Página 1
Form No. 3326-208 ® Workman ® 3200 y 4200 Vehículo gasolina de uso general refrigerado por líquido Modelo Nº 07211TC—Nº Serie 220000001 y superiores Modelo Nº 07218—Nº Serie 220000001 y superiores Manual del operador Español (ES)
En este manual, se resalta información sobre la parachispas. El parachispas, que usted puede comprar seguridad, información mecánica y determinada en su Distribuidor Toro local, está homologado por el información general. Las palabras PELIGRO, United States Department of Agriculture y el United ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN identifican los...
Contenido Cómo remolcar el vehículo Introducción Remolques Contenido Control hidráulico remoto (opcional) Instrucciones de seguridad Operación del acoplamiento rápido Nivel de presión sonora Solución de problemas con el control Nivel de vibración hidráulico remoto Pegatinas e instrucciones de seguridad Mantenimiento Especificaciones Tabla de mantenimiento y lista de verificación 36 Tabla de referencia rápida...
13. Puesto que el combustible gasolina es altamente E. Gire la llave de contacto a ARRANQUE. inflamable, manéjelo con cuidado. 18. El uso de la máquina exige atención. El no A. Utilice un recipiente de combustible utilizar el vehículo siguiendo las normas de homologado.
Página 6
detrás de la máquina. Conduzca lentamente Mantenimiento en marcha atrás. 22. Antes de realizar cualquier tarea de manteni- Vigile el tráfico cuando esté cerca de una miento o ajuste a la máquina, pare el motor, carretera o cuando cruce una. Ceda el paso ponga el freno de estacionamiento y retire la llave siempre a peatones y a otros vehículos.
Nivel de vibración 32. Para asegurar el máximo rendimiento y seguridad, compre siempre piezas de repuesto y accesorios genuinos de Toro. Las piezas de repuesto y los Mano–brazo accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos. La modificación del vehículo de Esta unidad no supera un nivel de vibración de...
Pegatinas e instrucciones de seguridad APLASTAMIENTO DE TODO EL APLASTAMIENTO DE LOS APLASTAMIENTO DE LOS DEDOS O SIMBOLO DE ALERTA ALERTA DE SEGURIDAD CORTE DE LOS DEDOS O CORTE DEL PIE CUERPO CON FUERZA DEDOS O PIE, CON FUERZA MANO, CON FUERZA APLICADA DE SEGURIDAD PELIGRO GENERAL LA MANO...
Página 9
TOLVA CERRADA TOLVA ABIERTA GIRO A DERECHAS NO SOLDAR NO TALADRAR BAJAR CAMA VEHICULO ELEVAR CAMA VEHICULO GIRO A IZQUIERDAS ACCION PROHIBIDA O SITUACION PELIGROSA 635 kg OBJETOS ARROJADOS O CORTE DE DEDOS O DE LA DESCONECTE EL MOTOR Y QUITE SOLO SE PUEDE MONTAR EN LA ANTES DE ABANDONAR EL ASIENTO CARGA NOMINAL, TOLVA...
Especificaciones Eje DeDion (el eje de carga es Suspensión trasera: Vehículo de cuatro ruedas, de cabina abierta, de Tipo: independiente del transeje), muelle de láminas, y dos plazas delanteras. Cumplimiento certificado de las dobles amortiguadores. especificaciones ANSI B56.8a-1994. Dirección asistida, volante Sistema de dirección: Motor de gasolina Daihatsu de 23,1 kW (31 Motor:...
Página 11
El pedal de embrague debe Peso bruto máximo del vehículo: 1.493 kg ( 4.000 Sistema de seguridad: estar pisado para arrancar el motor. libras). (tracción a 2 ruedas) 1.568 kg (4.200 libras) (tracción a 4 ruedas) Velocidad sobre el terreno: Capacidad de remolque: Peso en el enganche 75 kg Velocidades hacia adelante con neumáticos (200 libras)
Sistema de protección anti-vuelco Instalación del sistema de protección Tornillo de caperuza ⁄ -13 x 3" lg. anti-vuelco Contratuercas ⁄ Manual del operador (Vehículo) Leer antes de operar la máquina. Catálogo de piezas Tarjeta de registro Rellenar y enviar a Toro...
