Steren MUL-288 Manual De Instrucciones

Steren MUL-288 Manual De Instrucciones

Multímetro digital con detector de voltaje

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MUL-288
Multímetro digital con detector
de voltaje
0715v
Manual de instrucciones
V0.1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steren MUL-288

  • Página 1 MUL-288 Multímetro digital con detector de voltaje 0715v Manual de instrucciones V0.1...
  • Página 2: Multímetro Digital Con Detector De Voltaje

    Multímetro digital con detector de voltaje Por favor, revíselo completamente para estar seguro de cómo utilizar apropiadamente el producto. Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio web: www.steren.com La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia sobre el producto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ............5 1- Contenido ............6 2- Controles ............7 3- Advertencias ............10 4- Precauciones durante el uso ............11 4.1 Mantenimiento general ............12 5. Símbolos de la pantalla ............14 6- Instrucciones ............14 6.1 Colocación de batería y cambio de fusibles .............15 7- Modo retención de datos .............16 8- Medición por inductancia .............17...
  • Página 4: Características

    Características Con este multímetro podrás realizar proyectos escolares, trabajos de reparación o mantenimiento de manera profesional. Cuenta con la función de detección de voltaje, muy útil al querer localizar líneas de cables energizados que se encuentran en paredes o canaletas de difícil acceso.
  • Página 5 1. Contenido 1. Multímetro 2. Cables de medición 3. Adaptador multifunción 4. Termopar tipo K...
  • Página 6: 2-Controles

    2-Controles 1. Área de detección de voltaje. 2. Indicador de detección de voltaje. 3. Pantalla LCD. MS8260C HOLD 4. Botón de encendido/ 200K 200M apagado. 200m 200n 5. HOLD: Retención de datos TEMP 1000 200m 6. Luz de fondo: Se ilumina la 200m hFE 20kHz pantalla por 5 segundos.
  • Página 7: 3- Advertencias

    3. Advertencias Para evitar el riesgo de un choque eléctrico o daño en su persona y un posible daño al medidor o al equipo bajo prueba, observar las siguientes reglas: - Quite los cables de prueba al abrir o quitar la tapa del comparti- mento de baterías del multímetro.
  • Página 8 3. Advertencias - Antes de utilizar el medidor inspeccione la cubierta. No lo use si la cubierta o parte de ésta ha sido removida. Revise la pérdida de plástico sobre todo alrededor de los conectores. - Inspeccione las puntas de prueba por daño en el aislamiento o exposición de las partes metálicas.
  • Página 9 3. Advertencias - No use o almacene el medidor en un ambiente de alta temperatura, humedad, explosivo, infl amable o con campo magnético fuerte. El desempeño del medidor puede deteriorarse después de ser humedecido o mojado. -Cuando use las puntas de prueba mantenga los dedos más allá de las guardas.
  • Página 10: 4- Precauciones Durante El Uso

    4. Precauciones durante el uso - Es posible que la pantalla se vuelva inestable o marque errores si se usa el multímetro cerca de equipo que genere ruido. - Sólo use el multímetro de acuerdo con este instructivo. - Tenga extrema precaución cuando trabaje con conductores desnudos o barras colectoras.
  • Página 11: 4.1 Mantenimiento General

    - No mida voltajes mayores a 600 V en instalaciones de categoría III. (La categoría III es para mediciones realizadas en instalaciones de edifi cios.) - No opere el multímetro sin la tapa. 4.1 Mantenimiento general - Limpie la carcasa con un paño húmedo; no use solventes.
  • Página 12: Símbolos De La Pantalla

    5. Símbolos en la pantalla Símbolo Significado La batería está baja. Para evitar lecturas falsas, que podrían llevar a posibles choques eléctricos o lesiones corporales, remplace la batería en cuanto este símbolo aparezca en la pantalla. Indica lecturas negativas. Indicador de corriente o voltaje alterno. El valor desplegado es el valor promedio, calibrado para indicar el valor rms equivalente a una onda sinusoidal.
  • Página 13: Factor De Ganancia (Beta De Trasistores)

    Símbolo Significado El multímetro está en modo continuidad. El multímetro está en modo de retención de datos (HOLD). °C Señala la unidad de temperatura (centígrados). V: Volts (unidad de voltaje) V, mV mV: Mili Volt. 1 x 10 o 0,001 Volts A: Amperes (unidad de corriente) A, mA, A mA: Miliamperes.
  • Página 14: 6- Instrucciones

    6. Instrucciones 6.1 Colocación de batería y cambio del fusible 1. Remueva la carcasa protectora. 2. Levante la pestaña ubicada en la parte posterior del multímetro. 3. Retire el tornillo con un desarmador y quite la tapa. 4. Inserte una batería de 9 V. Ponga atención en la polaridad. Si desea cambiar un fusible, quite los cuatro tornillos al rededor de la tapa posterior para abrirlo a la mitad, remueva el fusible viejo e instale uno nuevo (FF400mA/1000V o FF10A/600V)
  • Página 15: 7- Modo Retención De Datos

    7. Modo retención de datos 1.-Presione el botón HOLD una vez para fi jar el valor medido en la pantalla, en la cual aparecerá la letra H. 2.- Presione una vez más el botón HOLD para regresar al modo normal. HOLD...
  • Página 16: Detección De Voltaje Por Inductancia

    8. Detección de voltaje por inductancia Esta función solamente detecta el voltaje, sin medirlo bajo el principio de autoinductancia. 1. Encienda el multímetro. La posición de la perilla no importa, ya que ésta función es de detección y no de medición. 2.
  • Página 17: 9- Prueba De Continuidad Audible

    9. Prueba de continuidad audible La función de la continuidad funciona como método rápido y práctico de verifi car tramos abiertos del circuito o cortos circuitos. 1. Seleccione la escala de diodo con la perilla. El símbolo ( ) aparecerá en la pantalla.
  • Página 18: 10- Medición De Resistencia Ω

    10. Medición de resistencia Ω La resistencia es una oposición al fl ujo de corriente (La unidad de resistencia es el ohm Ω.) 1. Seleccione con la perilla el rango de resistencia 2. Conecte la punta roja a ΩVHz y la negra a COM. 3.
  • Página 19: 11- Medición De Voltaje Directo V

    11. Medición de voltaje directo V - - - Voltaje es la diferencia de potencial entre dos puntos, la polaridad de la corriente directa es constante. 1. Gire la perilla al rango V --- 2. Conecte la punta roja a ΩVHz y la negra a COM.
  • Página 20: 12- Medición De Voltaje Alterno V

    12. Medición de voltaje alterno V ~ 1. Gire la perilla al rango V~ 2. Conecte la punta roja a ΩVHz y la negra a COM. 3. Realice la medición en el circuito o componente a medir. 600V CAT III MAX 10A FUSED TEMP...
  • Página 21: 13- Prueba De Diodos

    13. Prueba de diodos Use esta prueba para revisar diodos y otros dispositivos semi-conductores. La prueba de diodo envía una corriente a través de la unión del semiconductor y entonces mide el voltaje de caída a través de la unión. Una buena unión de silicón cae de 0,5 a 0,8 V. 1.
  • Página 22: 14- Medición De Frecuencia

    14. Medición de frecuencia Frecuencia es el número de ciclos que completa la señal de voltaje o corriente cada segundo. 1. Gire la perilla a la escala de frecuencia 20 kHz. 2. Conecte la punta roja a ΩVHz y la negra a COM. 3.
  • Página 23: 15- Medición De Corriente Directa A

    15. Medición de corriente directa A - - - Para evitar daños en el multímetro o lesiones si el fusible se quema, nunca intente una medición en un circuito con corriente donde el potencial del circuito abierto a la tierra sea mayor a 250 V, y revise el fusible antes de realizar la medición.
  • Página 24 1. Apague la alimentación del circuito a medir. Descargue todos los capacitores de alto voltaje. 2. Gire la perilla a la función “--- A” y realice la medición. 3. Conecte la punta roja a la terminal hFEmA TEMP para un máximo de 200 mA y a la de “10 A”...
  • Página 25: 16- Medición De Corriente Alterna A

    16. Medición de corriente alterna A ~ 1. Conecte la punta roja a 10 A y la negra a COM. 2. Gire la perilla a la función A~ y realice la medición. 600V CAT III MAX 10A FUSED TEMP MAX 30 sec. every 15 min.
  • Página 26: 17- Medición De Temperatura

    17. Medición de temperatura 1. Gire la perilla a la función TEMP 2. Conecte el adaptador multifunción en las entradas COM y TEMP. 3. Conecte el termopar tipo “K” en el adaptador. Ponga atención en la polaridad. 4. Encienda el multímetro y realice la medición. TEMP Nota: El multímetro puede hacer una detección de temperatura ambiental incluso cuando los aditamentos para esta medición no estén conectados,...
  • Página 27 Para evitar choque eléctrico o daños al instrumento, nunca aplique más de 250 V CD o 250 V CA RMS entre la terminal °C y la terminal COM. Evite usar el multímetro cuando los voltajes excedan 60 V CD o 24 V CA RMS. Para evitar daños o quemaduras, no haga mediciones de temperatura en hornos de microondas.
  • Página 28: 18- Medición De Capacitancia

    18. Medición de capacitancia Capacitancia es la habilidad de un componente de retener carga eléctrica. 1. Gire la perilla al rango de capacitancia ( 2. Conecte la punta roja a hFE, mA, TEMP y la negra a COM. 3. Realice la medición en el circuito o componente a medir. 600V CAT III MAX 10A...
  • Página 29: Medición De Transistores

    19. Medición de transistores 1.Conecte el adaptador multifunción en las entradas COM y TEMP, después coloque la perilla giratoria en hFE. 2. Identifi que el tipo de transistor NPN o PNP 3. Coloque cada pata del transistor en los conectores del adaptador. Identifi...
  • Página 30 Para evitar choque eléctrico o daños al instrumento, nunca aplique más de 250 V CD o 250 V CA RMS entre la terminal hFE y la terminal COM. Antes de realizar la medición, asegúrese de que el transistor está desconectado de cualquier circuito.
  • Página 31: 20- Tablas De Especifi Caciones

