Phonocar 6/906 Instrucciones Para El Montaje página 4

Ensores de aparcamientospara parachoques delantero
Tabla de contenido

Publicidad

FUNZIONI
I
ATTENZIONE: paletti ed ostacoli di piccole dimensioni possono essere segnalati con impulsi non pro-
gressivi ACCERTARSI SEMPRE DELL'IDENTITÁ DELL'OSTACOLO.
GB ImPORTANT: posts and small obstacles could be signalled by non-progressive impulses. IN THESE
CASES YOU BETTER CHECK THE TYPE OF OBSTACLE.
F ImPORTANT: les pieux ou d'autres petits obstacles peuvent être signalés par des impulses non pro-
gressifs. DANS CE CAS, IL EST CONSEILLE DE VERIFIER LE TYPE D'OBSTACLE.
D WICHTIG: Latten, oder sonstige kleine Hindernisse, bewirken unprogressive Impulse, weshalb Sie am
besten IMMER PERSÖNLICH NACHSEHEN, um welche Art von Hindernis es sich handelt.
E ATENCION: Hacer particular atención a los obstáculos de pequeñas dimensiones los cuales pueden
ser señalizados con pequeños impulsos no progresivos. VERIFICAR SIEMPRE LA IDENTIDAD DEL OB-
STÁCULO.
I Il sistema si aziona automaticamente all'innesto
della retromarcia e rimarrà attivo per 20 secondi dal
suo disinserimento. Ad ogni retromarcia ripartono i 20
secondi. Inoltre collegando il filo giallo alla luce dello
stop il sistema si attiverà ad ogni pressione del pedale
del freno. La zona di intervento si estende fino ad una
distanza in orizzontale di 1 m. e in verticale la copertu-
ra è compresa tra i 10 ed i 90 cm dal piano terra.
I sensori determinano un'area di copertura posteriore
al veicolo con un angolo di 160° in orizzontale e di 60°
in verticale.
Un segnale acustico, differenziato in 6 stadi con varia-
zione di modulazione del suono, determina la distanza
FUNCTIONS
FONCTIONS
dell'ostacolo nel seguente modo:
1 m
- 3 Beep per secondo
0,80 m
- 4 Beep per secondo
0,60 cm - 5 Beep per secondo
0,40 cm - 6 Beep per secondo
0,30 cm - 8 Beep per secondo
0,20 cm - segnale continuo (MASSIMA ALLERTA)
Per un corretto funzionamento, manovrare il veico-
lo a bassa velocità (max. 5 Km/h).
GB The system activates automatically when the re-
verse-gear is inserted and, from that moment, remains
activated for 20 seconds. Each time the reverse-gear
4
FUNKTIONEN
100 cm
FUNCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido