einer Passage

    WIEDERGABE Wiederholte Wiedergabe einer Anzeige hört auf zu blinken und leuchtet im Display. Passage 4 Zum Fortsetzen normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste A-B. Hinweis • Wenn Sie während der wiederholten Wiedergabe einer Passage die Taste 9 oder 0 drücken, wird die wiederholte Wiedergabe beendet, und die Wiedergabe wird mit der nächsten bzw.
  • Página 60: Aufnahme

    AUFNAHME Aufnehmen analoger Audiosignale 3 Wechseln Sie mit der Taste MENU zum Modus REC SLOT. Mit dem MM-FX500 können Sie Memos und von einem externen Audiogerät 4 Wählen Sie mit der Taste 9 oder eingespeiste Musik aufnehmen. Der MM- 0 MultiMediaCard #1 oder #2 aus.
  • Página 61: Aufnehmen Von Musik Von Einem Externen Gerät

    11 Beenden Sie die Aufnahme mit der Taste s. Es dauert einige Sekunden, bis das Gerät in den Stopmodus 1 Schließen Sie den MM-FX500 an ein zurückschaltet, und dann werden externes Audiogerät an (siehe Seite 10). Dateiname und -nummer durchlaufend im Display angezeigt.
  • Página 62: Löschen Von Dateien

    -nummer, damit Sie nicht die falsche gelöscht. Datei löschen. • Die Kapazität von 32-MB- und 16-MB- MultiMediaCards wird vom MM-FX500 als 31 MB bzw. 15 MB angezeigt. Dies liegt daran, daß etwas Speicherplatz für den Dateiindex reserviert wird. DEUTSCH...
  • Página 63: Installation Von Realjukebox

    Ordner auf der Installations-CD-ROM. RealJukebox Basic Update 1 ist eine kostenlose Version. Daher gibt es einige Einschränkungen (z. B. ist die Codierbitrate beim MP3-Codieren auf 96 Kbps begrenzt). AIWA kann den Benutzern dieser Software keine Unterstützung anbieten, aber die Web- Site http://www.real.com bietet...
  • Página 64: Häufig Gestellte Fragen

    Musik-CDs) oder Titel Die 128 Kbps dagegen sind die aus dem Internet herunterladen und auf Datenübertragungsrate (Bitrate) bei der dem PC oder dem Recorder MM-FX500 Wiedergabe. speichern. MP3-Dateien haben in der Unterstützt der Recorder MM-FX500 Regel die Erweiterung „.mp3“ und können...
  • Página 65: Störungsbehebung

    STÖRUNGSBEHEBUNG Fehler- und Warnmeldungen im LCD-Display des MM-FX500 LCD DISPLAY BESCHREIBUNG ERROR!!! Wegen eines schwerwiegenden Fehlers, zum Beispiel einer FORMATTING Beschädigung der Karte, kann die MMC-Karte (MultiMediaCard) nicht formatiert werden. Formatieren Sie MMC-Karten mit dem MM-FX500 Manager. Fehler beim Löschen der Datei.
  • Página 66 Parallelanschlußmodi SPP, EPP und ECP. heruntergeladen werden kann. Für eine bestmögliche Verbindung zwischen PC und Recorder MM-FX500 empfiehlt sich der ECP- Wenn bei der Kommunikation mit dem Recorder Modus (E/A-Adresse 0378, IRQ 7). zuvor keine Probleme aufgetreten sind, wird der •...
  • Página 67 STÖRUNGSBEHEBUNG Daten gehen verloren Einstellung des Parallel-Anschluß- Modus auf ECP und der Parallel- Der MM-FX500 liest möglicherweise von Zeit zu Anschluß E/A-Adresse auf 0378 Zeit die MultiMediaCard. Gehen Sie in diesem Fall folgendermaßen vor: Sie müssen den Modus mit der CMOS-Setup- •...
  • Página 68 STÖRUNGSBEHEBUNG Award BIOS 7 Prüfen Sie, ob der Einstellwert des Eingabe/Ausgabe-Bereichs 0378-037F ist. 1 Verwenden Sie die auf/ab Pfeiltasten, um Wenn der Wert nicht 0378-037F ist, Integrated Perpherals zu wählen. Dann müssen Sie die Einstellung wie folgt drücken Sie die Enter-Taste. ändern: 2 Verwenden Sie die auf/ab Pfeiltasten, um (1) Haken Sie den Gegenstand Use...
  • Página 69: Technische Daten

    STÖRUNGSBEHEBUNG Einrichtung der Parallelanschluß- Der Einstellwert im Eingang/Ausgang-Bereich Adresse sollte von 03BC-03BF auf 0378-037F geändert werden. Da die Parallelanschluß-Adresse für die meisten IBM ThinkPad Computer auf 03BC Hinweis eingestellt ist, müssen Sie auf 0378 wie BIOS-Einrichtung siehe folgt umstellen: Bedienungsanleitung des PC. •...
  • Página 70 Co., Ltd. salle de bain ou près d’un chauffage ou encore à un endroit exposé aux rayons directs du Copyright © 2000 AIWA Co., Ltd. Tous droits soleil (par exemple, à l’intérieur d’une voiture réservés. en stationnement).
  • Página 71: Caractéristiques Principales

    MultiMediaCard Ouverture du logiciel MM-FX500 Manager • Transfert de fichiers musicaux codés et liaison d’un PC avec le MM-FX500 ... 12 (AFX) et de fichiers vocaux (MP3) Barre de menu .......... 13 Fonction de barre d’outils ......14 depuis la carte mémoire MM-FX500 Pour sélectionner le port parallèle et le...
  • Página 72: Introduction

    5 MultiMediaCard 32MO 6 Sacoche de transport 7 Mode d’emploi, etc. Configuration système nécessaire Les logiciels MM-FX500 Manager et RealJukeBox nécessitent la configuration de système suivante: • Pentium200MHz MMX ou supérieur • MS Windows 95 (avec le Service Pack 1 et Internet Explorer 4.01 avec le Service Pack...
  • Página 73 • Fichiers vocaux MP3 enregistrés via le microphone intégré à l’appareil principal Enregistrement par microphone MultiMedia- Card 2 Transférable Transférable MultiMedia- MultiMedia- Card 1 Card 1 Transférable MM-FX500 1 MM-FX500 2 Lecture possible sur un autre MM-FX500 FRANÇAIS...
  • Página 74 Entrée (Enregistré sur la carte MultiMediaCard 1) MultiMedia- transférable Card 2 Transférable MultiMedia- Card 1 Transférable MM-FX500 1 • Fichiers musicaux AFX encodés par l’unité principale via l’entrée analogique (Limitation de lecture) LINE OUT CD, MD, etc. Analogique Entrée Lecture possible Transférable...
  • Página 75: Préparations

    PRÉPARATIONS Insertion d’une pile Commutateur de verrouillage des touches (Hold) L’utilisation de piles alcalines est recommandée avec cet appareil. 1 Ouvrez le compartiment de la pile. Verrouillé Déverrouillé 2 Insérez une pile LR6 (taille AA) avec les marques 0 et 9 correctement alignées, puis fermez...
  • Página 76: Met L'aPpareil Sous Tension Ou Hors Tension

    4 Maintenez le bouton s/OFF enfoncé pendant une seconde pour mettre l’appareil hors tension. L’affichage s’éteint. Mode veille éco Si le MM-FX500 n’est pas utilisé pendant 3 minutes alors qu’il est sous tension, MM- FX500 se met automatiquement hors tension pour économiser la pile. FRANÇAIS...
  • Página 77: Installation De La Multimediacard

    PRÉPARATIONS Installation de la MultiMediaCard Formatage d’une carte MultiMediaCard Avant d’insérer ou de retirer une MultiMediaCard, mettez le MM-FX500 hors tension et déconnectez le câble parallèle 25 à 15 broches. 1 Insérez la MultiMediaCard dans l’emplacement dans la bonne direction.
  • Página 78: Connexion Du Mm-Fx500 À Votre Pc

    PRÉPARATIONS Connexion du MM-FX500 à votre PC Connexion du MM-FX500 au câble parallèle 25 à 15 broches Remarques • Lorsque vous branchez le câble dans le connecteur du MM-FX500, assurez-vous que la plaque métallique sur la prise du Plaque câble est tournée vers le haut. Branchez métallique...
  • Página 79: Utilisation Du Logiciel Mm-Fx500 Manager

    UTILISATION DU LOGICIEL MM-FX500 MANAGER 3 Cliquez deux fois sur l’icône “Setup” Le logiciel MM-FX500 Manager contrôle le dans le dossier MM-FX500 Manager. transfert de musique, de voix et de données entre votre PC et la MultiMediaCard. Installation du MM-FX500 Manager Setup Avant de commencer l’installation, vérifiez la...
  • Página 80: Fonctionnement Du Logiciel Mm-Fx500 Manager

    FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL MM-FX500 MANAGER Ouverture du logiciel MM-FX500 Manager et liaison d’un PC avec le MM-FX500 1 Raccordez votre PC et le MM-FX500 (voir 4 Pour que le MM-FX500 et votre PC page 10). puissent communiquer, vous devez sélectionner le port parallèle adéquat.
  • Página 81: Barre De Menu

    Écoute des fichiers musicaux ou vocaux dans un ordre aléatoire Environment Sélectionne le raccordement au port parallèle vers MM-FX500 et le dossier par défaut comme répertoire initial devant être ouvert lorsque le MM-FX500 Manager est lancé Menu Aide Help Contents Afficher le menu d’aide...
  • Página 82: Fonction De Barre D'oUtils

    • Pour utiliser les fonctions de gestion de fichiers de Windows (Find Delete, Copy, Rename etc.) lors de l’utilisation de MM-FX500 Manager, cliquez avec le bouton droit de la souris. Un menu contextuel sera alors affiché, contenant ces fonctions et d’autres.
  • Página 83: Menu Aide

    • Afin d’optimiser l’affichage du menu Aide, veuillez définir le réglage Taille du texte du logiciel Internet Explorer sur Moyenne. Lecture de fichiers musicaux ou vocaux En utilisant MM-FX500 Manager vous pouvez lire des fichiers vocaux et musicaux (MP3 et AFX). Vous pouvez régler la tonalité à l’aide de l’égalisateur graphique. Affichage lecteur...
  • Página 84 à lire. Les •Pour lire un fichier AFX via le MM-FX500 fichiers sélectionnés sont lus dans l’ordre Manager, l’enregistreur MM-FX500 doit de leur affichage dans le menu Play Files.
  • Página 85: Égalisateur Graphique

    FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL MM-FX500 MANAGER Égalisateur graphique Vous pouvez régler la tonalité pour chaque gamme de fréquence en utilisant l’égalisateur graphique du MM-FX500 Manager. Bouton Default Bouton Quitter Bouton Bouton de ON / OFF PRESETS Niveau Niveau de bande en db préalablement enregistrés, cliquez sur le...
  • Página 86: Mode Visualisation

    FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL MM-FX500 MANAGER Mode visualisation Vous pouvez modifier l’apparence de l’affichage graphique dans l’affichage du lecteur (voir page 15) en changeant le mode de visualisation. EXIT button Mode de visualisation Options de spectre Options d’oscilloscope Touche OK Bouton d’annulation...
  • Página 87: Pour Afficher Les Informations Sur Le

    Pour effectuer ces opérations, connectez votre l’affichage du lecteur. PC et le MM-FX500. (Voir page 10 pour des La lecture du fichier commence. instructions de connexion.) Ouvrez ensuite le Pour arrêter la lecture, appuyez sur S logiciel MM-FX500 Manager et raccordez votre sur l’affichage du lecteur.
  • Página 88 MM-FX500 • Lors du transfert de données depuis votre Manager est fermé. PC vers le MM-FX500, ne débranchez pas le câble parallèle. 3 Déconnectez le câble parallèle depuis le MM-FX500 et votre PC.
  • Página 89: Identification Des Commandes

    IDENTIFICATION DES COMMANDES Enregisteur 6 HOLD $ MIC % Affichage & ( LINE IN 1 VOLUME + 7 MENU 2 VOLUME - 8 REC 3 PLAY MODE 9 la/ON ! s/OFF 4 DTP " 9 5 A-B ) Couvercle du compartiment des piles ~ Couvercle PC PORT/ MMC SLOT...
  • Página 90 IDENTIFICATION DES COMMANDES 4 Bouton DTP (Processeur numérique de 8 Bouton REC (Enregistrement) Commence l’enregistrement de musique ou tonalité) de voix provenant d’un appareil audio externe Appuyez plusieurs fois pour sélectionner le ou du microphone intégré. réglage d’égalisateur désiré. 9 Boutonl a /ON (Marche Arrêt/Lecture/ Texte affiché...
  • Página 91: Fenêtre D'aFfichage

    IDENTIFICATION DES COMMANDES Fenêtre d’affichage Les icônes et le texte affichent le mode actuel et les paramètres. & M.CARD " Indicateurs icônes 8 Indicateur de répétition de section 1 Indicateur de charge de la pile Le mode de répétition de section est Affiche la charge restante de la pile.
  • Página 92: Lecture

    1 Appuyez sur la touchela pour mettre l’appareil sous tension. 6 Régler le volume en appuyant sur les boutons VOLUME +/- sur le MM-FX500 L’écran s’allume automatiquement. ou en utilisant la molette VOL de la 2 Appuyez sur le bouton 9 ou 0 télécommande...
  • Página 93: Lecture

    LECTURE Lecture répétée de section 3 Lorsque vous arrivez à la fin du passage à répéter, appuyez à nouveau sur le bouton A-B. La lecture répétée de section démarre automatiquement. L’indicateur A-B arrête de clignoter et s’allume dans l’affichage. 4 Pour reprendre une lecture normale, appuyez sur le bouton A-B.
  • Página 94: Enregistrement

    4 Appuyez sur le bouton 9 ou 0 d’entrées vocales et musicales provenant pour sélectionner MultiMediaCard #1 d’un appareil audio externe. MM-FX500 ou #2. convertit le son analogique en format Appuyez sur le boutonl a pour numérique (fichiers MP3/AFX) puis les enregistrer la sélection.
  • Página 95: Enregistrement D'eNtrée Musicale Provenant De Source Externe

    MM-FX500 et sont affichés. par exemple s RECM003 10 Démarrez la source de musique externe. 1 Connectez le MM-FX500 à un appareil audio externe (Voir page 10). 11 Après l’enregistrement, appuyez sur 2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton bouton pour arrêter...
  • Página 96: Effacement De Fichiers

    éviter • La capacité de 32Mo et 16Mo des d’effacer le mauvais fichier. MultiMediaCard est affichée comme 31Mo et 15Mo par le MM-FX500. Ceci est du au fait qu’une portion de la mémoire est réservée à l’index. FRANÇAIS...
  • Página 97: Installation Du Realjukebox

    RealJukeBox. Puis sélectionnez MP3 Audio comme option de codage et désélectionnez la case Secure File. Les fichiers MP3 créés avec ce logiciel peuvent être lus par le lecteur MM-FX500 Manager ou transférés carte MultiMediaCard MM-FX500 et écoutés sur le MM-FX500...
  • Página 98: Forums Aux Questions

    AFX enregistrés ? disponible est-elle affichée par le logiciel • Le volume sonore des fichiers AFX de gestion ? enregistrés (enregistrés sur le MM-FX500) • Une carte mémoire est composée de dépend du niveau d’entrée. blocs. Un bloc entier est utilisé, même Combien de minutes de fichiers MP3/AFX pour le stockage d’un fichier d’un seul...
  • Página 99: Dépannage

    Impossible de formater la carte MMC (MultiMediaCard) à cause d’une grave erreur (par exemple carte endommagée) FORMATTING Utilisez le gestionnaire MM-FX500 Manager pour formater la carte. ERASE ERROR Erreur d’effacement de fichier. Erreur de création de fichier lors de l’enregistrement.
  • Página 100 Le lecteur-enregistreur n’est pas reconnu ne sont pas au format VBR (Variable Bit Rate). par le PC Erreur de communication lors du transfert de Si le gestionnaire MM-FX500 Manager ne reconnaît fichiers pas le lecteur, vérifiez les points suivants : •...
  • Página 101 Pertes de données Réglage du mode Port paralléle à ECP et de l’adresse d’E/S du port parallèle à Il est possible que votre MM-FX500 lise de temps à autre la carte MultiMediaCard. 0378 • Formatez la carte MMC dans le lecteur- Vous devez modifier le mode en utilisant enregistreur à...
  • Página 102 DÉPANNAGE Award BIOS 7 Vérifiez si la valeur réglée pour la plage d’entrée/sortie est 0378-037F. 1 Sélectionnez Integrated Peripherals avec Si la valeur est différente, elle doit être la touche fléchée haut-bas. Puis, appuyez modifiée comme suit: sur la touche Enter. (1) Pointez l’article Use automatic 2 Sélectionnez Parallel Port Mode avec la settings et cliquez sur le bouton OK.
  • Página 103: Specifications

    03BC sur la plupart des ThinkPad IBM, elle avant de régler le BIOS. doit être réglée à 0378 comme suit: • Si votre MM-FX500 n’est toujours pas My Computer (cliquez de la touche droite) reconnu même après le réglage de Printer...
  • Página 104: Aviso A Los Usuarios

    AIWA Co., Ltd. a la luz solar directa (p.ej., dentro de un Copyright © 2000 AIWA Co., Ltd. Todos los automóvil aparcado).
  • Página 105: Índice

    (MP3) del PC a la tarjeta MM-FX500 MultiMediaCard Apertura del MM-FX500 Manager y vínculo del PC con el MM-FX500 ....12 • Transferencia de archivos de música Función de la barra de menús ...... 13 (AFX) y de voz (MP3) codificados de la Función de la barra de herramientas ...
  • Página 106: Accesorios

    5 Tarjeta MultiMediaCard de 32MB 6 Estuche de transporte 7 Manual de instrucciones, etc System requirements El software MM-FX500 Manager y RealJukeBox requiere el siguiente sistema: • Pentium200MHz MMX o más rápido • MS Windows 95 (requiere el Service Pack 1 e Internet Explorer 4.01, Service Pack 2...
  • Página 107: Limitaciones De Reproducción Y Transferencia De Archivos

    La unidad principal presenta las siguientes limitaciones de reproducción y transferencia de archivos debido a la protección del copyright. • Archivos MP3 distribuidos mediante Internet, etc. • Archivos MP3 creados mediante la compresión de pistas de discos compactos, etc. Internet MM-FX500 1 MM-FX500 2 Transferible MultiMedia- MultiMedia-...
  • Página 108: Música (Archivos Afx) Codificada Por La Unidad Principal Mediante Entrada Analógica (Limitación De Transferencia De Archivos)

    (Grabado en la tarjeta MultiMediaCard 1) MultiMedia- transferible Card 2 Transferible MultiMedia- Card 1 Transferible MM-FX500 1 • Música (archivos AFX) codificada por la unidad principal mediante entrada analógica (Limitación de reproducción) LINE OUT CD, MD, etc. Analógica Entrada Reproducible...
  • Página 109: Preparativos

    PREPARATIVOS Inserción de la pila Interruptor HOLD Se recomienda el uso de pilas alcalinas con esta unidad. Bloqueo 1 Abra la cubierta del compartimiento de la pila. Desbloqueado 2 Inserte una pila alcalina LR6 (tamaño AA) con las marcas 0 y 9 correctamente alineadas continuación, cierre la cubierta.
  • Página 110: Activación Y Desactivación De La Alimentación

    4 Pulse el botón s/OFF durante 1 segundo para desactivar la alimentación. El visor se apagará. Modo de ahorro de energía Si no utiliza el MM-FX500 durante 3 minutos mientras la alimentación está activada, el MM-FX500 se apagará para ahorrar energía de la pila.
  • Página 111: Instalación De La Tarjeta Multimediacard

    Formateo de la MultiMediaCard MultiMediaCard Antes de insertar o extraer una MultiMediaCard, asegúrese de apagar la MM-FX500 y de desconectarla del cable paralelo de 25 a 15 pines. 1 Inserte la MultiMediaCard en la ranura en el sentido correcto. (Superior) RANURA 2...
  • Página 112: Conexión Del Mm-Fx500 Al Pc

    PREPARATIVOS Conexión del MM-FX500 al PC Conecte el PC y el MM-FX500 con el cable paralelo de 25 a 15 pines suministrado. Notas • Cuando conecte el cable a la ranura del conector del MM-FX500, compruebe que la placa metálica del enchufe del cable está...
  • Página 113: Instalación Del Mm-Fx500 Manager

    2 Abra el directorio del CD-ROM y abra la finalizar la instalación. carpeta “MM-FX500 Manager”. 6 Durante la instalación, el instalador del MM-FX500 crea un icono de acceso directo del MM-FX500 Manager en el escritorio e incluye dicho MM-FX500 Manager en el menú de inicio.
  • Página 114: Utilización Del Mm-Fx500 Manager

    UTILIZACIÓN DEL MM-FX500 MANAGER Apertura del MM-FX500 Manager y vínculo del PC con el MM-FX500 1 Conecte el PC y el MM-FX500 (consulte 4 Para la comunicación entre el MM- la página 10). FX500 y el PC, es necesario seleccionar el puerto paralelo 2 Pulse E/ON en la unidad principal apropiado.
  • Página 115: Función De La Barra De Menús

    Reproduce los archivos de música/voz de forma repetida Random Reproduce los archivos de música/voz en orden aleatorio Environment Seleccione la conexión del puerto paralelo al MM-FX500 y la carpeta por omisión como directorio inicial para que se abra al ejecutar el MM-FX500 Manager Menú de ayuda Help Contents Muestra el menú...
  • Página 116: Función De La Barra De Herramientas

    • Para utilizar las funciones de gestión de archivos de Windows Find, Delete, Copy, Rename etc., mientras utiliza el MM-FX500 Manager, haga clic con el botón derecho del ratón. Aparecerá un menú emergente en el que se enumeran estas y otras funciones.
  • Página 117: Menú De Ayuda