Coloque un guardabarros sobre cada chapa, Instalación de los guardabarros alineando los taladros de montaje. traseros (Fig. 1–2) En el lado izquierdo, fije provisionalmente el Afloje las contratuercas y los tornillos de soporte de la chapa de luces traseras, la parte caperuza que fijan las chapas de las luces traseras trasera del guardabarros y la chapa de luces a los soportes izquierdo y derecho del bastidor.
Instalación del volante (Fig. 4) Instalación del sistema de protección anti-vuelco (Fig. 6) Retire la contratuerca de la columna de dirección. Deslice la junta de gomaespuma, el volante y la Inserte cada lado del sistema en el soporte de arandela sobre la columna. montaje a cada lado del bastidor del vehículo, posicionando el sistema de protección según Fije el volante a la columna con una contratuerca...
Página 15
Importante No llene la batería demasiado. El CUIDADO electrolito rebosará a otras zonas del vehículo, causando corrosión y deterioros importantes. Los gases del electrolito son explosivos y pueden causar lesiones graves en los ojos, los Deslice la batería en su base de manera que los pulmones y la piel.
Retire los pasadores que fijan los extremos de las Cómo retirar la plataforma varillas de los cilindros a las chapas de montaje completa (Modelo 07212 de la plataforma empujando los pasadores hacia solamente) dentro (Fig. 10). Retire las chavetas y los pasadores que fijan las Arranque el motor.
Página 17
CUIDADO: La plataforma completa pesa aproximadamente 78 Kg, así que no intente instalarla o retirarla usted solo. Obtenga la ayuda de dos o tres personas más. Coloque la plataforma con cuidado sobre el bastidor del vehículo, alineando los taladros de las placas de giro traseras con los taladros del bastidor e instale (2) pasadores y chavetas (Fig.
Antes del uso Viscosidades SAE CUIDADO Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o 10W-30 10W-40 10W-50 ajuste a la máquina, pare el motor, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave de contacto. Retire 5W-30 cualquier material de carga de la plataforma o de otro —10 ¡C —20...
Para evitar el riesgo de incendio, limpie cualquier NORMAL SIN PLOMO, FRESCA Y LIMPIA, PARA combustible que se haya derramado. LOS PRODUCTOS TORO CON MOTOR DE GASOLINA. LA GASOLINA SIN PLOMO SE QUEMA MÁS LIMPIAMENTE, AUMENTA LA VIDA DEL MOTOR Y FACILITA EL ARRANQUE AL REDUCIR LA ACUMULACIÓN DE...
Comprobación del sistema de refrigeración (Fig. 17) La capacidad del sistema de refrigeración es de aproximadamente 3,3 litros. El sistema de refrigeración está lleno de una solución al 50% de agua y anticongelante permanente de etilenglicol. Verifique el nivel de refrigerante al principio de cada jornada de trabajo antes de arrancar el motor.
Comprobación del aceite del Comprobación de la presión de diferencial delantero los neumáticos Verifique la correcta presión de los neumáticos cada 8 Modelo de tracción a cuatro ruedas horas o cada día. solamente (Fig. 19) La presión máxima de los neumáticos delanteros es de El diferencial está...
NEUMÁTICOS DELANTEROS 23" Presión de los neumáticos (p.s.i.) Comprobación del líquido de frenos (Fig. 20) El depósito de líquido de frenos se envía de fábrica lleno de líquido de frenos “DOT3”. Compruebe el nivel antes de arrancar el motor por primera vez y luego cada 8 horas o cada día.
Controles Pedal del acelerador (Fig. 21)—El pedal del acelerador Esquema de las marchas permite al operador variar la velocidad del motor y la velocidad sobre el terreno del vehículo, cuando la transmisión está engranada. Si se pisa más a fondo el pedal, la velocidad del motor y la velocidad sobre el terreno aumentan.
A. El vehículo debe estar completamente detenido antes de accionar la reductora. B. Accionar sólo sobre terreno plano. C. Pise a fondo el embrague. D. Mueva la palanca hacia adelante del todo para el intervalo Alto, y hacia atrás del todo para engranar el intervalo Bajo.
Página 25
Empuje la llave hacia cuando se arranca el motor de nuevo, pare el motor y dentro para girarla. La llave puede retirarse en póngase en contacto con su distribuidor TORO local. cualquiera de las dos posiciones. Importante No haga funcionar el vehículo hasta que...
