5 - RIFORNIMENTO: POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO
I
- Parcheggiare il veicolo presso la colonnina in modo che il bocchettone del
serbatoio sia facilmente accessibile dalla pistola erogatrice (fig.1).
- Se necessario, sollevare completamente le sospensioni posteriori della
motrice (fig.2 - posiz. A) e abbassare completamente le sospensioni
posteriori del semirimorchio (fig.2 - posiz. B). In questo modo si creerà uno
spazio più agevole per l'inserimento della pistola nel
5– REFUELING: VEHICLE PLACEMENT
GB
- Park your vehicle near the filling column so that the fuel tank filler is close to
the dispenser pistol (fig. 1).
- If necessary, lift the rear suspensions of the tractor completely (fig. 2 – pos. A) and
lower the rear suspensions of the semitrailer completely (fig. 2 – pos. B). By doing this
it is possible to have more space to insert the pistol in the fuel tank
5 - TANKEN: POSITION DES FAHRZEUGES
D
- Fahrzeug an der Tankstelle parken, damit die Tankkappe mit der Zapfventil
leicht erreichbar ist (Fig.1).
- Wenn erforderlich, hintere Radaufhängungen des Triebwagens komplett
aufheben (Fig.2 - Pos. A) und hintere Radaufhängungen des Sattelhängers
komplett absenken (Fig.2 - Pos. B). Damit wird mehr Spielraum für die
Einführung des Zapfventils in der Tankkappe geschaffen.
5 - RAVITAILLEMENT : COMMENT POSITIONNER LE VÉHICULE
F
- Garez votre véhicule près de la pompe pour que le pistolet débiteur ait un
accès aisé à la goulotte du réservoir (fig.1).
- Si nécessaire, soulevez complètement les suspensions arrière de la motrice
(fig.2 - posit. A) et baissez complètement les suspensions arrière de la semi-
remorque (fig. 2 - posit. B). De cette manière vous aurez plus de place pour
mieux introduire le pistolet dans la goulotte.
5 - ABASTECIMIENTO: POSICIONAMIENTO DEL VEHÍCULO
E
- Estacionar el vehículo cerca de la columna de alimentación para facilitar el
acceso de la pistola de suministro (fig.1). a la boca de llenado.
- Si fuera necesario, levantar completamente la suspensión trasera de la
cabeza tractora (fig.2 - posición. A) y bajar completamente la suspensión
del semiremolque (fig.2 - posición. B). De esa manera se dispone de un
espacio más cómodo para insertar la pistola en la boca de llenado.
5 - TANKEN: POSITIONERING VAN HET VOERTUIG
NL
- Parkeer het voertuig dichtbij de pomp zodat de vulopening van de tank
makkelijk toegankelijk is voor het tankpistool (fig. 1).
- Hef, indien nodig, de achtervering van het voertuig volledig omhoog (fig. 2
- positie A) en laat de achtervering van de oplegger helemaal zakken (fig. 2
- positie B). Op deze manier ontstaat er genoeg ruimte om het pistool in de
vulopening te plaatsen.
14
bocchettone.
opening.