    • Para optimizar la visualización del menú Help, cambie el valor de Text Size de Internet Explorer a Medium. Reproducción de archivos de música y voz El MM-FX500 Manager permite reproducir archivos de música y voz (MP3 y AFX). Puede ajustar el tono mediante el ecualizador gráfico. Visor del Indicación gráfica...
  • Página 118 MM-FX500 Manager, la grabadora 2 Para iniciar la reproducción, haga clic en Open en el menú Play Files. MM-FX500 debe estar conectada al PC y contener la MultiMediaCard en la que se Pulse para introducir una pausa durante la codificó...
  • Página 119: Ecualizador Gráfico

    UTILIZACIÓN DEL MM-FX500 MANAGER Ecualizador gráfico Puede ajustar el sonido de cada una de las bandas de frecuencia mediante el ecualizador gráfico incorporado en el MM-FX500 Manager. Botón Default (valor por omisión) Botón Exit (salir) Botón Botón PRESETS ON/OFF (memorización)
  • Página 120: Modo De Visualización

    UTILIZACIÓN DEL MM-FX500 MANAGER Modo de visualización Puede cambiar el aspecto de la indicación gráfica del visor del reproductor (consulte la página 15) cambiando el modo de visualización. Botón Exit (salir) Modo de visualización Opciones de espectro Opciones de osciloscopio Botón OK (aceptar) Botón Cancel...
  • Página 121: Para Ver La Información Sobre El Archivo (Etiqueta Id3)

    MM-FX500 Manager en el PC. reproductor. Para realizar estas funciones, conecte el Se inicia la reproducción del archivo. PC y el MM-FX500. (Consulte la página 10 Para detener la reproducción, pulse S para obtener instrucciones sobre la en el visor del reproductor.
  • Página 122 • Puede enviar cualquier tipo de datos a la Nota MultiMediaCard. • Para proteger el copyright, el MM-FX500 • Es posible almacenar un máximo de 99 Manager está diseñado para no enviar MP3 archivos en las tarjetas MultiMediaCard.
  • Página 123: Identificación De Los Controles

    IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES Unidad grabadora 6 HOLD $ MIC % Visor & ( LINE IN 1 VOLUME + 7 MENU 2 VOLUME – 8 REC 3 PLAY MODE 9 la/ON ! s/OFF 4 DTP " 9 5 A-B ) Cubierta de la pila ~ Cubierta del puerto de PC/ranura de MMC (PC PORT/...
  • Página 124 IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES 9 Botón E/ON (Activación de la alimentación/ 4 Botón DTP (Procesador de tono digital) Reproducción/Pausa/Sí) Controla la Púlselo varias veces para seleccionar el activación de la alimentación y la reproducción ecualizador memorizado que desee.- Antes de pulsar Después de pulsar Indicación de Función...
  • Página 125: Visor

    IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES Visor Los iconos y la información de texto del visor muestran el modo y los valores actuales. & M.CARD " Indicadores de icono 8 Indicador de repetición de secciones 1 Indicador de la pila El modo de repetición de secciones está Muestra la energía restante de la pila.
  • Página 126: Reproducción Reproducción

    6 Ajuste el volumen con los botones El visor se encenderá. VOLUME +/– del MM-FX500 o con el dial VOL del mando a distancia. 2 Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar el archivo que desee 7 Pulse el botón s para parar.
  • Página 127: Reproducción Repetida De Secciones

    REPRODUCCÓN Reproducción repetida de 3 Cuando llegue al punto final del pasaje, pulse el botón A-B de nuevo. secciones La reproducción repetida de secciones se iniciará de forma automática. El indicador A-B deja de parpadear y se ilumina en el visor. 4 Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón A-B.
  • Página 128: Grabación

    GRABACIÓN Grabación de sonido analógico 4 Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar la MultiMediaCard El MM-FX500 dispone de una notable #1 o #2. función para grabar voz y música recibida de un equipo de audio externo. El MM- Pulse el botón la para registrar la...
  • Página 129: Grabación De Música Recibida De Una Fuente Externa

    RECM003 10 Reproduzca la fuente externa de 1 Conecte la MM-FX500 a un equipo de música. audio externo (consulte la página 10). 11Tras la grabación, pulse el botón s 2 Pulse el botón MENU varias veces...
  • Página 130: Borrado De Archivos

    MultiMediaCard • La capacidad de tarjetas MultiMediaCard de 32Mb y 16Mb aparecerá como 31Mb y 15Mb mediante el MM-FX500. Esto se debe a que se reserva un determinado espacio de memoria para el índice de archivos.
  • Página 131: Instalación De Realjukebox

    Por tanto, existen ciertas limitaciones (p.ej. la velocidad de bits de codificación está limitada a 96Kbps para la codificación MP3). AIWA no ofrece asistencia a los usuarios con este software. Para ello, visite la página web: http://www.real.com Ésta proporciona ayuda en línea e información de actualización.
  • Página 132: Preguntas Frecuentes

    Durante la reproducción, almacenarlas en un PC o en la grabadora 128kbps se refiere a la velocidad de MM-FX500. Los archivos MP3 tienen transferencia de datos de música normalmente la extensión .mp3 y también pueden utilizarse con varias aplicaciones, (velocidad de bits).
  • Página 133: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensajes de error/advertencia de la pantalla LCD de la MM-FX500 DESCRIPCIÓN PANTALLA LCD ERROR!!! Imposible formatear la MMC (MultiMediaCard) debido a graves errores de tarjeta (p.ej. tarjeta dañada). FORMATTING Utilice el MM-FX500 Manager para formatear la tarjeta.
  • Página 134: La Grabadora Mm-Fx500 No Puede

    PC pueda descargarse. y la grabadora MM-FX500. Si anteriormente no tuvo problemas de • Si el MM-FX500 Manager no reconoce la comunicación con la grabadora, es posible grabadora MM-FX500 en el modo ECP, que el software MM-FX500 Manager no pudo pruebe con otros modos, como SPP y EPP.
  • Página 135 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pérdida de datos Cómo ajustar el modo de terminal en Es posible que el MM-FX500 lea la tarjeta paralelo a ECP y la dirección de E/S del MultiMediaCard de vez en cuando. Si esto terminal en paralelo a 0378...
  • Página 136 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Award BIOS 7 Compruebe que el valor de ajuste de la gama de entrada/salida es 0378-037F. 1 Utilice la tecla de flecha arriba/abajo Si el valor de ajuste no es 0378-037F, para seleccionar Integrated Peripherals. debe cambiar el valor de ajuste de la Presione la tecla Enter.
  • Página 137: Especificaciones

