Minipa MFA-845 Manual De Instrucciones

Indicador de secuencia de fase

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE
* Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./
Imagen meramente ilustrativa.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Instructions Manual
Manual de Instrucciones
Phase Sequence Indicator
Indicador de Secuencia de Fase
1
MFA-845
R
S
T
L1
L2
L3
BRIGHTER
ON/OFF
SAFETY PHASE
ROTATION DETECTOR
BAT.
CCW
CW
OK
MFA-845

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Minipa MFA-845

  • Página 1 INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence Indicator Indicador de Secuencia de Fase MFA-845 BRIGHTER ON/OFF SAFETY PHASE ROTATION DETECTOR BAT. MFA-845 * Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./ Imagen meramente ilustrativa. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SUMÁRIO 1) INTRODUÇÃO ..............02 2) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ........02 3) ACESSÓRIOS..............03 4) DESCRIÇÃO DO PRODUTO ..........04 5) OPERAÇÃO .................05 6) ESPECIFICAÇÕES GERAIS ..........06 7) MANUTENÇÃO ..............07 A. Limpeza e Manutenção ..........07 B. Troca de Bateria ............07 8) GARANTIA ................08 A. Cadastro do Certificado de Garantia ......09...
  • Página 3: Introdução

    1) INTRODUÇÃO • Uma unidade com duas funções: Verificação da sequência de fase e indicação de fase aberta ou fechada. • Garras Jacaré sem contato metálico: Pode facilmente envolver os terminais do painel de controle a ser testado. Fornecendo maior segurança durante suas medidas • Altamente confiável: Pode verificar a extensa faixa de 75V a 1000V que alimentam as 3 fases. Lacrado contra poeira, o instrumento garante alta confiança e desempenho. • Projeto funcional: Pequeno, leve e portátil. Projetado para facilitar ao máximo a operação.
  • Página 4: Acessórios

    • Siga as condições ambientais de operação: - Instalação elétrica CAT IV 600V, Norma de Poluição tipo 2. - Máxima altitude de medida é de 2000 metros. - Temperatura Ambiente de 0°C ~ 40°C, RH < 80%. • Os reparos, as trocas de peças e as calibrações devem ser executadas apenas por pessoas qualificadas. • Observe os símbolos indicados no painel do fasímetro: O instrumento é protegido através de dupla isolação ou uma isolação reforçada. Advertência! Risco de choque elétrico. Precaução! Verifique o manual antes de usar o ins- trumento. Corrente Alternada. 3) ACESSÓRIOS Abra a caixa e retire o instrumento. Verifique os seguintes itens para ver se está em falta ou com danos: Item Descrição Qtde. Manual de instruções 1 peça Garras Jacaré (Vermelha, Branca, Azul) 1 conjunto...
  • Página 5: Descrição Do Produto

    BATTERY COVER AND ONLY USE A COMPATIBLE BATTERY. 9V NEDA 1604 6F22 006P BRIGHTER TEST RANGE: 75-1000V ON/OFF 3-PHASE 45-65Hz 3 SAFETY PHASE ROTATION DETECTOR BAT. MFA-845 Figura 1 1. Buzzer 2. Indicador de Fase Aberta 3. Botão Liga/Desliga 4. Regulador de Luminosidade dos LEDs 5. LEDs de Sequência de Fase (Sentido Horário e Anti-Horário) 6. LED da Bateria 7. Etiqueta de Advertência 8. Tampa da Bateria...
  • Página 6: Operação

    5) OPERAÇÃO Antes de efetuar qualquer medida, leia com atenção o item “IN- FORMAÇÕES DE SEGURANÇA” e esteja ciente sobre todas as advertências. Sempre examine o instrumento a respeito de danos, contaminação (sujeira excessiva, graxa,..) e defeitos. Examine as pontas de prova contra rachaduras ou defeitos na isolação. Caso alguma condição anormal seja detectada, não efetuar nenhum tipo de medida. 1. Pressione o botão ON/OFF para ligar o instrumento. Todos os LEDs piscarão durante 2 segundos. Somente o LED de alimentação permanecerá aceso. Não utilize o instrumento se um dos LEDs não acender.
  • Página 7: Especificações Gerais

