Nuova Simonelli AURELIA WAVE DIGIT Instrucciones De Manejo

Nuova Simonelli AURELIA WAVE DIGIT Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para AURELIA WAVE DIGIT:

Publicidad

Enlaces rápidos

AURELIA WAVE DIGIT - T
GEBRAUCHANWEISUNGEN (Übersetzung der Originalanleitungen)
DE
INSTRUCCIONES DE MANEJO (Traducción de las Instrucciones Originales)
ES
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nuova Simonelli AURELIA WAVE DIGIT

  • Página 1 AURELIA WAVE DIGIT - T GEBRAUCHANWEISUNGEN (Übersetzung der Originalanleitungen) INSTRUCCIONES DE MANEJO (Traducción de las Instrucciones Originales)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INHALT / ÍNDICE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN MEDIDAS DE SEGURIDAD ALLGEMEINE INFORMATIONEN / INFORMACIÓN GENERAL TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS BESCHREIBUNG DER MASCHINE / DESCRIPCIÓN MÁQUINA INSTALLATION / INSTALACIÓN EINSTELLUNGEN DURCH DEN FACHTECHNIKER / AJUSTES DEL TÉCNICO CUALIFICADO VERWENDUNG / USO PROGRAMMIERUNG / PROGRAMACIÓN REINIGUNG / LIMPIEZA WARTUNG / MANTENIMIENTO SCHALTPLAN / ESQUEMAS ELÉCTRICOS...
  • Página 3 Die Garantie erlischt, wenn die Eigenscha en des Netzteils nicht mit den An- gaben auf dem Typenschild übereinstimmen. • Zur Installation des Geräts sind die Bauteile und Materialien zu verwenden, die dem Gerät mitgeliefert werden. Sollte die Verwendung anderer Bauteile AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 4 Elektriker zugezogen werden. • Um Überhitzungen zu vermeiden, ist es empfehlenswert, das Stromkabel komplett abzurollen. Die Belü ungs- und Dissipatiosgitter insbesondere des Tassenwärmers dürfen nicht verstopfen. • Das Stromkabel dieses Gerätes darf vom Verbraucher selbst nicht ersetzt werden. AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 5 Es ist absolut verboten, das Feuer mit Wasser zu löschen, wenn die Maschine unter Spannung steht. • Wenn die Maschine über einen längeren Zeitraum nicht überwacht wird, schließen Sie den Wasserzulaufhahn.Der autorisierte Techniker muss den Schalter der Maschine ausschalten und ausstecken, bevor er Wartungsarbei- ten durchführt. AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 6 Der Käufer muss eine geeignete Auflagefläche zur Verfügung stellen, um das Gewicht der Maschine zu tragen (siehe Kapitel Installation). • Elektrische Prädisposition. Das elektrische System muss den am Installationsort geltenden nationalen Vorschri en entsprechen und e izient geerdet sein. Installieren Sie eine allpolige Trennvorrichtung vor der Maschine. AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 7 Schachteln, die mit Umreifungen an der Palette be- festigt sind. Vor Transport- oder Handhabungstätigkeiten muss der Bediener Handschuhe und Unfallverhütungs- schuhe sowie einen Schutzanzug mit Gummiband am Rand anziehen. Die Maschine muss von 2 oder mehr Personen be- dient werden. AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 8 Produkt einlagern. Dazu die technischen Datenblätter der Maschine nachschla- gen, um das Gewicht der zu lagernden Maschine festzustellen und sich entsprechend darauf einzu- richten. ENTPACKEN Nach dem Auspacken der Maschine, die Palette oder Behälter nicht gedankenlos fortwerfen. AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 9 Blindfilter (1 für jede Gruppe) Betriebsdruck Feder (1 für jede Gruppe) Frequenz Filterhalter (Nr. Gruppen + 1) Max. Eingangsdruck Doppeldüse (1 für jede Gruppe) Optional Einzeldüse (1 Stück) Leistung Zulaufleitung 3/8" (1 Stück) Produktionsdatum Ablaufleitung 3/4" (1 Stück) AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 10: Fabricante

    SIMONELLI GROUP - Via E. Betti, 1 - Belforte del Chienti, Macerata (MC) - Italien KAFFEEMASCHINENMODELL: AURELIA WAVE DIGIT T FABRICANTE: SIMONELLI GROUP - Via E. Betti, 1 - Belforte del Chienti, Macerata (MC) - Italy MÁQUINA DE CAFÉ MODELO: AURELIA WAVE DIGIT T AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 11: Technische Daten Datos Técnicos

    TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 12 21 2/16’’ 21 2/16’’ Zoll 23 13/16’’ 23 13/16’’ Zoll 135 - 180 135 - 180 5,3 - 7,1 5,3 - 7,1 * Kapazität für jeden Ka ee- * capacidad para cada cal- kocher dera de café AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 13: Beschreibung Der Maschine Descripción De La Máquina

    BESCHREIBUNG DER MASCHINE DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 1.21 bar SUNDAY 20 MAY 12:34 °C °C °C 102.55 90.58 98.00 AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 14 (optional), ist jede Dampflanze mit einer eigenen Anzeige und einem eigenen Regler ausge- stattet. Para cada grupo de erogación está presente un display que visualiza el tiempo de erogación. Si está presente el sistema Easycream (opcional), cada lanza de vapor dispone del correspondiente display y regulador. AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 15: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Bereich vorgesehen. Dieser para este fin, cualquier otro uso se considerará inapropia- darf nur für diese Verwen- dung verwendet werden, do y, por tanto, peligroso. jede andere Verwendung ist als unsachgemäß und damit gefährlich anzusehen. AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 16: Uso Inapropiado

    • Das Blockieren der Lü ungs- con paños. • Utilizar la máquina mojada. gitter mit Tüchern oder ande- rem, oder das Abdecken des Tassenwärmers mit Tüchern. • Die Maschine bei Nässe zu verwenden. AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 17: Installation Instalación

    Maschine herum, permitir una correcta venti- um eine ausreichende Belüf- lación. tung zu gewährleisten. • Regular la máquina manio- • Stellen Sie die Maschine mit brando los pies. den Stellfüßen ein. AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 18: Conexión Hídrica

    Alkalität zwischen 10 und 150 • Alcalinidad entre 10 y 150 ppm. ppm. • Chlor weniger als 0,50 mg/l. • Cloro inferior a 0,50 mg/l. • pH-Wert zwischen 6,5 und • pH entre 6,5 y 8,5. 8,5. AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 19: Conexión Eléctrica

    ESPECIFICACIONES ELÉCTRI- 380 V - 3 Phasen + 380 V - 3 fases + neutro Neutralleiter 230 V - monofásico 230 V - Einphasig 1 2 3 4 Schwarz Negro Grau Gris Braun Marrón Blau Azul Gelb-grün Amarillo-verde AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 20: Operaciones Preliminares

    3 veces. Dampfkessels. Den gesamten Vorgang mindestens 3-mal wiederholen. Nach erfolgter Installation soll- Al acabar la instalación, se reco- te ein Berichtüber die vorge- mienda redactar un informe de nommenen Arbeiten erstellt todo lo efectuado. werden. AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 21: Einstellungen Durch Den Fachtechniker Ajustes A Cargo Del Técnico Cualificado

    DISMINUIR la tempera- tur zu reduzieren. tura del agua caliente; • Drehen Sie gegen den Uhrzei- • Girar en sentido ANTIHORA- RIO para AUMENTAR la tem- gersinn, um die Warmwasser- temperatur zu erhöhen. peratura del agua caliente. AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 22: Sustitución Batería Del Reloj

    Cuando en el display de la má- Display AUS anzeigt, halten Sie quina se visualiza OFF, mante- die Reinigungstaste gedrückt, ner pulsado el botón de lavado bis die Meldung „Uhr deakti- hasta que aparezca el mensaje viert“ erscheint. "Reloj deshabilitado". AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 23: Verwendung Uso

    Elektronikkarte ist die Maschi- placa electrónica, apagar la má- ne anhand des externen Haupt- quina con el interruptor general schalters auszuschalten oder externo o desconectar el cable das Speisekabel aus der Steck- de alimentación. dose zu ziehen. AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 24 2 se- Licht erlischt. gundos hasta que se apague el testigo. Die Maschine schaltet sich aus La máquina se apaga y en el dis- und auf der Anzeige erscheint play se indica OFF. OFF. AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 25: Programado

    Si la máquina está en stand by, Standby-Modus befindet, drü- pulsar el botón de encendido cken Sie die Ein-/Aus-Taste (P13). (P13). Para más información, véase el Weitere Informationen finden apartado GESTIÓN DE LA PO- Sie im Abschnitt VERWALTUNG TENCIA. DER LEISTUNG. AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 26: Erogación De Café