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Forma de ajustar la dirección del terminal Notas Consulte el manual de instrucciones de su en paralelo ordenador antes de ajustar el BIOS. Como la dirección del terminal en paralelo para la mayoría de los ordenadores ThinkPad •...
  • Página 138 AIWA een verwarmingstoestel of waar het bloot staat Co., Ltd. aan directe zonnestraling (b.v. in een geparkeerde Copyright © 2000 AIWA Co., Ltd. Alle rechten auto). voorbehouden. • Wanneer u de batterij in uw broekzak e.d. steekt,...
  • Página 139 • Zet muziek van een externe bron om MultiMediaCard installeren ......9 in AFX bestanden en slaat deze Een MultiMediaCard formatteren ....9 De MM-FX500 aansluiten op uw PC ..10 bestanden dan op een MultiMediaCard Extern audiosysteem aansluiten ....10 MM-FX500 MANAGER (SOFTWARE) •...
  • Página 140 4 Installatie CD-ROM 5 32MB MultiMediaCard 6 Draagtas 7 Gebruiksaanwijzing, enz. Systeemvereisten De MM-FX500 Manager en RealJukeBox software vereist het volgende systeem: • Pentium200MHz MMX of sneller • MS Windows 95 (vereist Service Pack 1 en Internet Explorer 4.01 Service Pack 2...
  • Página 141 Ter bescherming van de auteursrechten kunnen de volgende bestanden niet worden afgespeeld noch overgedragen. • MP3 bestanden verspreid via het internet, enz. • MP3 bestanden aangemaakt door het comprimeren van muziekstukken op CD’s, enz. Internet MM-FX500 1 MM-FX500 2 Overdraagbaar MultiMedia- MultiMedia-...
  • Página 142: Opmerkingen

    Analogue input (Opgenomen op MultiMediaCard 1) Niet MultiMedia- overdraagbaar Card 2 Overdraagbaar MultiMedia- Card 1 Overdraagbaar MM-FX500 1 • Muziek (AFX bestand) gecodeerd door het hoofdtoestel via analoge ingang (Weergavebeperking) LINE OUT CD, MD, enz. Analogue input Afspeelbaar Overdraagbaar MultiMedia-...
  • Página 143: Voorbereidingen

    VOORBEREIDINGEN Batterij plaatsen Hold-schakelaar Alkalinebatterijen zijn aanbevolen. Vergrendeld 1 Open het deksel van het batterijvak. Ontgrendeld 2 Plaats een LR6 (AA) alkalinebatterij met de 0 en 9 aanduidingen in de juiste richting en plaats het deksel terug. Vergrendeld Ontgrendeld Batterij-indicator De batterij indicator geeft de resterende batterijlading aan.
  • Página 144: Aan- En Uitschakelen

    4 Hou de s /OFF knop 1 seconde ingedrukt om het toestel uit te schakelen. Het display dooft. Stroomspaarstand Indien de MM-FX500 is aangeschakeld en gedurende 3 minuten niet wordt bediend, schakelt de MM-FX500 automatisch uit om de batterij te sparen. NEDERLANDS...
  • Página 145: Multimediacard Installeren

    VOORBEREIDINGEN MultiMediaCard installeren Een MultiMediaCard formatteren Alvorens een MultiMediaCard in te brengen, moet u de MM-FX500 uitschakelen en loskoppelen van de 25/15-polige parallelle kabel. 1 Steek de MultiMediaCard in de juiste richting in de gleuf. (Bovenste) GLEUF 2 (Onderste) GLEUF 1...
  • Página 146: De Mm-Fx500 Aansluiten Op Uw Pc

    VOORBEREIDINGEN De MM-FX500 aansluiten op uw PC Verbind uw PC en de MM-FX500 met de meegeleverde 25/15-polige parallelle kabel. Opmerkingen • Wanneer u de kabel aansluit op de MM-FX500 moet u ervoor zorgen dat het metalen plaatje op de stekker omhoog is gericht.
  • Página 147: Mm-Fx500 Manager (Software) Installeren

    RealJukeBox MP3 software. Zie pagina 29 voor het installeren van RealJukeBox. MM-FX500 Manager verwijderen Om MM-FX500 Manager te verwijderen, kiest u Start-Programs-MM-FX500 Manager-MM-FX500 Manager Uninstall in de menubalk van Windows. Hierdoor worden alle MM-FX500 Manager bestanden in de MM-FX500 Manager map verwijderd. NEDERLANDS...
  • Página 148: Gebruik Van Mm-Fx500 Manager

    GEBRUIK VAN MM-FX500 MANAGER MM-FX500 Manager openen en PC verbinden met MM-FX500 1 Sluit uw PC en de MM-FX500 aan 4 Voor communicatie tussen MM-FX500 en uw PC moet u de juiste parallelle (zie pagina 10). poort kiezen. Zie pagina 14, “De 2 Druk op E/ON op de MM-FX500 om parallelle poort en startmap kiezen”.
  • Página 149 Play mode Repeat Muziek-/spraakbestanden herhaaldelijk afspelen Random Muziek-/spraakbestanden in willekeurige volgorde afspelen Environment Kies de parallelle poortverbinding met de MM-FX500 en de standaardmap als startdirectory die moet worden geopend bij het starten van MM-FX500 manager. Helpmenu Help Contents Helpmenu tonen...
  • Página 150: Werkbalk

    Zie Edit - Paste Opmerking • Om de Windows-bestandsbeheerfuncties Find, Delete, Copy, Remove, enz. te gebruiken in MM-FX500 Manager, klikt u op de rechter muisknop. Er verschijnt dan een keuzelijst met deze en andere functies. De parallelle poort en startmap 4 Klik op de OK knop en stop.
  • Página 151: Helpmenu

    • Om de weergave van het helpmenu te optimaliseren, zet u het tekstformaat in Internet Explorer op Medium. Muziek- en spraakbestanden afspelen Met MM-FX500 Manager kunnen muziek- en spraakbestanden (MP3 en AFX) worden afgespeeld. U kunt de toon regelen met de grafische equalizer. Spelerbeeld...
  • Página 152 • Kies Tools - Play mode - Random in de menubalk om gekozen bestanden in willekeurige volgorde af te spelen. • Om een AFX bestand met MM-FX500 Manager af te spelen, moet de MM-FX500 recorder zijn aangesloten op de PC en zijn voorzien van de...
  • Página 153: Grafische Equalizer

    GEBRUIK VAN MM-FX500 MANAGER Grafische equalizer Met de grafische equalizer in MM-FX500 Manager kan het geluid voor elke frequentieband worden geregeld. Default knop Sluitknop PRESETS ON/OFF knop knop Bandniveau db niveau 1 Kies Tools - Player Tools - Equalizer 5 Klik op de sluitknop om het menu te in de menubalk.
  • Página 154: Weergavestand

    GEBRUIK VAN MM-FX500 MANAGER Weergavestand U kunt het grafische scherm in het spelerscherm (zie pagina 15) wijzigen door de Visualization Mode te wijzigen. Sluitknop Visualization Mode Spectrum Options Oscilloscope Options OK knop Cancel knop 1 Kies Tools - Player Tools - Visualization in de menubalk. Het Visualization Mode menu verschijnt op het scherm.
  • Página 155: Bestandsinformatie Bekijken (Id3 Tag)

    Om deze functies te kunnen verrichten, De weergave van het bestand start. moet u uw PC en MM-FX500 aansluiten. Om de weergave te stoppen, drukt u op (Zie pagina 10 voor aansluiting.) Open S in het spelerscherm.
  • Página 156 MM- • Tijdens de gegevensoverdracht tussen PC FX500 Manager is afgesloten. en MM-FX500 mag de parallelle kabel niet worden losgekoppeld. 3 Koppel de parallelle kabel los van de MM-FX500 en uw PC. NEDERLANDS...
  • Página 157: Bedieningselementen

    BEDIENINGSELEMENTEN Opnametoestel 6 HOLD $ MIC % Display & ( LINE IN 1 VOLUME + 7 MENU 2 VOLUME - 8 REC 3 PLAY MODE 9 la/ON ! s/OFF 4 DTP " 9 5 A-B ) Batterijdeksel ~ PC PORT/MMC SLOT deksel Afstandsbediening 6 HOLD...
  • Página 158 BEDIENINGSELEMENTEN 4 DTP (Digital Tone Processor) knop 8 REC (Opname) knop Herhaaldelijk indrukken om de gewenste De opname van muziek of spraak met een voorinstel-equalizer te kiezen. extern audiosysteem of de ingebouwde microfoon starten. Subtekstdisplay Functie 9 la/ON (Aanschakelen/Spelen/Pauze/Ja) NORMAL Normale weergave knop Aanschakelen en weergave bediene CLASSIC...
  • Página 159: Display

    BEDIENINGSELEMENTEN Display De pictogrammen en tekst op het display geven de huidige stand en instellingen aan. & M.CARD " Indicatoren 8 Deelherhaal-indicator 1 Batterij-indicator Geeft de resterende batterijcapaciteit Deelherhaalstand is gekozen. aan. 9 Willekeurige weergave-indicator Willekeurige weergavestand is gekozen. 2 Weergavestand-indicator ! HOLD indicator De weergavestand is gekozen.
  • Página 160: Weergave

    Druk nogmaals op de la knop om de weergave te hervatten. 6 Regel het volume door met de VOLUME +/– knoppen op de MM-FX500 of de VOL knop op de afstandsbediening. 7 Druk op de s knop om te stoppen.
  • Página 161: Herhaalde Weergave

    WEERGAVE Herhaalde weergave Section Repeat Playback start automatisch. De A-B indicator stopt met knipperen en licht op in het uitleesvenster. 4 Druk op de A-B knop om de normale weergave te hervatten. Opmerking • Indien u tijdens Section Repeat Playback op de 9 of 0 knop drukt, wordt herhaalde weergave geannuleerd en wordt naar het volgende of vorige bestand...
  • Página 162: Opname

    Analoog geluid opnemen 3 Druk op de MENU knop om naar de REC SLOT te gaan. De MM-FX500 heeft een speciale functie om spraak en muziek op te nemen van een 4 Druk op de 9 of 0 knop to kies extern audiosysteem.
  • Página 163: Muziek Opnemen Van Een Externe Bron

    FX500 en getoond op het display. e.g. s RECM003 10 Start de externe muziekbron. 11 Druk op de s toets om de opname te 1 Sluit de MM-FX500 aan op een extern stoppen. audiosysteem (Zie pagina 10). 2 Druk herhaaldelijk op de MENU knop...
  • Página 164: Bestanden Wissen

    OPNAME Een MultiMediaCard opnieuw Bestanden wissen formatteren De MultiMediaCard moet opnieuw worden 1 Druk herhaaldelijk op de MENU tot geformatteerd wanneer: ERASE xxx verschijnt op het display. • De bestanden op de MultiMediaCard zijn 2 Druk op de 9 of 0 knop om het beschadigd.
  • Página 165: Realjukebox Installeren

    Hierdoor kunnen er bepaalde beperkingen gelden (zo is b.v. de Encoding Bit Rate voor MP3 codering beperkt tot 96Kbps). AIWA kan geen bijstand verlenen voor deze software maar op de website: http://www.real.com kunt u terecht voor online help en andere informatie.
  • Página 166: Vaak Gestelde Vragen

    MP3 bestanden maken van uw favoriete MODE menu staat? CD’s of songs downloaden van het internet en opslaan op uw PC of MM-FX500 • In het REC MODE menu staat MUSIC 44KHz recorder. MP3 bestanden hebben altijd voor de muziekbemonsteringsfrequentie.
  • Página 167: Verhelpen Van Storingen

    VERHELPEN VAN STORINGEN MM-FX500 LCD fout-/waarschuwingsberichten BESCHRIJVING ERROR!!! Kan MMC (MultiMediaCard) niet formatteren wegens FORMATTING ernstige kaartfout (b.v. kaart beschadigd) Formatteer de kaart met MM-FX500 Manager. ERASE ERROR Bestandswisfout. REC Error... Bestandsaanmaakfout tijdens opname. Rec Fail Codeerfout tijdens het opnemen.
  • Página 168 O adres 0378, IRQ7) aan voor een geen problemen gaf, is het mogelijk dat de optimale communicatie tussen PC en MM- recorder niet wordt herkend door de MM-FX500 FX500 recorder. Manager Softwware. In dat geval: • Als MM-FX500 Manager de MM-FX500 •...
  • Página 169 Wijzig de modus met behulp van de CMOS • Formatteer de MMC in de recorder met setup-utility. (Als u een IBM ThinkPad MM-FX500 Manager of het Format menu computer hebt, volg dan niet de op de recorder; onderstaande aanwijzingen. Zie de laatste •...
  • Página 170 VERHELPEN VAN STORINGEN Award BIOS 7 Controleer of het invoer/uitvoerbereik op 0378-037F is ingesteld. 1 Gebruik de omhoog/omlaag pijltoets om Als het bereik niet op 0378-037F is Integrated Peripherals te selecteren. Druk ingesteld, moet u de instelling als volgt vervolgens op de Enter toets. wijzigen: 2 Gebruik de omhoog/omlaag pijltoets om (1) Zet een vinkje bij het Use automatic...
  • Página 171: Technische Gegevens