15 segundos. Después de 15 segundos de añada la cantidad apropiada de fluidos arranque continuo, espere 60 segundos antes de especificados por Toro, si el nivel de alguno de utilizar el motor de arranque de nuevo . ellos es bajo.
No intente empujar o remolcar el vehículo para • Consulte la sección Mantenimiento del manual arrancarlo. Podría dañarse el tren de transmisión. del operador respecto a verificaciones especiales en las primeras horas de uso. Cómo parar el vehículo Comprobación del sistema de Para parar la máquina, quite el pie del pedal del interruptores de seguridad acelerador, pise el pedal de embrague y luego pise el...
arena, arroyos u otras cosas que se encuentran en la ADVERTENCIA mayoría de los parques y campos de golf pueden ser peligrosos para el operador y el pasajero. El Workman ® es un vehículo diseñado para el uso fuera de las carreteras, y no está diseñado, equipado Evite conducir en la oscuridad, sobre todo en zonas con ni fabricado para ser usado en carreteras, calles o las que no está...
Vuelcos cuatro ruedas, incluyendo automóviles. Si esto ocurre, usted está haciendo un giro demasiado cerrado para la El TORO Workman ® está equipado con una barra anti- velocidad a la que viaja. ¡Vaya más despacio! vuelco, protección para caderas y hombros y agarradero.
velocidad y sin carga, los vuelcos son más probables si usted gira en una cuesta. EN CASO DE VUELCO, NO SALTE Conduzca más lentamente y ponga una velocidad más baja antes de empezar a subir o bajar una cuesta. Si es imprescindible girar en una cuesta, hágalo lo más lenta y cuidadosamente que pueda.
• Montar contrapesos en las ruedas traseras. apilada la carga, más probabilidad hay de vuelcos. Es posible que usted encuentre que la carga de 746 kg es • Añadir lastre líquido (cloruro cálcico) en los demasiado alta para una operación segura. Una manera neumáticos traseros.
En caso de emergencia, el vehículo puede ser una de las ruedas interiores se levanta del suelo, remolcado una corta distancia. Sin embargo, Toro no puede producirse una pérdida de control que recomienda esto como procedimiento estándar.
Workman ® , dependiendo del trabajo a hacer. Para más detalles, póngase en contacto con su Distribuidor TORO Autorizado. 1. FLOTACIÓN Cuando está equipado con un acoplamiento para 2. ACTIVADO remolque atornillado al tubo del eje trasero, su 3.
Página 34
Importante Utilice únicamente cilindros de doble acción. El uso de un cilindro de acción simple no permite el retorno del aceite hidráulico, y dificulta la dirección. El uso de un cilindro de acción simple puede bajar el nivel de aceite en el transeje y causar daños a la bomba hidráulica y al transeje.
Importante Limpie e instale el tapón antipolvo y las CUIDADO tapas antipolvo a los acoplamientos cuando no estén en uso. Tenga cuidado al mover la palanca a la posición Flotación porque esto permitirá que el accesorio trasero baje sin control. Solución de problemas con el control hidráulico remoto Importante...
Mantenimiento Tabla de mantenimiento y lista de verificación Mantenimiento diario: (duplique esta página para su uso rutinario) La sección correspondiente del Manual del operador contiene las especificaciones de los fluidos Elemento a comprobar Verificación de Mantenimiento Diario, Semana del ___________ MIÉR SÁB ✓...
Tabla de referencia rápida Tabla para Tracción a 4 ruedas Nivel de aceite del motor Tapón de vaciado del aceite de motor Nivel de aceite hidráulico/del transeje (varilla) Correas (regulador, bomba de agua, bomba hidráulica) Nivel de refrigerante/llenar Combustible (gasolina sin plomo solamente) Puntos de engrase (34) 100 horas Rejilla del radiador 8.1.
Lubricación Engrase de Cojinetes y Casquillos (Fig. 28–34) ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o ajuste a la máquina, pare el motor, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave de contacto. Retire cualquier material de carga de la plataforma o de otro accesorio antes de trabajar debajo de la plataforma elevada.
Importante Operación en trabajos duros Si el vehículo está sujeto a alguna de las condiciones relacionadas a continuación, el intervalo de mantenimiento debe ser la mitad de lo indicado. • Operación en el desierto Figura 31 • Operación en climas fríos (por debajo de 0º C) •...
ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o ajuste a la máquina, pare el motor, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave de contacto. Retire cualquier material de carga de la plataforma o de otro accesorio antes de trabajar debajo de la plataforma elevada.
Figura 37 1. Punto de apoyo delantero Figura 39 1. Enganches del limpiador de aire 2. Tapón anti-polvo 3. Filtro Retire suavemente el filtro de la carcasa del limpiador de aire para reducir la cantidad de Figura 38 polvo desplazado. Evite golpear el filtro contra la 1.
Inspeccione el filtro nuevo por si hubiera Añada aceite al cárter; consulte Comprobación resultado dañado durante el transporte. del aceite del motor, pág. 18. Compruebe el extremo del filtro que contiene la junta. No instale un filtro dañado. Sistema de combustible (Fig. 39) Inserte el filtro nuevo correctamente en la carcasa Tubos de combustible y conexiones del limpiador de aire.
Pare el motor. Limpie a fondo la zona del motor, retirando todos los residuos. Levante y retire la rejilla del radiador de la parte delantera del radiador. Limpie el radiador y la rejilla a fondo con aire comprimido. Figura 44 1.
Retire el tapón de vaciado del motor y deje fluir el refrigerante a un recipiente. Cuando el refrigerante deje de fluir, coloque el tapón de vaciado. Llene lentamente el radiador con una solución al 50% de agua y anticongelante permanente de etilenglicol.
Cambio del filtro hidráulico (Fig. 51) Cambie el filtro de aceite hidráulico inicialmente después de 10 horas de operación, y luego cámbielo cada 800 horas. Utilice el filtro de recambio Toro (Pieza Nº 54-0110). Importante El uso de cualquier otro filtro puede anular la garantía de algunos componentes.
Retire el tapón de vaciado (Fig. 51) del lado del Cómo cambiar el aceite del depósito y deje fluir el aceite hidráulico a un diferencial delantero recipiente. Retire el tubo hidráulico y el acoplamiento Modelos de tracción delantera solamente (Fig. 52) conectado al filtro de malla en el lado del depósito.
Compruebe el estado del electrodo lateral, el electrodo central y el aislamiento del electrodo central para verificar que no están dañados. Figura 55 1. Articulación esférica de la varilla de acoplamiento Figura 54 Apriete la contratuerca después de realizar el Importante : si la bujía está...
Figura 58 1. Interruptor del embrague Figura 57 1. Cable del embrague 2. Contratuercas Ajuste del freno de 3. Muelle de retorno estacionamiento (Fig. 59) 4. Articulación esférica Verifique el ajuste cada 200 horas. Nota: La articulación esférica puede ser retirada y girada si se requiere un ajuste mayor.
Vuelva a instalar los pasadores de las horquillas y apriete las contratuercas después de realizar el ajuste. Ajuste del cable de la reductora (Fig. 60) Verifique el ajuste cada 200 horas. Retire los pasadores de las horquillas que fijan el cable de la reductora al transeje.
Si el motor no gira, será necesario retirar la carga y la plataforma (accesorio) para trabajar en el motor o el transeje. Fusibles (Fig. 64) Hay 3 fusibles en el sistema eléctrico de la máquina. Están ubicados debajo del salpicadero, a la derecha. FUSIBLES ABIERTO —...
Afloje los pomos que fijan la tapa de la batería a Cuidados de la batería la base de la misma y deslice la tapa para retirarla. Debe mantenerse el nivel correcto del electrolito de la batería, y la parte superior de la batería debe Conecte un cable de batería entre los bornes estar siempre limpia.
Calendario de mantenimiento Intervalos mínimos de mantenimiento recomendados Procedimiento de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Comprobar el nivel de líquido de la batería Cada Cada Cada Cada Cada Comprobar las conexiones de los cables de la batería horas horas horas horas horas...
Nota: No cite el número de referencia si utiliza un catálogo de piezas: cite el número de pieza. Para pedir piezas de repuesto a un Distribuidor Autorizado TORO, cite la información siguiente: Números de modelo y de serie. Número de la pieza, descripción y cantidad de...