linke Querruder fallen.
Mover el alerón a la derecha, y el alerón derecho debe subir y el alerón izquierdo bajar.
-
Pull the elevator stick back towards you, and the trailing edge of both elevators should rise.
-
Tirare verso di voi lo stick dell'elevatore, e controllare che entrambi gli elevatori si alzino.
-
Tirez sur le manche de profondeur, le bord de fuite des deux gouvernes de profondeur doit
-
monter.
-
Uxe o stick do profundor ara trás. O profundor deve subir.
Ziehen Sie den Aufzug zurück zu dir halten, und die Hinterkante der beiden Aufzüge
-
ansteigen sollte.
-
Mueva la palanca del elevador hacia usted y el borde de salida de los dos elevadores debe
levantarse.
-
Move the rudder stick to the right, and the nose gear must turn right and rudders move right.
Spostare a destra lo stick del direzionale, il ruotino del carrello anteriore ed i timoni di coda
-
dovranno spostaresi a destra.
Déplacez le manche de direction vers la droite. Le train avant doit tourner à droite et les
-
dérives doivent se déplacer vers la droite.
Mova o stick do leme para a direita. O trem de pouso do nariz e o Leme devem se mover
-
para a direita.
Bewegen Sie den Seitenruder-Knüppel nach rechts und Bugfahrwerk und Seitenruder
-
müssen nach rechts lenken.
Mueva la palanca del timón a la derecha, y el tren de la nariz debe girar a la derecha y los
-
timones desplazarse a la derecha.
If either function works the wrong way round, correct it using your transmitter's servo
-
reverse facility for that channel.
-
Se una funzione funziona al contrario, invertire il servo sulla Trasmittente.
Si l'une des fonctions est inversée, utilisez la fonction d'inversion du sens de rotation de
-
votre émetteur pour corriger la voie concernée.
Se algum movimento estiver invertido, faça a correção necessário, mudando a chave de
-
reversão do servo.
-
Wenn sich eine Funktion in die falsche Richtung bewegt, korrigieren Sie dies mit dem
Servo-Reverse-Schalter für diesen Kanal an Ihrem Sender.
Si bien los mandos funcionan para el lado equivocado, corrijalo utilizando el botón para
-
reversear el mando deseado en su transmisor.
Check the function of the retracting devices.
-
-
Verificare il funzionamento del carrello retrattile.
Vérifiez le fonctionnement des trains reentrants.
-
Verifique o funcionamento dos trens de pouso.
-
Überprüfen Sie die Funktion der Einzieh-Fahrwerke.
-
Comprobar el funcionamiento de los trenes retractiles.
-
Turn the model upside down and pull the landing gear mix down, and the landing gear
-
should retract; pull the landing gear mix up, the landing gear should protrude.
20