    3. Meça primeiro um condutor isolado de 75VAC ou superior, para confirmar o funcionamento de cada LED. 4. A presença de fios vivo e sequência de fase são verificados por indicação de LED e sinal sonoro do Buzzer assim que a detecção é completada. 5. Os LEDs R, S, T sempre acenderão enquanto o instrumento está detectando a fase viva. 6. CW LED ON = Sequência de fase correta CCW = Incorreta 7. 30mm é o diâmetro máximo do cabo a ser testado 6) ESPECIFICAÇÕES GERAIS • Tensão: 75V~1000V AC • Resposta em Frequência: 45 / 65Hz • Auto power OFF: Após 5 minutos sem uso. • Norma de Segurança: EN 61010-1 CAT III 1000V ou CAT IV 600V EN 61326-1 • Indicação de Bateria Fraca: O LED piscará em 7.0±0.2V ou menos • Pontas de Prova: 0.8 metros cada ponta, Vermelha (R), Branca (S) e Azul (T). • Ambiente de Operação: -10°C a 50°C, RH <80% • Ambiente de Armazenamento: -20°C a 60°C, RH <80% • Dimensões: 128(A) x 72(L) x 46(P)mm • Peso: Aprox. 375g com a bateria Inclusa...
  • Página 8: Manutenção

    7) MANUTENÇÃO A. Limpeza e Armazenamento Para evitar choque elétrico ou danos ao instrumento, não jogue água dentro do instrumento. Periodicamente limpe o instrumento com um algodão e detergen- te. Não use nenhum tipo de solvente ou abrasivo. B. Troca de Bateria Quando o LED de bateria fraca piscar, troque por novas baterias com as mesmas especificações (9V NEDA 1604 ou 6F22 ou 006P), seguindo os passos a seguir. 1. Remova todas as garras dos condutores. 2. Retire o parafuso do compartimento de bateria e abra a tampa. 3. Troque a bateria. Tome cuidado com a polaridade da bateria. 4. Feche a tampa e parafuse o compartimento.
  • Página 9: Garantia

    5- C aso o instrumento contenha software, a Minipa garante que o software funcionará realmente de acordo com suas especificações funcionais por 90 dias. A Minipa não garante que o software não contenha algum erro, ou de que venha a funcionar sem interrupção. 6- A Minipa não assume despesas de frete e riscos de transporte. 7- A garantia só será válida mediante o cadastro deste certificado devidamente preenchido e sem rasuras. Nome: Endereço:...
  • Página 10: Cadastro Do Certificado De Garantia

    A. Cadastro do Certificado de Garantia O cadastramento pode ser feito através de um dos meios a seguir: - Correio: E nvie uma cópia do certificado de garantia devidamente preenchido pelo correio para o endereço. Minipa do Brasil Ltda. At: Serviço de Atendimento ao Cliente Av. Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero CEP: 04186-100 - São Paulo - SP - Fax: Envie uma cópia do certificado de garantia devidamente preenchido através do fax 0xx11-5071-2679. - e-mail: Envie os dados de cadastro do certificado de garantia através do endereço sac@minipa.com.br. - Site: Cadastre o certificado de garantia através do endereço http://www.minipa.com.br/sac. IMPORTANTE Os termos da garantia só serão válidos para produtos cujos certificados forem devidamente cadastrados. Caso contrário será exigido uma cópia da nota fiscal de compra do produto.
  • Página 11 SUMMARY 1) INTRODUCTION ..............11 2) SAFETY INFORMATION .............11 3) ACCESSORIES..............12 4) FRONTAL PANEL DESCRIPTION ........13 5) OPERATION ................14 6) GENERAL SPECIFICATIONS ..........15 7) MAINTENANCE ..............16 A. Cleaning and maintenance ..........16 B. Battery ................16 8) WARRANTY .................17 A. Warranty Certificate Registration ........18...
  • Página 12: Introduction

    1) INTRODUCTION • An unit with two functions: Phase sequence verification and opened or closed phase indication. • Alligator Clips without metallic contact: Can easily involve the control panel terminals to be tested. • Highly trustful: Can verify an extensive range of 75V to 1000V that supply the 3 phases. Sealed against dust, the project war- ranty high insurance and performance. • Functional project: Small, light and portable. Projected to facilitate the operation.
  • Página 13: Accessories