    VERHELPEN VAN STORINGEN Instellen van het adres van de parallelle poort. Opmerking Aangezien het adres van de parallelle poort bij de Raadpleeg de handleiding van uw PC alvorens het meeste IBM ThinkPad computers is ingesteld op BIOS in te stellen. 03BC, moet u dit als volgt op 0378 instellen: •...
  • Página 172 !"# !"#$%&'( !"#$%&=AIWA Co., Ltd.= !"#$%&'()*+, !"#$%&'()*+,-. • !"#!$#%&'()*+, !"#$% $& '()*+, • !"#$%&'()*+,"-+ !"#$%&'()*+,-. • !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'( ©=2000 AIWA Co., Ltd.= !"# !"#$%&'()*+,$% !" • !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'()*+,-. !"=95= = =98= =Microsoft !" !"# Corporation= !"#$%&'()*+ • RealJukebox= =RealNetworks Inc.= !"#$%&'()*+,-./...
  • Página 173 !"#$ KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK 9 !"# • =PC ....10 =MM-FX500= !"#$%& KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK 10 MM-FX500= !"#$ ! (MP3) = MM-FX500 MM-FX500=MANAGER !"#$ • =MM-FX500=Manager ....11 =MM-FX500=Manager ....11 !"#$%&'( • =MM-FX500= !"=(MP3) (AFX) MM-FX500=MANAGER !"#$%& • !=PC =MM-FX500=Manager !"# $% •...
  • Página 174 !"#$ %&'()*+,-. ! "#$%& !"# 1 25- -15= =CD-ROM 5 32MB= !" MM-FX500= !=RealJukeBox= !"#$%& !" • Pentium200MHz MMX= • MS= =Service Pack 1= !"=4.01 Service Pack 2= =98= =MS= =98= • 32MB RAM • 200MB= !"#$%&'()*+ ! "#$%& • 16bit= !"#...
  • Página 175 !"#$%&' !"#$%&'()*+,-./0123456 !"#$%&=MP3= • !"#$%=MP3= • =CD= MM-FX500=1 MM-FX500=2 !" MM-FX500 !"#$%&'(=PC= !"#$%&'()*+,)-% •MP3= =AFX= !"#$% !"#$%&'()*#+,-./MP3= • !" MM-FX500=1 MM-FX500=2 !" MM-FX500=...
  • Página 176 !"#$%&'()*+,AFX= !" #$%& • LINE OUT CD MD= !"#$%&'=1 MM-FX500=1 !"#$%&'()*+,AFX= !"#$%& • LINE OUT CD MD= !" MM-FX500=1 MM-FX500=2 !" MM-FX500= !"#$%&'()*+,-./ 0=AFX= • !"#$%=PC !"#$%&'()*+,-./01234567 !"#$=PC !"#$%&'=PC !"#$%&'()*+,- •AFX= !"#$%&'()*+,-./012345 6)*+,789: •AFX=...
  • Página 177 !"#$% Hold = !"#$%&'()*+, !"#$ !=LR6 AA= =0= =9 = !"#$%&'()*+ !" !"#$ != HOLD= !"#!$% &' !"#$ !"#$% !"= HOLD= !"#$%& FULL EMPTY !"#$ = HOLD= !" !"#$% &'()*+,- !"#$%&'()* !"# !"#$%&'()*HOLD= !"#$%&' !"#$%&' ()*= 0= = 9 • ! "...
  • Página 178 !"#$% !"# !"#$%=VOLUME=+/–= !"#$ =VOL= !"#$=\= !"#$%& !"#$%&'()*+,"=\ !"=VOL !"#$%&' • !"#$%&'()*+,- !"#$%& =HOLD= !"#$ =la/ON= !"# !"#$%&'()*+,-." !"=l a = !"#$%& !"#$%&'()*+"#, !"#$%&' =s/OFF= !"# !"#$%&'()*+,-. MM-FX500 MM-FX500= !"#$...
  • Página 179 !"#$% !"#$ !"#$ !"#$%&'()*+,-./ !"#=25- -15= =MM-FX500 !"# !"#$%&'()*)+,- !" 2 !" 1 !"#$%&'()*+,-. !"#$%&#'() !"#$%&'()*+,%- !"=PC= !"#$%&' !=FORMAT= =MENU= !"=19= !"#$%&=s = !"#$% !"#$%% =l a= !"# !"#$% !"#$%&'&()*+,- WARNING! FORMAT Y/N • !"#$%&'() MM-FX500= !"#$%&'(=s= =la= !"#$%&'() *+, •...
  • Página 180 !"#$% = MM-FX500 = = PC !=25– –15= !"#$%&=PC= =MM-FX500= !" !"=MM-FX500= !"#$ • !"#$%&'()*+%,- !"#$ !"#=PC= =MM-FX500= • !"#$%&'( =25- -15= !"# • =MM-FX500= !"#$%&'()*+" !"#$ !" 25J J15= !"#$%& !"#$%&'()*+,-!=LINE OUT= !"#$%=LINE IN= LINE IN !"#$%&'()*+,-./01'234567'(89:; 27 !"#$%=3.5= !"#$%&'...
  • Página 181 MM-FX500 = MANAGER !"#$ MM-FX500=Manager !"#$=PC !=MM-FX500=Manager !"#$%& !"#$ Setup = MM-FX500 = Manager !"#$%&'()*+,-./ Setup !"#$%&'()*+,*- !=SETUP= !"SETUP= !"#$%&'()*+, = CD-ROM= = CD-ROM= !" = CD-ROM= !MM- !"#$ !"#$%&' FX500=Manager !" !"#$MM-FX500= !" !=MM-FX500=Manager !"#$%&= M M - F X 5 0 0 - Manager !"#...
  • Página 182 MM-FX500 = MANAGER = MM-FX500 = Manager = != PC = = MM-FX500 !=PC= =MM-FX500 =MM-FX500= =PC= !"#$%&'()*+,-. = 14= !"#$%= Initial =MM-FX500= =la/ON= D i r e c t o r y !"#$ %&'$ !"#$%&'()*+,+ !"#=MM-FX500=Manager !"#$%&'() •MM-FX500= PC LINK Key Locked !"#...
  • Página 183 Small Icons !"#$% &"#'"#$ List Details !" !#$%& !"#$%&'()*+,-. !"=PC Tools Send to PC =MM-FX500= !"=MM-FX500 Send to =PC= == MM-FX500 !"#=1 MMC-1 MMC-2 !"#=2 MMC Refresh !"#$%&'()* MMC Format !"#$%& Player Tools Play Files !"# $%&'( View File info.
  • Página 184 !" File – New Folder File – Refresh Edit – Cut View Edit – Copy Tool – Environment Edit – Paste !"#$%&'()*+,-= Find !"Delete = MM-FX500 Manager • !"Copy !"Rename !"#$%&'()*+,-./012 !"#$%&'()* !"#$%= Initial Directory !" =OK= !"#$ %&'$( ! "=Tools – Environment !"#$%&'...
  • Página 185 MM-FX500 MANAGER HELP !"# !"#$%&'()*=X= !"#$%&'( ! "=Help – Contents !"#$%&'() !"#$%&'()*+,-./=+= !"#$%&'()*+,-=+ !"#$%& !"#$%&'=-= !"#$%&' ()*+,= I n t e r n e t E x p l o r e r !"#$%& • !"#$%&'(=Medium !" Text !"# $% !"#$%&'$()=(MP3= =AFX)
  • Página 186: Play Files

