ImPORTANTE
I
La valutazione dell'ostacolo è di esclusiva
responsabilità del conducente che deve adottare
una guida prudente. Il costruttore, i distributori ed i
rivenditori non sono responsabili di eventuali incidenti
inaspettati.
GB The driver is totally responsible for the obstacle
evaluations and has to drive carefullys. The Manu-
facturer, Distributors and Sales Points cannot be
made responsible for unexpected accidents.
F
L'évaluation de l'obstacle reste de respon-
sabilité exclusive du conducteur qui est tenu de
conduire la voiture avec prudence. Le Constructeur,
les Distributeurs et les Revendeurs ne sont donc
pas responsables pour des éventuels accidents
inattendus.
CARATTERISTICHE
TECNICHE
Alimentazione / Power supply
Massima potenza assorbita / Max power consumption
Massimo assorbimento / Max current consumption
Temperatura di esercizio / Operating Temperature
Frequenza di trasmissione / Transmitting frequency
Metodo di ricezione / Sensing Method
Pressione sonora avvisatore acustico / Buzzer sound pressure level
Tempo di risposta del sistema / System response time
Dimensioni unità centrale / Control box unit dimensions
Numero sensori / Sensor units
Diametro sensori / Sensor diameter
Profondità di montaggio / Sensor Mounting Depth
Lunghezza cavo sensori / Sensor cable lenght
Lunghezza cavo alimentazione / Power cable length
Lunghezza cavo avvisatore acustico / Buzzer cable length
Distribuito da: Phonocar
Via F.lli Cervi, 167/C - 42124 Reggio Emilia - Tel. +39 0522 941621 - +39 0522 942 452
www.phonocar.com • e-mail: info@phonocar.it
ImPORTANT
SPECIFICATIONS
CARACTERISTIQUES
WICHTIGER HIN-
ImPORTANTE
D Der Fahrer muss das im Wege stehende Hin-
dernis selbst einschätzen, beim Parken langsam
vorgehen. Hersteller, Vertriebe und Händler sind
für etwaige unvorhergesehene Unfälle daher nicht
haftbar zu machen.
E
La evaluación del obstáculo es de exclusiva
responsabilidad del conductor, que tiene que adop-
tar todas las precauciones, en cuanto el uso de este
dispositivo no lo exonera de su obligación de mirar
en la dirección hacia la cual se desplaza el vehículo.
El fabricante, los distribuidores y los instaladores,
etc. no son responsables de eventuales percances,
o accidentes inesperados.
TECHNIQUES
20mA / 200mA with Display (optional)
S.p.A.
WEIS
TECHNISCHE
CARACTERÍSTICAS
DATEN
40KHz (Ultrasonic)
80 dB at 10 cm
mm L. 95 P. 75 H. 25
ImPORTANTE
TÉCNICAS
DC 10 - 25V
0.5W
- 20°C / +70°C
Asymmetrical
0.12 sec
4 pcs.
Ø 19 mm
17 mm
5 m
1 m
3 m