Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A009P2ANTI
www.portevelo-mottez.com
Porte-vélo 2 vélos suspendu sur attelage
Conception et fabrication française
Notice de montage
Assembly instructions
Montageanleitung
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Instrukcja montazu
S
MINI
=40kg
CONA009P2AV 16 334
Lire imperativement la notice avant toute utilisation

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mottez A009P2ANTI

  • Página 1 A009P2ANTI www.portevelo-mottez.com Porte-vélo 2 vélos suspendu sur attelage Conception et fabrication française Notice de montage Assembly instructions Montageanleitung Instrucciones de montaje Instruções de montagem Instrukcja montazu MINI =40kg CONA009P2AV 16 334 Lire imperativement la notice avant toute utilisation...
  • Página 3 Lors de la première utilisation, il est nécessaire de forcer le verrouillage pour que le porte-vélo se mette en place. Ne soyez pas surpris s'il faut appuyer fortement ! Effort de serrage = 50 kg Le porte-vélos est pré-réglé en usine. Il est indispensable d'effectuer l'étape suivante...
  • Página 4 Positionner les sangles (B) autour de l'armature - Positionner le premier vélo avec la chaine côté véhicule. - Mettre les vélos en quinconce pour ne pas être gêné par les guidons - Les vélos doivent être correctement répartis sur le porte-vélos, de manière compacte et au plus proche...
  • Página 5 Passer les sangles de serrage (B) à travers le cadre du 2ème vélo. (les positionner pour qu'elles soient au plus court) Passer les sangles de serrage (C) et (D) à travers les roues et attraper les fourches avant des vélos, elles empêchent la perte des vélos et assurent le maintien ferme des...
  • Página 6 Passer le cable antivol dans le trou des bielles puis passer au dessus des cadres des vélos. Cela empéche le vol des vélos et également le vol du porte vélo. Si malgré toutes les précautions prises lors de la conception du produit, vous deviez rencontrer un problème, notre Service Après Vente reste à...
  • Página 7 Important information Must be read before use Thank you for choosing MOTTEZ cycle carrier, a product designed and manufactured in France,Erquinghem-lys (59). We hope you will be satisfied with it. It is essential that you read these instructions before use.
  • Página 8: Wichtige Hinweise

    Erforderliches Montagewerkzeug (nicht mitgeliefert) Wichtige hinweise Bitte vor dem Gebrauch aufmerksam durchlesen Siehabengeradeeinen MOTTEZ-Fahrradträger, ein in FrankreichkonzipiertesundhergestelltesProdukt,erworben. WirdankenIhnenfürdiese Wahl, die, sohoffenwir, Sievollzufriedenstellenwird. NachfolgendeinigeunerlässlicheEmpfehlungen, um IhrenFahrradträgerunterbestenBedingungenmontieren und gebrauchenzukönnen.Schlechte Montage und schlechterGebrauchkönnengefährlicheFolgenfürSie und die anderenStraßenbenutzerhaben. DieseListeistnichterschöpfend und enthebtSienicht der Pflicht, grundlegendeRegeln der Vorsicht und des gesundenMenschenverstandszubeachten.
  • Página 9 Español www.portevelo-mottez.com componentes Herramientas necesarias (no suministradas) para el montaje Recomendaciones importantes Leer obligatoriamente antes de usar Acaba de adquirir un portabicicletasMOTTEZ, producto concebido y fabricado en Francia. Le agradecemos esta elección y esperamos que sea completamente de su agrado.
  • Página 10 Recomendações importentes Ler imperativamente antes de qualquer utilização Acabou de adquirir um porta-bicicletas MOTTEZ, um produto concebido e fabricado em França. Agradecemos a sua escolha, esperando que esta lhe trará inteira satisfação. Eis algumas recomendações indispensáveis para montar e utilizar o seu porta-bicicletas dentro das melhores condições.
  • Página 11 Wazne zalecenia Obowiazkowo przeczytac przed jadimkolwiek uzyciem Zakupili Państwo bagażnik na rowery MOTTEZ. Został zaprojektowany i wyprodukowany we Francji. Dziękujemy Państwu za wybór naszego produktu i mamy nadzieję, że w pełni Państwa zadowoli. Oto kilka ważnych zaleceń dotyczących montażu i sposobu użytkowania bagażnika na rowery w optymalny sposób.