    MM-FX500 MANAGER !"#$%"&' !"#$%&'()*+,-. • !"#$%&'()*+,)- !"#$%&'()*+,-. !"#$%& ! " # $ % & ' ( ) * + , !"#$%&'()*+,=X= • SHIFT= =CONTROL= !"#$%&'()*+ "#$%&'()*+,- • !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'()*+,(- !"#$%&' ()*+& !"#$% !"# "#$%&'()*+,- • !"#$%= = =17= !"#$%&'(= = !"#$%&'()*+,-./...
  • Página 187 MM-FX500 MANAGER !" !"#$=MM-FX500 Manager !"#$%&'()*+,-./ ON/OFF= !"#$%& ! "=Tools – Player Tools – Equalizer EQUALIZER !"# !"#$ !"#$%&'()*+,-. • = ON/OFF= !"#$% !& Default !"#$%&'()*+ !"#$%=ON/OFF= !"#$%&' !()*+, !"#$%&'( )*"( !"#$%&'()*&'+ !"#$ !" !"#$%&'()*+= O N / !"#$%&'()*+, OFF= !"#$%&'()*+,-.
  • Página 188 MM-FX500 MANAGER Visualization !"#$ !"#$%&'()*+,!-./012345601789:;<= 15= Visualization Mode !"#$ Spectrum Options !"# Oscilloscope Options !"# ! "=Tools – Player Tools – Visualization Visualization !"#$ !"#$%&' !" #$%&'(!)*+,-.=Visualization= !"#$%& =Visualization Mode • Oscilloscope !"#"$ Spectrum !"#"$ !"# !"#$%&"' !"#$ %=Spectrum Options •...
  • Página 189 MM-FX500 MANAGER !"#$%& ID3 = MM-FX500 = !"# MM-FX500= Manager != PC= = MM- !"#$%& FX500= !"#$% !"#$%&'( !" !=PC= =MM-FX500=Manager !"#$ %&"'() !"=MM-FX500= !" !"#$%&' !"#$%&'()*+= P C = !"#$%"#&'()*= = MM- FX500 !"=10= !" !" !"#$%&' = V i e w...
  • Página 190 MM-FX500 MANAGER = PC = !"# $%&' !"#$%&'(%)*+, = PC !"#$#=1= !"#$#=1= !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'( !"#$=PC= !"#$%&'()*+=SHIFT !"#$%&'()*+=SHIFT =CONTROL= =CONTROL= !"#$% !"#$% !"#$% !"#$% !" !"#$%&'=OK= !" !"#$%&'=OK= !" !"#$%&'()* • !"#$MM-FX500=Manager • !"#$%&=99= !"#$%&'()*= M P 3 = •...
  • Página 191 !" 6 HOLD !" !" $ MIC & \ ( LINE IN !"# 1 VOLUME=+ 7 MENU 2 VOLUME – 8 REC !"# 3 PLAY MODE 9 la/ON ! s/OFF 4 DTP !"#$%& " 9 5 A-B ~ PC PORT MMC SLOT 1 2 VOL= 6 HOLD !"...
  • Página 192 !" 4 DTP !"#$%&' 8 REC !" !"#$%&'()*+,- !"#$%&'()*+,-. !"# $ !" !"#$%#&'#()* 9 la/ON NORMAL !"#$%&' !"# CLASSIC !"#$%&' JAZZ !" ROCK !"#$% !"#$ 5 A-B !"# $%&'()*+ 6 HOLD= !"#$%#&'( ! s/OFF !"#$%&' =HOLD= !"#$%&' 7 MENU= !" !"#$ !"#$=MENU= !"#...
  • Página 193 !" !"# $%&'( )*+,-./0 & M.CARD " !" !"#$ !"#"$% !"#$%&' !"#$ !"#$ !"#$% !"#$%&' !" ! HOLD !"#$% HOLD !"#$%#&'( !" " M.CARD= !"#$ !"#$ NORMAL / REPEAT ONE / REPEAT ALL !=1= L= !" !"#$%&'() # DTP VOLUME +/–= !"#$%&'( CLASSIC / JAZZ / ROCK !"...
  • Página 194 !"#$%&' !"#$%& !"#$%&"'( = JAZZ • ! " # $ % & ' ( ) * + , !"#$% !"#$ =la= !"#$%&#' !"#$%=la= !"#$%&'(=la= !"#$%&'= MM-FX500= VOLUME +/–= !"#$%&= VOL !" !"#$=la= !=MM- • FX500 !"#$ !"#$ =la= !"#$%& !"#$%&'...
  • Página 195 !"#$%&'()*+,=A-B !"#$%&'A-B= !" !"#$%&' !"#$%&'(=A-B= !"#$%&=9= =0= • !"#$%&'( !$)*+ !"#$%&' !"#$%&'()*+,-. • !"#$%&'()*+,-. !" !"#$%&'()*+,-./ !"#$%!&'()*&'+, !"#$ !"# $%& !"#$%&' !"#$%=MENU= !"# !"#$%&'()*+,-. !"#"$%& A-B= !"#$% &' A-B= !=PLAY MODE= !"#$%&'() ============ RNDM !"#$%&=1= =2= NORMAL RANDOM !"#$ !%&'()=1= =2= !"# !"#$ RPT ONE...
  • Página 196 !"# !=REC SLOT= =MENU= MM-FX500= !"#$%&'()* == 9 = = 0= !"#$%= #1= !"#$%&'()*+#,-. !"#MM-FX500= !"#$ !"#$% =la= !"#MP3/AFX= !"#$% !"#$%&'( !=MENU= !"#$ !"# =REC= !"#$%&=MM-FX500= • !"#$"#%&' s RECV003 !"#$%&'()* !"#$ !"#$%&'()*+,- !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'()*+,-. = MENU= != REC MODE= !"#$...
  • Página 197 !"#$%&'#( !"#$%&' =9= =0= =#1= !"#$% =la= !=MENU= !"#$ =REC= !"#$%&= MM-FX500= • !"#$"#%&' w=RECM003 !"#$% !"# !"#$%&'()*+,- !"#$%&'()*+,-. = MM-FX500= !"#$%&' !"#$%&'()#$*+, !=10= !"#$ ! REC LEVEL = MENU= != REC MODE= !"#$%&' ()*+= REC !"#$ LEVEL !"#$ == 9 = = 0= != MUSIC 44KHz !"...
  • Página 198 !"#$%= s= !" = la= Erased! !"#$% !"#$%&'()=2= WARNING! FORMAT Y/N !"#$%&'=s= =la= !=MENU= !"#$%& !"#$%& '()*+,- • !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'()*+,-. !"#$ • •MM-FX500= =32MB= =16MB= !"#$%&=31MB= =15MB ! " # $ % & ' ( ) * + , -...
  • Página 199 =Encoding Bit Rate=x !"z= =96Kbps AIWA= !"#$%&'()*+, =http://www.real.com !"#$%&'()*+ • R e a l J u k e B o x = !"#$% !"=MM-FX500= !" !"=RealJukeBox !– Preferences =Options !"#– Encoding Options !"#$%&!'= M P 3 - A u d i o !"#$%&'()
  • Página 200 ! " # $ % & ' ( ) * + , - !"#$%&'( =CD 128kbps= !"#$%&'( !"#$%&'()*+,= P C !"#=MP3= =MM-FX500 MP3= !"#= MP3= MM-FX500 = !"#$%&' !"#$%&'($)*+,- !"#$%&'= MP3 = !"#$%&'( !"#$%=VBR= != AFX = • !"#$%&'()* •...
  • Página 201 MM-FX500 LCD !"#$%&'()*+ LCD= ERROR!!! = MMC !"#$%&'()* FORMATTING ! " # $ % & ' ( ) * + , & - != MM-FX500= Manager !" !"# ERASE ERROR !"#$%& REC Error... !"#$ %&'()* REC Fail !"#$%&'( Reading Fail...
  • Página 202 = H O L D !"#$%& !"#$%&'()*+,-. • HOLD= !"# ! " # $ % & ' ( ) * + , - !"#$%&'()*+,- !& • • MM-FX500= Manager = MM-FX500= !"=AFX= !"#$%&' • Format !"#$%&'() !"# MP3 !"#= 192Kbps •...
  • Página 203 !"#$%&'()= ECP !"#$= I/O ! "# !"#= MM-FX500= !"#$ !"= 0378 !"# !"=CMOS !"#$%&' • =MM-FX500=Manager !"#$%&'()* +, !"#$%&'(=IBM ThinkPad !"#$%&'()*+,- !"#$%&'() *+,-. • IBM ThinkPad= !"# AIWA Co. Ltd. =MM-FX500 !"#$%&'()*+,-./ ! PC !"#$%&'()*+,-./ !=PC= !" =CMOS= !"#$%&'() !=CMOS= !"#$%&...
  • Página 204 Award BIOS IBM ThinkPad = !"#$%&'= I n t e g r a t e d !=IBM ThinkPad= !=CMOS !"#$%&'() Peripherals !"#$ %&'()*+#,- Enter= != I B M T h i n k P a d = !" !"#$%&'()*+,-. ThinkPad Configuration !"#$%&'()*+,-.
  • Página 205 !"#$%&' !"#$%&'()*+=03BC- =IBM ThinkPad !"#$% 03BF= =0378-037F !"#= 03BC !"#$%& !=0378 !"#$%&=PC= !"# Properties= =BIOS= My Computer Device Manager Ports(COM&LPT)= ! " # $ % & ' ( ) * + , ECP Printer Port (LPT1)= Resources= • !"=0378 =Use Automatic= !"#$= =I/O= !"#$%&'(...

Tabla de contenido