Descargar Imprimir esta página

Motovario B Serie Manual De Instrucciones página 47

Publicidad

Motoriduttori ortogonali / Helical bevel geared motors / Motoréducteurs orthogonaux / Kegelstirnradgetriebemotoren / Motorreductores ortogonales / 斜伞齿轮减速机
- Per le posizioni di piazzamento verticali verificare quanto detto a pag. 15.
- For vertical positions, check with pages 15.
- Pour les positions de montage verticales, voir pages 15.
- Für die vertikalen Einbaulagen siehe Seite 15.
- Para las posiciones de montaje verticales, ver las páginas 15.
- 对于垂直位置,应该检查第 15 . 页。
- Se non diversamente specificato le posizioni standard sono B3/B5.
- Unless specified otherwise, the standard positions are B3/B5.
- Si non spécifié, les positions standard sont B3/B5.
- Falls nicht anders angegeben, sind B3/B5 die Standardeinbaulagen.
- Si no se especifica lo contrario las posiciones estándar son B3/B5.
- 除非另有其它规定, B3/B5 是标准位置。
- Per le posizioni di piazzamento non previste occorre rivolgersi al ns. Servizio tecnico.
- For positions not envisaged, it is necessary to call our Technical Service.
- Pour les positions de montage non prévues, contacter notre S.ce technique.
- Für nicht angegebene Einbaulagen setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.
- Para posiciones de montaje no previstas es necesario contactar con nuestro Servicio Técnico.
- 对于未列之位置,必须联系我们的服务技术部门。
- Per simboli tappi affiancati, tappi presenti simmetricamente.
- Symbols of plugs side by side refer to the presence of symmetrical plugs.
- Les symboles bouchons accolés sont présents symétriquement.
- Symbol mit nebeneinander liegenden Verschlüssen weist auf symmetrisch angeordnete Verschlüsse hin.
- Para los símbolos con tapones de lado, tapones presentes simétricamente.
- - 并联塞子的符号表示对称的塞子。
- Per la grandezza B060 tappi previsti solamente nella versione ATEX categoria 2G/2D.
- For size B060, plugs are provided only for ATEX version category 2G/2D.
- Pour la taille B060 bouchons prévus seulement dans la version ATEX, catégorie 2G/2D.
- Bei Baugröße B060 sind die Verschlüsse nur bei der ATEX Version der Kategorie 2G/2D vorgesehen.
- Para tamaño B060 tapones previstos sólo en versión ATEX categoría 2G/2D.
- 对于型号 B060,塞子仅可提供ATEX 2G/2D 版本 。
- *Per la grandezza B060 posizioni di piazzamento B6/B7 non previste nella versione ATEX categoria 2G/2D
- *For size B060, mounting positions B6/B7 not envisaged for ATEX version category 2G/2D.
- *Pour la taille B060 positions B6/B7 non prévues dans la version ATEX catégorie 2G/2D.
- *Bei Baugröße B060 mit Einbaulage B6/B7 bei der ATEX Version der Kategorie 2G/2D nicht vorgesehen.
- *Para tamaño B060 posiciones de montaje B6/B7 no previstas en la versión ATEX categoría 2G/2D.
- *对于型号 B060,安装方式 B6/B7,不设 防爆2G/2D等级。
- Riduttori BA Atex: sono disponibili solo per certificazione 3G/3D.
- Atex BA gear reducers: available for 3G/3D certification, only.
- Réducteurs BA Atex : disponibles seulement pour les zones 3G/3D.
- Atex BA Getriebe: sind nur für die Zertifizierung 3G/3D verfügbar.
- Reductores BA Atex: se encuentran disponibles sólo para certificación 3G/3D.
- 防爆BA系列减速器 仅有 3G/3D等级 认证。
Piazzamento / Mounting positions / Pos. de montage /
Einbaulage / Pos. de montaje /
安装位置
BA/B
45
www.motovario-group.com

Publicidad

loading