Step 5
Motor Test
1. Make sure the throttle slider is in the "off" position.
2. Turn on transmitter.
3. Remove battery cap from top of the fuselage
(see step 4 diagram).
4. Plug the flight battery into the connector inside the
fuselage.
5. Secure battery inside fuselage cavity and replace the
battery cap.
6. Your F-27B Stryker
feature which needs to "see" the throttle slider in the
off position before it will spin the propeller. Be sure
the propeller is clear of obstructions before arming
the throttle in order to avoid injury or damage.
Advance the throttle forward and the propeller should
spin at a high speed. The throttle-arming feature
will need to be activated each time the battery is
plugged into the airplane.
Français
Stade 5. Essai du Moteur
1. Vérifiez que la manette des gaz est sur la position "off" (arrêt).
2. Mettez l'émetteur sous tension (on).
3. Retirez le couvercle de batterie du dessus du fuselage (stade 4).
4. Branchez la batterie de vol à l'intérieur du fuselage.
5. Calez la batterie dans la cavité du fuselage et réinstallez le couvercle de batterie.
6. Votre F-27B Stryker
est doté d'une fonctionnalité intégrée d'enclenchement des gaz qui doit "voir" la manette des gaz dans la position d'arrêt
™
avant de pouvoir lancer l'hélice. L'hélice en mouvement peut causer des blessures graves. Poussez la manette des gaz vers l'avant ; l'hélice
devrait tourner à grande vitesse. Vous devrez activer la fonctionnalité d'enclenchement des gaz à chaque fois que vous brancherez la batterie
dans l'avion.
Surveillance d'un adulte obligatoire.
ATTENTION : Ne rien approcher de l'hélice et tenir l'avion fermement. L'hélice en mouvement peut causer des blessures graves.
Deutsch
Schritt 5. Motortest
1. Sicherstellen, dass der Gasschieber in der "Aus"-Stellung ist.
2. Sender einschalten.
3. Akkufachdeckel von Rumpfoberseite abnehmen (siehe Schritt 4).
4. Flug-Akku seitlich am Rumpf anstecken.
5. Akku im Rumpf sichern und Akkufachdeckel wieder anbringen.
6. Ihr F-27B Stryker
hat eine integrierte "Gas-Aktivierung", für die der Gasschieber in der Aus-Stellung sein muss, bevor der Propeller anlaufen
™
kann. Stellen Sie sicher, dass sich die Luftschraube frei drehen kann, bevor Sie den Antrieb scharf stellen. Bitte beachten Sie, dass
erhebliche Verletzungsgefahr besteht. Schieben Sie den Gasschieber nach vorn, der Propeller müsste sich dann mit hoher Drehzahl drehen.
Die Gas-Aktivierung muss jedes Mal, wenn der Akku am Flugzeug angesteckt wird, eingeschaltet werden.
Aufsicht durch Erwachsene erforderlich.
WARNUNG! Einen sicheren Abstand zum Propeller einhalten und Flugzeug sicher halten. Ein laufender Propeller kann zu schweren
Verletzungen führen.
10
has a built-in throttle-arming
™
Adult Supervision Required
WARNING: Keep everything clear of the propeller
and hold the plane securely. A moving propeller
can cause severe injury.