    • Follow the environmental conditions of operation: - CAT IV 600V electrical installation, pollution standard type 2. - Maximum height of measurement is 2000 meters. - Environment Temperature of 0°C ~ 40°C, RH < 80%. • T he repairs, exchanges of parts and calibrations should be performed only by qualified persons. • N ote the indicated symbols on the panel of sequence meter: The instrument is protected through double insulation or a reinforced insulation. Warning! Risk of Electric Shock. Caution! Check the manual before using the instrument. Alternated Current.
  • Página 14: Product Description

    CLAMPS BEFORE OPENING BATTERY COVER AND ONLY USE A COMPATIBLE BATTERY. 9V NEDA 1604 6F22 006P BRIGHTER TEST RANGE: 75-1000V ON/OFF 3-PHASE 45-65Hz 3 SAFETY PHASE ROTATION DETECTOR BAT. MFA-845 Figure 1 1. Buzzer 2. Opening Phase Indicator 3. Power Button 4. Brightness Button 5. Sequence Phase LED (clockwise and counterclockwise) 6. Battery LED 7. Warning Label 8. Battery Cover...
  • Página 15: Operation

    5) OPERATION Before making any measurement, read the “SAFETY INFORMA- TION” section with attention and remember of all warnings. A lways check the instrument regarding damages, contamination (excessive dust, grease, ...) and defects. Check the test leads against cracks or defects in the insulation. In the case of any abnormal condition is detected, do not take any type of measurement 1. Press ON/OFF button to turn on the instrument. All LEDs flash during 2 seconds. Only the power LED stays light up. Do not use the instrument where any LED no light up. 2. Use the “ ” marker of alligator clip in the center of conductor in each measurement. Connect the clips as follows: Red to L1, Phase-R White to L2, Phase-S Blue to L3, Phase-T...
  • Página 16: General Specifications

    3. Measure first a covered conductor of 75VAC or more, to confirm if each LED light up. 4. The presence of live wires and phase sequence are verified by LED indication and Buzzer as soon as complete detection. 5. The LEDs R, S, T always light up while the instrument is detec- tion the live phase. 6. CW LED ON = Correct sequence phase CCW = Incorrect 7. 30mm is the maximum diameter of the cable to be tested. 6) GENERAL SPECIFICATIONS • Voltage: 75V~1000V AC • Frequency Response: 45 / 65Hz • Auto power OFF: After 5 minutes without use. • Safety Compliance: EN 61010-1 CAT III 1000V ou CAT IV 600V EN 61326-1 • Low Battery Indication: The LED flashes in 7.0±0.2V or less • Alligator Clips: 0.8 meters each clip, Red (R), White (S) and Blue (T). • Operation Environment: -10°C to 50°C, RH <80% • Storage Environment: -20°C a 60°C, RH <80% • Dimensions: 128(H) x 72(W) x 46(D)mm • Weight: Approx. 375g with battery...
  • Página 17: Maintenance

    7) MAINTENANCE A. Cleaning and Maintenance To avoid electrical shock or instrument damage, do not put water inside the instrument. Periodically clear the instrument with cotton and detergent. Do not use any type of solvent or abrasive. B. Battery Replacement When the battery LED flash, replace with new batteries with the same specifications (9V NEDA 1604 ou 6F22 ou 006P), following the next steps: 1. Remove the clips from the conductors. 2. Remove the screw from battery compartment and open the cover.
  • Página 18: Warranty

    8) WARRANTY This instrument was carefully calibrated and inspected. If any failure occurs under normal use, this product will be repaired according to warranty conditions and limitations. WARRANTY SERIAL Nº MODEL MFA-845 1-The warranty period is 12 (twelve) months and begins on the date of purchase. 2- It will be repaired free of charge in following cases: A) Manufacturing defects or damages occurred under normal use of instrument within the warranty period. B) The services to correct the failure will be done only in au thorized service center or personal will be allowed to fix this product. C)If product is purchased through a Minipa is authorized dealer.
  • Página 19: Warranty Certificate Registration

    A. Warranty Certificate Registration The registration can be made by following ways: - Mail: Send a copy of warranty certificate correctly filled to the following address. Minipa do Brasil Ltda. Att: Serviço de Atendimento ao Cliente Av. Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero CEP: 04186-100 - São Paulo - SP - Fax: Send a copy of warranty certificate correctly filled by fax number 0xx11-5071-2679. - e-mail: Scanning this form and attach to your e-mail. Please send to sac@minipa.com.br.
  • Página 20 CONTENIDO 1) INTRODUCCIÓN ..............20 2) INFORMACIONES DE SEGURIDAD ........20 3) ACCESORIOS..............23 4) DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ........22 5) OPERACIÓN ................23 6) ESPECIFICACIONES GENERALES ........24 7) MANUTENCIÓN ..............25 A. Limpieza y Manutención ..........25 B. Cambio de Batería ............25 8) GARANTÍA ................26 A. Registro del Certificado de Garantía ......27...
  • Página 21: Introducción