    Lassen Sie am Ende jedes Kaf- Al término de cada erogación feebrühvorgangs den Filterhal- de café, dejar el portafiltro aco- ter am Gerät befestigt, so dass plado al grupo para que esté er immer heiß bleibt. siempre caliente. AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 27: Erogación De Vapor

    Bewegungen. mientos en sentido vertical. Reinigen Sie die Lanze am Ende Al final de la operación, limpiar des Vorgangs vorsichtig mit ei- meticulosamente la lanza con nem weichen Tuch. un paño suave. AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 28: Erogación De Agua Caliente

    Ka ee abge- cirse simultáneamente a la del geben werden und endet mit café y concluirá en el momento Erreichen eingestellten en que se alcance la temperatu- Flüssigkeitstemperatur. ra del líquido preconfigurada. AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 29: Programmierung Programación

    PROGRAMMIERUNG PROGRAMACIÓN 1.21 bar SUNDAY 20 MAY 12:34 °C °C °C 102.55 90.58 98.00 SENSIBLE BEREICHE ZONAS SENSIBLES AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 30: Página Principal

    Menüs zu blättern. pantalla para navegar más rápi- do dentro de los menús. Interagieren Sie mit der Maschi- Interactuar con el display de nenanzeige, indem Sie auf sen- la máquina pulsando las áreas sensibles. sible Bereiche drücken. AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 31 (máx. 12) para proceder Brühvorgang fortzufahren. con la erogación. Eingestelltes Rezept Receta configurada Rezept hinzufügen Añadir receta Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Vorherige Seite Página anterior Nächste Seite Página siguiente AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 32 Gruppe 1 Grupo 1 Gruppe 2 Grupo 2 Gruppe 3 Grupo 3 Gruppe 4 Grupo 4 Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Página anterior Vorherige Seite Nächste Seite Página siguiente AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 33: Crear Una Receta

    Dosis 2 Kurze Espresso Dosis 2 cafés largos Dosis 2 Lange Espresso Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Vorherige Seite Página anterior Nächste Seite Página siguiente Abnahme Disminución Zunahme Aumento AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 34 Brühvorgang (T ein - T aus) Nach dem Brühvorgang (T ein - T aus) Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Vorherige Seite Página anterior Nächste Seite Página siguiente Abnahme Disminución Zunahme Aumento AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 35 Weitere Informationen finden Para más información, véase Sie unter „PROGRAMMIERUNG “PROGRAMA DOSIS”. DER DOSIERUNGEN“. Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Vorherige Seite Página anterior Nächste Seite Página siguiente Abnahme Disminución Zunahme Aumento AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 36: Configuración De Botones Y Display

    Visualiza temperatura de Ausgabetemperatur erogación Ausgabezeit anzeigen Visualiza tiempo de Anpassen von erogación Bildschirmschonern Personaliza salvapantalla Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Vorherige Seite Página anterior Nächste Seite Página siguiente AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 37: Unidad De Medida

    7.2.1 7.2.1 MESSEINHEIT UNIDAD DE MEDIDA Wählen Sie die Standardmaß- Seleccionar la unidad de medi- einheit. da predeterminada. Fahrenheit Fahrenheit Celsius Celsius Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 38: Luminosidad Botones

    7.2.2 7.2.2 TASTENHELLIGKEIT LUMINOSIDAD BOTONES Stellen Sie die Helligkeit der Configurar la luminosidad de Tasten ein. los botones. Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Abnahme Disminución Zunahme Aumento AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 39: Luminosidad Display

    7.2.3 7.2.3 DISPLAYHELLIGKEIT LUMINOSIDAD DISPLAY Stellen Sie die Helligkeit der An- Configurar la luminosidad del zeige ein. display. Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Abnahme Disminución Zunahme Aumento AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 40: Luminosidad De Los Ledes Externos

    LUMINOSIDAD DE LOS LEDES EXTERNOS Stellen Sie die Helligkeit der ex- Configurar la luminosidad de ternen LEDs ein. los ledes externos. Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Abnahme Disminución Zunahme Aumento AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 41: Visualizar Temperatura De Erogación

    Configurar la visualización de la tur ein, die auf dem Display an- temperatura de erogación en el gezeigt werden soll. display. Deaktiviert Deshabilitada Aktiviert Habilitada Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 42: Visualizar Tiempo De Erogación

    Stellen Sie die Dosierzeit so ein, dass sie auf dem Display er- tiempo de erogación en el dis- play. scheint. Zeitgesteuert Temporizado Andauernd Ininterrumpido Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 43 Se detecta la nueva imagen y Das neue Bild wird erkannt und se solicita la visualización de la die Vorschau wird angefordert. vista previa. Abbrechen Anular Bestätigen Confirmar Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 44 Nach der Vorschau werden Sie Tras la vista previa, se solicita aufgefordert, die Einstellung zu la confirmación de la configu- bestätigen. ración. Abbrechen Anular Bestätigen Confirmar AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 45: Programación Dosis

    Agua caliente Gruppen Transferencia dosis grupos Vorbrühen Preinfusión Easycream (optional) Easycream (opcional) Pulse-Jet-Technologie Tecnología Pulse-Jet (optional) (opcional) Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Vorherige Seite Página anterior Nächste Seite Página siguiente AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 46: Programación De Grupos

    Stopptaste anhalten. tón de parada. Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Vorherige Gruppe Grupo anterior Nächste Gruppe Grupo siguiente Abnahme Disminución Zunahme Aumento AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 47: Ajustes Estándar

    Gruppe 1 Grupo 1 Gruppe 2 Grupo 2 Gruppe 3 Grupo 3 Gruppe 4 Grupo 4 Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Vorherige Seite Página anterior Nächste Seite Página siguiente AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 48: Agua Caliente

    Volumen Dosis 2 Volumen dosis 2 Volumen Dosis 3 Volumen dosis 3 Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Vorherige Seite Página anterior Nächste Seite Página siguiente Abnahme Disminución Zunahme Aumento AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 49 Fuente grupo 2 Quelle Gruppe 2 Fuente grupo 3 Quelle Gruppe 3 Fuente grupo 4 Quelle Gruppe 4 Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Vorherige Gruppe Grupo anterior Nächste Gruppe Grupo siguiente AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 50 Pulse-Jet (opcional). Pulse-Jet eingestellt (optional). Zeit EIN Tiempo ON Zeit AUS Tiempo OFF Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Vorherige Seite Página anterior Nächste Seite Página siguiente Abnahme Disminución Aumento Zunahme AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 51 Lu verzögerungszeit Tiempo de retraso del aire Endtemperatur der Lu Temperatura final del aire Endtemperatur Temperatura final Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Abnahme Disminución Zunahme Aumento AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 52 Voreinstellung 1 Preset 1 Voreinstellung 2 Preset 2 Voreinstellung 3 Preset 3 Pulse-Jet deaktiviert Pulse-Jet desactivado Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Vorherige Dosis Dosis anterior Nächste Dosis Dosis siguiente AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 53: Reinigung Der Maschine

    Lavado de los grupos Gruppen Purga automática de los Automatischer Spülvorgang grupos (opcional) der Gruppen (optional) Alarmas lavados Alarm Reinigungen Purga de la caldera Kesselspülung (optional) (opcional) Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 54: Lavado De Los Grupos

    Selección del grupo Gruppenauswahl Cantidad de agua para el Wassermenge für den lavado Reinigungsvorgang Cantidad de agua para el Wassermenge für den enjuague Spülvorgang Vuelta al menú anterior Zum vorherigen Menü Vuelta al menú principal Zum Hauptmenü AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 55 Gruppenspülung grupos Spülzeit (0-8 Sek.) Tiempo de purga (0-8 seg) Verzögerungszeit (0-5 Sek.) Tiempo de retardo (0-5 seg) Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Abnahme Disminución Zunahme Aumento AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 56: Alarma Lavado

    Cuando aparece el mensaje del Reinigungsmeldung wird ange- zeigt wenn: lavado: Lavado efectuado Reinigungsvorgang durchgeführt Inicia el lavado Reinigungsvorgang starten Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Abnahme Disminución Zunahme Aumento AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 57: Purga De La Caldera

    Stellen Sie die automatische Configurar la purga automática Spülung des Kessels ein. de la caldera. Aktivieren/Deaktivieren der Habilita/deshabilita la automatischen Spülung purga automática Funktionsnachricht Mensaje funcional Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 58: Gestión De Potencia

    Menü zuzugreifen. acceder al menú correspon- diente. Wöchentliche Programación semanal Programmierung Stand by Standby-Modus Selección activa Aktive Auswahl Reducción de potencia Leistungsreduzierung Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 59: Programación Semanal

    Programmierung Habilita/deshabilita la aktivieren/deaktivieren programación Auswahl Tag (E/F) Selección del día (E/F) Einschaltzeit Horario de encendido Abschaltzeit Horario de apagado Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Abnahme Disminución Zunahme Aumento AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 60 Para desactivarlo, configurar el zen Sie den Wert auf Null. valor en cero. Die Meldung OFF wird angezeigt. Aparece el mensaje OFF. Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Abnahme Disminución Zunahme Aumento AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 61: Selección Activa

    Aktivieren/Deaktivieren der Habilita/deshabilita el Gruppe 2 grupo 2 Aktivieren/Deaktivieren der Habilita/deshabilita el Gruppe 3 grupo 3 Aktivieren/Deaktivieren der Habilita/deshabilita el Gruppe 4 grupo 4 Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 62: Reducción De Potencia

    Teile nacheinander en vez que en paralelo. und nicht parallel. El tiempo de calentamiento Die Aufwärmzeit kann sich puede aumentar considerable- deutlich verlängern. mente. Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 63 Dampfkessels Temperatura calderas (T Kesseltemperatur (T Calientatazas (opcional) Tassenwärmer (optional) Agua caliente (opcional) Warmwasser (optional) Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Vorherige Seite Página anterior Nächste Seite Página siguiente AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 64 Sollwert Valor de consigna Aktuelle Temperatur Temperatura actual Gruppenauswahl Selección del grupo Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Vorherige Gruppe Grupo anterior Nächste Gruppe Grupo siguiente Abnahme Disminución Zunahme Aumento AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 65: Configuración Caldera De Vapor

    Configurar la presión de fun- des Dampfkessels ein. cionamiento de la caldera de vapor. Sollwert Valor de consigna Aktueller Druck Presión actual Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Abnahme Disminución Zunahme Aumento AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 66 Sollwert Valor de consigna Aktuelle Temperatur Temperatura actual Gruppenauswahl Selección del grupo Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Vorheriger Kessel Caldera anterior Nächster Kessel Caldera siguiente Abnahme Disminución Zunahme Aumento AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 67 C. Manueller Tassenwärmer- Modo calientatazas manual Modus aktiviert activado Zeitgesteuert Temporizado Temperaturgesteuert Termorregulado Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Taste zur Aktivierung des Botón de activación del Tassenwärmers calientatazas AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 68: Calientatazas (Opcional) Temporizado

    Modo calientatazas Zeitgesteuerter temporizado activado Tassenwärmer-Modus Tiempo ON (0÷30) aktiviert Tiempo OFF (0÷60) Zeit ON (0-30) Zeit OFF (0-60) Vuelta al menú anterior Zum vorherigen Menü Vuelta al menú principal Zum Hauptmenü Disminución Abnahme Aumento Zunahme AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 69: Calientatazas (Opcional) Termorregulado

    Stellen Sie die Art des Tassen- tazas. wärmers ein. Modo calientatazas Temperaturgesteuerter termorregulado activado Tassenwärmer-Modus Temperatura (50÷90) aktiviert Temperatur (50-90) Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Vuelta al menú principal Zum Hauptmenü Disminución Abnahme Aumento Zunahme AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 70: Agua Caliente (Opcional)

    (75÷98). Temperatur Dosis 1 Temperatura dosis 1 Temperatur Dosis 2 Temperatura dosis 2 Temperatur Dosis 3 Temperatura dosis 3 Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Abnahme Disminución Zunahme Aumento AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 71: Contadores

    Contadores grupo 3 Zähler Gruppe 4 Contadores grupo 4 Gesamtzähler Gruppen Contador total grupos Teilzähler Contador parcial Absoluter Zähler Contador absoluto Wartungszähler Contador de mantenimientos Vuelta al menú anterior Zum vorherigen Menü Vuelta al menú principal Zum Hauptmenü AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 72: Contadores Grupo

    Dosis 2 cafés largos Espresso Dosis continuas Dosierungen 2 Lange Purgas efectuadas Espresso Lavados efectuados Kontinuierliche Dosierung Contador total grupo Spülungen durchgeführt Reinigungen durchgeführt Vuelta al menú anterior Gesamtzähler Gruppe Vuelta al menú principal Zum vorherigen Menü Zum Hauptmenü AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 73: Contador Total Grupos

    Visualiza los contadores totales Gruppe an. de cada grupo. Die Zählungen sind unter den Los recuentos aparecen debajo Zählsymbolen sichtbar. de los correspondientes iconos. Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 74: Contador Parcial

    Die Zählungen sind unter den Los recuentos aparecen debajo Zählsymbolen sichtbar. de los correspondientes iconos. Ausgaben Erogaciones Wasser Agua Optional Opcional Optional Opcional Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 75: Contador Absoluto

    No es posible poner a ler kann nicht zurückgesetzt cero este contador. werden. Los recuentos aparecen debajo Die Zählungen sind unter den de los correspondientes iconos. Zählsymbolen sichtbar. Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 76 último man- durchgeführten Wartung an. tenimiento efectuado. Der Zählerstand ist unter dem El recuento aparece debajo del Zählersymbol sichtbar. correspondiente icono. Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 77 Pulsar uno de los iconos para um auf das Menü zuzugreifen. acceder al menú correspon- diente. Technische Einstellungen Configuraciones técnicas Alarme Alarmas Passwortverwaltung Gestión de la contraseña Diagnostik Diagnóstico Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 78: Technische Einstellungen

    Datum und Uhrzeit Fecha y hora Steuergerät konfigurieren Configurar centralita Information Información Optionale Konfiguration Configurar opcionales Sprache Idioma Demo-Modus Modo Demo Version aktualisieren Actualizar versión Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 79: Datum Und Zeit

    Display angezeigt werden. Día Monat Jahr Año Stunde Hora Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Vorherige Seite Página anterior Nächste Seite Página siguiente Abnahme Disminución Zunahme Aumento AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 80 Sensibilidad de la sonda Niveausonde de nivel Empfindlichkeit der Sensibilidad de la sonda de Drucksonde presión Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Vorherige Seite Página anterior Nächste Seite Página siguiente AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 81 Pumpe Autonivelación con agua Aktivieren/Deaktivieren von Warmwasser mit der Pumpe Automatischer Füllstand mit Wasser Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Vorherige Seite Página anterior Nächste Seite Página siguiente AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 82: Información

    Techniker oder Händler wei- los técnicos o a los distribuido- tergegeben werden. res. TFT Firmware Freigabe Versión firmware TFT Freigabe Steuergerät Versión centralita Optionale Freigabe Versión opcional Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 83: Configurar Opcionales

    • Válvula proporcional • Proportionalventil • Pulse-Jet • Puls-Jet • Detector de PH • PH-Detektor Vuelta al menú anterior Zum vorherigen Menü Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Vorherige Seite Página anterior Página siguiente Nächste Seite AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 84 7.8.1.5 SPRACHE IDIOMA Stellen Sie die Anzeigesprache Configurar el idioma del dis- aus. play. Italienisch Italiano Englisch Inglés Französisch Francés Deutsch Alemán Spanisch Español Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 85 Aktivieren oder deaktivieren Sie Activar o desactivar el modo den Demo-Modus durch Drü- demo mediante el botón (1). cken der Taste (1). Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 86: Actualizar Versión

    Aktualisierung starten Iniciar la actualización Aktualisierung abbrechen Anular la actualización Aktualisierung bestätigen Confirmar la actualización Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 87 Einstellen der Be- configurar las alarmas de fun- triebsalarme auf dem Display. cionamiento en el display. Alarmhistorie Historial de alarmas Wartungsalarme Alarmas de mantenimiento Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 88: Historial De Alarmas

    Um die Seite zurückzusetzen, alarmas. drücken und halten Sie bei ei- Para poner a cero la página, nem Alarm. mantener pulsada una alarma. Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 89: Alarmas De Mantenimiento

    Poner a cero el contador de zurück. ciclos Día Monat Jahr Año Vuelta al menú anterior Zum vorherigen Menü Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Modificación valor Durch die Werte blättern Durch die Werte blättern Modificación valor AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 90 Permite el acceso a las funcio- Ermöglicht den Zugri Funktionen: nes: Passwort ändern Modificación de la contraseña Verwaltung von Zugri srechten Gestión de privilegios Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 91: Passwort Ändern

    7.8.3.1 7.8.3.1 PASSWORT ÄNDERN MODIFICACIÓN DE LA CONTRASEÑA Einstellung der Passwörter für: Configurar las contraseñas para: • Benutzer • Usuario • Techniker • Técnico Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Vuelta al menú principal Zum Hauptmenü AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 92: Gestión De Privilegios

    Hersteller vorbehalten sind. Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Vuelta al menú principal Zum Hauptmenü Nächste Seite Página siguiente Página anterior Vorherige Seite AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 93: Diagnóstico

    Ermöglicht den Zugri Permite el acceso a las funcio- Funktionen: nes: Allgemeine Diagnostik Diagnóstico general Intelligente Tecnología Smart Water Wassertechnologie (opcional) (optional) Diagnóstico de grupos Gruppendiagnose Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 94: Diagnóstico General

    Pumpe Bomba Ventile Válvulas Durchflussmesser Flujómetros Drucksensoren Sensores de presión Temperaturfühler Sensores de temperatura Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Nächste Seite Página siguiente Vorherige Seite Página anterior AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 95 Pumpe zu funcionamiento de la bomba. überprüfen. Drücken Sie (1), um die Pumpe Pulsar (1) para poner en mar- zu starten. cha la bomba. Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 96 • • Drücken Sie (1), um das auto- la de autonivelación. matische Füllstandsventil zu ö nen. Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Nächste Seite Página siguiente Vorherige Seite Página anterior AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 97 Drücken Sie (4), um die rech- • Pulsar (4) para abrir la lanza te Dampflanze zu ö nen. de vapor derecha. Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Nächste Seite Página siguiente Vorherige SeiteDE Página anterior AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 98: Flujómetros

    Gruppen erfassten Signale. de los grupos. Signal nicht erkannt Señal no detectada Gruppe deaktiviert Grupo deshabilitado Signal erkannt Señal detectada Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 99: Sensores De Presión

    Drucksensoren er- detectada por los sensores de fassten Drucks. presión. Drücken Sie (1), um den Kessel Pulsar (1) para calentar la cal- zu erwärmen. dera. Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 100: Sensores De Temperatura

    Heizung der Gruppen KESSELTEMPERATUREN TEMPERATURA DE LAS CALDERAS Solltemperatur Temperatura configurada Temperaturerfassung Temperatura detectada Kesselheizung Calentamiento caldera Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Nächste Seite Página siguiente Vorherige Seite Página anterior AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 101 TDS (min. 20 - max. 500) TDS (mín. 20 - máx. 500) Aktuelle PH- und TDS- Valores actuales de PH y Werte Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Zum Hauptmenü Vuelta al menú principal Abnahme Disminución Zunahme Aumento AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 102: Diagnóstico De Grupos

    Temperatur el sensor Temperatur Gruppe (T Temperatura grupo (T Kesseltemperatur Temperatura caldera Durchflussmesser- Detección flujómetro Erkennung Zum vorherigen Menü Vuelta al menú anterior Vuelta al menú principal Zum Hauptmenü Nächste Seite Página siguiente Página anterior Vorherige Seite AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 103: Reinigung Limpieza

    Después de la fase de lavado, die Maschine die Startseite an. la máquina mostrará la Página Principal. Halten Sie die Taste (P11) ge- Mantener pulsado el botón (P11) para continuar con la fase drückt, um den Spülvorgang fortzusetzen. de enjuague. AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 104: Estructura Externa

    Reinigen Sie alles mit heißem Wasser und Reinigungsmittel. Limpieza del carenado Reinigung des Bodenteils Um alle Chromteile zu reinigen, Para limpiar todas las partes verwenden Sie ein weiches, cromadas, utilizar un paño sua- feuchtes Tuch. ve humedecido. AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 105: Portafiltros

    Sumergir el filtro y el portafil- Gri ) mindestens eine halbe tro (excluido el mango) por lo Stunde lang einweichen las- menos media hora. sen. • Luego enjuagar con abun- • Mit reichlich fließendem Was- dante agua corriente. ser ausspülen. AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 106: Wartung Mantenimiento

