The next step is to check the model's balance: place the flight battery in its compartment,
-
but do not connect it.
Il passo successivo è quello di controllare il centraggio del modello: mettere la batteria di
-
volo nel suo vano, ma non collegarla.
L'étape suivante consiste à vérifier l'équilibre du modèle: Placez la batterie dans son
-
logement, mais ne la connectez pas.
-
O passo seguinte é verificar a posição do centro de gravidade. Coloque a bateria em seu
compartimento sem conecta-la.
Der nächste Schritt ist das Gleichgewicht des Modells zu überprüfen: Der Flugakku muss
-
eingesetzt aber nicht angeschlossen sein.
El siguiente paso es verificar el equilibrio del modelo: Coloque la batería en su
-
compartimiento de vuelo, pero no se conecte.
Mark the Center of Gravity on both sides of the fuselage; the position is stated in the
-
diagram.
Segnare la posizione, come indicato nel disegno, del centro di gravità su entrambi i lati della
-
fusoliera.
-
Marquez le centre de gravité des deux côtés du fuselage, la position est indiquée dans le
dessin ci-dessus.
Marque a posição correta do centro de gravidade em ambos os lados da fuselagem
-
(indicada no diagrama).
Markieren Sie die Stelle des Schwerpunktes auf beiden Seiten des Rumpfes, die Position
-
wird gemäß Zeichnung festgestellt.
Marque el centro de gravedad en ambos lados del fuselaje, la posición se indica en el
-
diagrama.
Support the model at the marked points and allow it to hang freely, When correctly balanced
-
the airplane will remain horizontal, with the nose slightly down.
23