    1) INTRODUCCIÓN • Una unidad con dos funciones: Verificación de la secuencia de fase y indicación de fase abierta o cerrada. • Pinzas Cocodrilo sin contacto metálico: Puede fácilmente envolver los terminales del panel de control a ser testado. • Altamente Confiable: Puede verificar el extenso rango de 75V hasta 1000V que alimentan las 3 fases. Lacrado contra polvo, el equipo garante alta confianza y desempeño. • Proyecto Funcional: Pequeño, leviano y portátil. Proyectado para facilitar al máximo la operación. • Proyecto Seguro: No expone las partes de metal. Las ca- racterísticas de seguridad son completamente incorporadas, incluyendo un botón “push button” para minimizar los daños debido negligencias.
  • Página 22: Accesorios

    • Siga las condiciones ambientales de operación: - Instalación eléctrica CAT IV 600V, Norma de Polución tipo 2. - Máxima altitud de medida es de 2000 metros. - Temperatura Ambiente de 0°C ~ 40°C, RH < 80%. • Los reparos, los cambios de piezas y las calibraciones deben ser ejecutadas solamente por personas cualificadas. • Observe los símbolos indicados en el panel del indicador de secuencia de fase: El equipo es protegido por doble aislación o una aislación reforzada. Advertencia! Riesgo de choque eléctrico. Precaución! Verifique el manual antes de usar el equipo. Corriente Alternada. 3) ACCESORIOS Abra la caja y retire el equipo. Verifique los siguientes objectos para ver si estas en falta o dañados: Item Descripción Ctde. Manual de instrucciones 1 pieza Pinzas Cocodrilo (roja, negra, blanca) 1 conj. Bolsa para transporte 1 pieza Batería 1 pieza En el caso de la falta de algún componente o que esté damnificado, entre en contacto inmediatamente con el revendedor.
  • Página 23: Descripción Del Producto

    BATTERY COVER AND ONLY USE A COMPATIBLE BATTERY. 9V NEDA 1604 6F22 006P BRIGHTER TEST RANGE: 75-1000V ON/OFF 3-PHASE 45-65Hz 3 SAFETY PHASE ROTATION DETECTOR BAT. MFA-845 Figura 1 1. Buzzer 2. Indicador de fase abierta 3. Botón On/Off 4. Regulador de brillo de los LEDs 5. LEDs de indicación de secuência de fase 6. LED de la Batería 7. Etiqueta de Advertencia 8. Cobierta de la bateria...
  • Página 24: Operación

    5) OPERACIÓN Antes de efectuar cualquier medición, lea con atención el ítem “INFORMACIONES DE SEGURIDAD” y sepa de todas las advertencias. Siempre examine el equipo a respecto de daños, contaminación (polvo excesivo, engrase,..) y defectos. Examine las puntas de prueba contra hendeduras o defectos en el aislamiento. Caso alguna condición anormal sea detectada, no efectuar ningún tipo de medición. 1. Pulse el botón ON / OFF para encender el instrumento. Todos los LED parpadea durante 2 segundos. Sólo el LED de la ali- mentación permanecerá encendido. No utilice el instrumento es un LED no se enciende. 2. Use el marcador “ ” en el centro de la garra del conductor en cada medición. Conecte los tres garras, como se muestra: Rojo en L1, Fase-R Blanco en L2, Fase-S Azul en L3, Fase-T R, L1 Rojo S, L2 Blanco T, L3 Azul Figura 2...
  • Página 25: Especificaciones Generales