    Reinigungsvorgang wie in efectuarse el procedimiento de dieser Broschüre beschrieben lavado tal y como se describe vorgenommen werden oder die en este manual o bien, seguir vom Hersteller angegebenen los procedimientos indicados Vorgänge befolgt werden. por el fabricante. AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 107 AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 108 Tassenwärmer 1 12 ST1 Sonda temperatura 13 ST2 Temperatursonde calientatazas 1 Tassenwärmer 2 13 ST2 Sonda temperatura 14 STS1-2 Temperatursonde calientatazas 2 Tassenwärmer 1-2 14 STS1-2 Sonda temperatura 15 RS Statisches Relais calientatazas 1-2 15 RS Relé estático AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 109 AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 110 Tassenwärmer 1 12 ST1 Sonda temperatura 13 ST2 Temperatursonde calientatazas 1 Tassenwärmer 2 13 ST2 Sonda temperatura 14 STS1-2 Temperatursonde calientatazas 2 Tassenwärmer 1-2 14 STS1-2 Sonda temperatura 15 RS Statisches Relais calientatazas 1-2 15 RS Relé estático AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 111 AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 112 Tassenwärmer 1 13 ST1 Sonda temperatura 14 ST2 Temperatursonde calientatazas 1 Tassenwärmer 2 14 ST2 Sonda temperatura 15 STS1-2 Temperatursonde calientatazas 2 Tassenwärmer 1-2 15 STS1-2 Sonda temperatura 16 RS Statisches Relais calientatazas 1-2 16 RS Relé estático AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 113 AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 114 Tassenwärmer 1 13 ST1 Sonda temperatura 14 ST2 Temperatursonde calientatazas 1 Tassenwärmer 2 14 ST2 Sonda temperatura 15 STS1-2 Temperatursonde calientatazas 2 Tassenwärmer 1-2 15 STS1-2 Sonda temperatura 16 RS Statisches Relais calientatazas 1-2 16 RS Relé estático AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 115 AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 116 4.5.4 4.5.4 SCHALTPLAN ESQUEMA ELÉCTRICO OPTIONALES ZUBEHÖR OPCIONAL Resistiver Sensor Sensor resistivo easy Easycream cream Thermoelement K Termopar K AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 117: Schaltplan Heizkessel / Esquemas Caldera

    4.5.5 4.5.5 SCHALTPLAN HEIZKESSEL ESQUEMA CALDERA 2 GRUPPEN 2 GRUPOS 30,20 180,5 AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 118 Beschreibung / Descripción Datum / Fecha Beschreibung / Descripción Designer / Diseñador técnico Code / Código DATENENTWURF RICHTLINIE PED 97/23/CE DATOS PROYECTO DIRECTIVA PED 97/23/CE VOLUMEN / VOLUMEN 11 LT 130.5° P.V.S. 1.8 Bar 2.7 Bar FLÜSSIGKEIT / FLUIDO AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 119 4.5.6 4.5.6 SCHALTPLAN HEIZKESSEL ESQUEMA CALDERA 3 GRUPPEN 3 GRUPOS AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 120 Beschreibung / Descripción Datum / Fecha Beschreibung / Descripción Designer / Diseñador técnico Code / Código DATENENTWURF RICHTLINIE PED 97/23/CE DATOS PROYECTO DIRECTIVA PED 97/23/CE VOLUMEN / VOLUMEN 17 LT 130.5° P.V.S. 1.8 Bar 2.7 Bar FLÜSSIGKEIT / FLUIDO AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 121 4.5.7 4.5.7 SCHALTPLAN HEIZKESSEL ESQUEMA CALDERA AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 122 Sperrbolzen M4x15 Edelstahl OT57 CW510L 00081210 Tornillo prisionero M4x15 Inox MATERIAL Kupfer, Messing Behandlung Toleranz Maßstab MATERIAL: Cobre, latón Acabado Tolerancia Escala Beschreibung / Descripción Datum / Fecha Beschreibung / Descripción Designer / Diseñador técnico Code / Código AURELIA WAVE DIGIT-T...
  • Página 123 déc Lauro Fioretti Lauro Fioretti Lauro Fioretti 2006/42/EC 2014/35/EU 2014/30/EU (CE) No 1935/2004 2014/68/EU 2011/65/EU Regolamenti sulle buone pratiche di fabbricazione dei materiali, degli oggetti e all’utilizzo del (CE) No 2023/2006 bisfenolo A in vernici e rivestimenti destinati a venire in contatto con prodotti alimentari. Regulations on Good Manufacturing Practice of materials and objects and on the use of Bisphenol A in paints and coatings intended to come into contact with food.
  • Página 124 Caldaia * Boiler in zona di applicazione articolo 3, comma 3 97/23/CE * Boiler in application area, article 3, section 3 97/23/EC * Chauffe-eau en zone d’application article 3, alinéa 3 97/23/CE Norme applicate: Raccolte M,S, VSR edizione '78 e '95 conser Applied regulations: Collections M,S, Normas appliquées: Recalte M, S, Disegno n°...
  • Página 125 Nuova Distribution France Hexapole - Actipole - Bat 5 Nuova Simonelli Asia Pacific 61 Kaki Bukit Ave 1 Rue Maurice Herzog #02-24 Shun Li Industrial Park 73420 Viviers Du Lac Singapore 417943 T +33 (0) 9 67894852...

Este manual también es adecuado para:

Aurelia wave t3

Tabla de contenido