Slowing down brake
Freno de reducción de velocidad
Frein de ralentissement
16B. It is recommended to adjust the brakes
16
B
regularly by turning nut (A), which adjusts
both brake shoes. If the two brakes are
A
not aligned, it is possible to adjust them
independently by turning nuts (B). In both
cases, the brakes operate more efficiently if
B
the nuts are screwed in a counter clockwise
direction.
B
16B. Se recomienda que ajuste los frenos con
frecuencia; para ello, gire la tuerca (A) que
ajusta ambas zapatas del freno. Si los dos
frenos no están alineados, puede ajustarlos
de forma independiente al girar las tuercas
(B). En ambos casos, los frenos funcionan
mejor si las tuercas se ajustan en el sentido
contrario a las agujas del reloj.
16B. Il est recommandé d'ajuster
régulièrement les freins en tournant l'écrou
(A) qui ajustera les sabots de freins. Si les
deux freins ne sont pas alignés, il est possible
de les ajuster de manière indépendante en
tournant les écrous (B). Dans les deux cas,
les freins fonctionnent de manière plus
efficace si les écrous sont vissés dans le sens
antihoraire.
31