    3. En prima lugar hacer una medición en un conductor aislado de 75VAC o mayor, Meça primeiro um condutor isolado de 75VAC ou superior, para confirmar la operación de cada LED. 4. La presencia de cables con corriente y la secuencia de fases son verificados por indicación LED y el buzzer para que la detección se ha completado. 5. LEDs R, S, T siempre se encienden mientras el instrumento está detectando la fase viva. 6. CW LED ON = Secuencia de fase correcta CCW = Incorrecta 7. 30 mm es el diámetro máximo del cable a ser probado 6) ESPECIFICACIONES GENERALES • Voltaje: 75V~1000V AC • Respuesta en Frecuencia: 45/65Hz • Seguridad: CAT III 1000V / CAT IV 600V de acuerdo con la norma IEC-61010 • Auto Power Off: Después de 5 minutos sin uso. • Indicación de Batería Agotada: El LED parpadea en 7,0 ± 0,2V o menos • Ambiente de Operación: -10°C a 50°C, RH <80%...
  • Página 26: Manutención

    7) MANUTENCIÓN A. Limpieza y Almacenamiento Para evitar choque eléctrico o daños al equipo, no tirar agua dentro del equipo. Periódicamente limpie el equipo con un algodón y detergente. No use ningún tipo de solvente o abrasivo. B. Cambio de batería Cuando el LED de batería baja parpadea, reemplace con pilas nuevas con las mismas especificaciones (9V NEDA 1604 ó 6F22 ó 006P), siguiendo los siguientes pasos. 1. Retire todas las garras de los conductores 2. Remueva el tornillo del compartimiento de baterías, y separe la tapa del gabinete inferior 3. Remueva las baterías del compartimiento y reponga nuevas baterías. Tenga cuidado con la polaridad de la batería.
  • Página 27: Garantía

    8) GARANTIA Este equipo fue calibrado y examinado cuidadosamente. Sí alguna falta ocurre bajo uso normal, este producto será reparado según condiciones y limitaciones de la garantía. GARANTIA SÉRIE Nº MODELO MFA-845 1- El período de la garantía es 12 (doce) meses y empeza en la fecha de la compra. 2- Será reparado gratuitamente en los siguientes casos: A) Los defectos de producción o los daños ocurrieron bajo uso normal del equipo dentro del periodo de la garantía. B) Los servicios de reparos serán hechos solamente en departamento de asistencia técnica por nosotros autorizados. C)Si el producto fue comprado en un distribuidor autorizados 3- La garantía será anulad en casos de que: A) Ha sido empleado mal, alterado, por negligencia o dañado por acci- dente o en condiciones anormales de operación o de manoseo. B) El equipo demuestra violaciones por un técnico no autorizados. 4- Esta garantía no se aplica a los fusibles, a las baterías y a los acceso- rios como las puntas de prueba, bolsa para transporte, termopar, etc. 5- Para el equipo con software, la Minipa asume la responsabilidad que el software funcionará de acuerdo con su especificaciones funcionales por los 90 días. Minipa no garantizará que el software contenga algún error o funcionará sin interrupción 6-Minipa no asume ningún riesgo para daños en tránsito ni los costos del transporte. 7- La garantía será válida solamente después del registro de este certificado Nombre: Dirección: Provincia: Cuidad: Fono: Nota de la vental N°: Fecha: N° Série:...
  • Página 28: Registro Del Certificado De Garantía

    A. Registro del Certificado de Garantía El Registro puede ser hecho por un de los medios a seguir: - Correo: Enviar una copia del certificado de garantía debidamente henchido por el correo para la dirección. Minipa do Brasil Ltda. At: Servicio de Atención al Consumidor Av. Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero CEP: 04186-100 - São Paulo - SP - Fax: Enviar una copia del certificado de garantía debidamente henchido por el fax 0xx11-5071-2679. - e-mail: Enviar una copia del certificado de garantía debidamente henchido por la dirección sac@minipa.com.br. - Site: Registre el certificado de garantía por la dirección http:// www.minipa.com.br/sac. IMPORTANTE Los termos de la garantía solo serán válidos para productos cuyos certificados for debidamente registrados. Caso contrario será exigido una copia de la nota fiscal de compra del producto. Manual sujeito a alteraciones sin aviso previo. Revisión: 00 Fecha Emisión: 06/12/2011...
  • Página 29 MINIPA DO BRASIL LTDA. MINIPA DO BRASIL LTDA. Av. Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero R. Dna. Francisca, 8300 - Bloco 4 04186-100 - São Paulo - SP - Brasil Módulo A - 89219-600 - Joinville/SC - Brasil MINIPA ELECTRONICS USA INC. 10899 - Kinghurst # 220 Houston - Texas - 77099 - USA...

Tabla de contenido