Funkční Popis; Přeprava A Uchovávání; Montáž; Uvedení Do Provozu - Rothenberger ALLGAS Mobile Pro Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24
6. Funkční popis
Svařování pomocí vysoce výkonných svařovacích trysek:
Svařovací plamen by měl hořet zásadně neutrálně (směšovací poměr plynů má být vyvážený) a
jeho velikost by měla být přizpůsobena tloušťce materiálu, tvaru svarového švu, poloze svaru a
tepelné vodivosti materiálu.
Při svařování oceli o větších tloušťkách mají být oba ventily co nejvíce otevřeny, zatímco při
svařování ocelových plechů o menší tloušťce mají být tyto ventily poněkud přivřeny.
Svařovaný materiál i svařovací tyčinku je třeba předehřát. Jakmile se kov na obou stranách
svarového švu začne tavit, přidejte svařovací tyčinku. Dbejte na rovnoměrný ohřev místa svaru.
Hořák veďte půlkruhovými pohyby okolo svařovací tyčinky.
Tvrdé pájení:
Spojovací plochy musí být odjehlené a kovově lesklé (zbavené nečistot a oxidů), čehož lze
dosáhnout např. pomocí netkané čisticí textilie ROVLIES® bez kovových příměsí (obj. č.
45268). Pájené místo předehřejte. Přiložte hrot tyčinkové pájky k pájenému místu, odtavte
kapku pájky a rozprostřete ji za stálého pohybu plamene.
7. Přeprava a uchovávání
Při přepravě přístroje musí být vždy odmontovány redukční ventily od tlakových
lahví. Demontáž provádějte pouze v dobře větraném místě, přednostně ve vol-
ném venkovním prostoru.
Po dokončení pájení: Zavřete ventily na hořáku i na obou redukčních tlakových ventilech. Aby
mohlo uniknout zbytkové množství plynu nacházející se v hadicích, znovu otevřete ventily na
hořáku. Hadice se tím odlehčí. Poté ventily na hořáku opět zavřete.
Odmontujte redukční ventily tlakových lahví. Bezpečnostní zařízení, hadice a hořák mohou
zůstat spojeny.
Zajistěte přístroj proti převržení a sklouznutí. Přístroj smí být skladován a přepravován pouze s
tlakovými láhvemi umístěnými v poloze na stojato.
8. Montáž
Montáž provádějte pouze v dobře větraném místě, přednostně ve volném venko-
vním prostoru. Všechna spojení je nutno utahovat resp. povolovat pomocí přilož-
ených klíčů. Ujistěte se prostřednictvím spreje k vyhledávání netěsností (např.
ROTEST, obj. č. 65000) nebo mýdlového roztoku, zda jsou všechny komponenty správně
utěsněny.
A Před zahájením práce se ujistěte, že jsou zavřeny všechny ventily.
B Zvolte vhodnou vysoce výkonnou svařovací trysku (viz tabulka Svařovací vložka) a sešrou-
bujte ji s příslušnou směšovací trubkou. Držák svařovací trysky slouží k utahování spojení.
C Sešroubujte směšovací trubku k připojení trysky s rukojetí prostřednictvím přesuvné matice.
Alternativně můžete na rukojeť stejným způsobem našroubovat ohebnou svařovací trysku.
D Přišroubujte hadice k rukojeti. Kyslíková hadice (modrá) je opatřena běžným pravým závitem,
hadice pro přívod plynu MAPP® (oranžová) je opatřena levým závitem.
E K hadicím přišroubujte obě bezpečnostní zařízení.
F Bezpečnostní zařízení pak přišroubujte k redukčním tlakovým ventilům.
G Do redukčních tlakových ventilů zašroubujte tlakové láhve. Při provádění tohoto úkonu
redukční tlakový ventil pevně přidržujte a otáčejte pouze tlakovou lahví. Tlaková láhev s
plynem MAPP® je opatřena běžným pravým závitem, kyslíková tlaková láhev je opatřena
levým závitem. Přitom dbejte na bezchybný chod závitu. V případě poškození způsobeného
šikmým zašroubováním zaniká platnost záruky.
H Vložte tlakové láhve do stojanu a upevněte je.
9. Uvedení do provozu
9.1 Zapálení hořáku
Ujistěte se prostřednictvím spreje k vyhledávání netěsností (např. ROTEST, obj. č.
65000) nebo mýdlového roztoku, zda jsou všechny komponenty správně utěsněny.
Po otevření ventilu pro přívod svařovacího plynu musí neprodleně následovat
zapálení, jelikož jinak by mohlo dojít k výbušnému vznícení. Dbejte na dobré
větrání místnosti.
ČESKY
71

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido