GR
ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΓΝΉΣΙΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΉΣΗΣ
Πίνακας περιεχομένων
1
Σχετικά με τις παρούσες οδηγίες χρήσης 418
1.1
1.2
ματοδοσίας......................................... 419
2
2.1
2.2
ση ....................................................... 419
2.3
2.4
2.5
2.6
(01)..................................................... 420
3
3.1
3.1.1
3.1.2
3.1.3
Χειρισμός ..................................... 421
3.1.4
3.2
3.3
3.4
4
5
5.1
(02)..................................................... 426
5.2
Προσδιορισμός κατάστασης φόρτι-
5.3
Τοποθέτηση και αφαίρεση ηλεκτρι-
5.4
6
Χειρισμός ................................................. 428
6.1
6.2
6.3
(09, 10)............................................... 429
418
Μετάφραση των γνήσιων οδηγιών χρήσης
6.4
6.5
(12, 13) ...............................................429
7
8
8.1
8.2
κοπής..................................................431
8.3
ών κοπής ............................................431
8.4
τροχού (14) .........................................431
8.5
9
10 Μεταφορά..................................................433
12 Απόρριψη ..................................................435
14 Εγγύηση ....................................................436
1 ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΙΣ ΠΑΡΟΎΣΕΣ
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
■
Το πρωτότυπο κείμενο αυτών των οδηγιών
χρήσης έχει συνταχθεί στη γερμανική γλώσ-
σα. Όλες οι λοιπές γλωσσικές εκδοχές αποτε-
λούν μεταφράσεις του πρωτότυπου κειμένου.
■
Φυλάσσετε τις παρούσες οδηγίες χρήσης με
τέτοιον τρόπο ώστε να μπορείτε να ανατρέξε-
τε σε αυτές εάν χρειαστείτε κάποια πληροφο-
ρία για τη μηχανή.
■
Μεταβιβάζετε σε τρίτα άτομα τη μηχανή μόνο
μαζί με τις παρούσες οδηγίες χρήσης.
■
Διαβάζετε και τηρείτε τις υποδείξεις ασφαλεί-
ας και προειδοποίησης των παρουσών οδη-
γιών χρήσης.