    20. Tablas de especifi caciones Voltaje Directo Rango Resolución Precisión 200mV 0.1mV + - (0.5% de rdg + 2 digitos) 10mV 200V 100mV + - (0.8% de rdg + 2 digitos) 600V Impedancia de entrada: 10 MΩ Entrada máxima de voltaje: 250 V DC o AC rms para el rango de 200 mV, y 600 V DC o 600 V AC rms para otros rangos.
  • Página 32: Frecuencia

    Frecuencia Rango Rango Precisión (3% de rdg + 5 digitos) 20kHz 10Hz Protección de sobrecarga: 250 DC o 250 AC rms. Rango de voltaje de entrada: 200 mV-10 V AC rms Resistencia Rango Resolución Precisión + - (0.8% de rdg + 3digitos) (0.8% de rdg + 5 digitos) 200k + - (1.0% de rdg + 2digitos)
  • Página 33: Continuidad Audible

    Prueba de diodos Rango Resolución Función Muestra lectura aproximada. Tensión directa del diodo. Corriente directa: aprox. 1 mA Voltaje DC inverso: aprox. 2.8 V Protección de sobrecarga: 250 CD o 250 CA rms. Continuidad audible Rango Continudad de vibración < 30 Corriente de prueba: aprox.
  • Página 34: Capacitancia

    Temperatura Rango Rango Resolución Precisión -20° C 0°C (5.0% de rdg + 4 digitos) 1° C 400° C 1 °C (2.0% de rdg + 2 digitos) (2.0% de rdg + 2 digitos) 401° C 1000°C Temp: Protección de sobrecarga: fusible (FF400mA / 1000V). * Especifi...
  • Página 35: Corriente Directa

    Corriente directa Rango Rango Resolución Precisión 10µA 20 mA (1% de rdg + 1 digito) 0.1mA 200 mA 10 A 10mA (2.0% de rdg + 5 digitos) Entrada máxima de corriente: 200 mA CD o 200 mA CA rms para el rango mA, y 10 A DC o 10 A AC rms para rangos 10 A.
  • Página 36: Terminales

    Terminales Terminal de retorno para todas las mediciones. (Conexión del cable de prueba negro o del contacto COM del adaptador multifunción especial.) Terminal para medir voltaje, resistencia, diodos, frecuencia y continuidad (Conexión del cable de prueba rojo.) Terminal para medir capacitancia, temperatura, hFE y corriente mA.
  • Página 37: Especificaciones

    Especifi caciones Alimentación: 9 V - - - (Batería cuadrada) Rango de voltaje CD (valor mínimo/resolución)- Valor máximo/ resolución): 200mV/0.1mV-600V/1V Rango de voltaje CA (Valor mínimo/resolución- Valor máximo/resolución): 2V/1mV- 600V/1V. Resistencia (valor mínimo/resolución-Valor máximo/resolución) 200Ω/0.1 Ω - 200 Mega Ω / 0.1 Mega Ω Capacitancia: 20 nf/10 pF –...
  • Página 38 1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
  • Página 39 MUL-288 Voltage detector multitester Instruction manual 0715v V0.1...
  • Página 40 Steren, visit our website: www.steren.com The instructions of this manual are for reference about the product. There may be differences due to updates. Please check our web site (www.steren.com) to obtain the latest version of the instruction manual.
  • Página 41 Highlights With this multitister you can make school projects, work repair or maintenance professionally. It has the voltage detection function is very useful when wanting to locate lines energized cables in ducts or walls inaccessible. Get accurate measurements of voltage, current, capacitance, temperature, frequency, continuity and transistor beta.
  • Página 42 INDEX ............5 1- Content ............6 2- Controls 3- Warnings ............7 4- Cautions ............9 4.1 General Maintenance .............10 .............11 5. Display symbols .............13 6- Instructions .............13 6.1 Battery and fuse placement .............14 7- HOLD .............15 8- Voltage detection by inductance .............16 9- Audible continuity test .............17 10- Measuring resistance Ω...
  • Página 43 1. Content 1. Multimeter 2. Measuring cables 3. Multifunction adapter 4. K type cable...
  • Página 44 2. Controls 1. Voltage detection area 2. Voltaje detection LED indicador 3. LCD screen 4. ON/OFF 5. HOLD: Press once to retain the measurement data on the screen. MS8260C HOLD Press it again to make new mea- 200K surements. 200M 200m 6.
  • Página 45: 3- Warnings

    3. Warnings To avoid the risk of electric shock or damage to your person and possible damage to the meter or the equipment under test, observe the following warnings: - Remove the test leads before opening or removing the Meter’s battery compartment cover.
  • Página 46 3. Warnings - Before using the Meter inspect the case. Do not use if the cover or part of it has been removed. Check loss of plastic specially around the connectors. - Inspect the test leads for damaged insulation or exposure of metal parts. Inspect the test leads for continuity.
  • Página 47: 4- Cautions

    4. Cautions - Screen may become unstable or mark an error if the meter is used near noise generating equipment. - Only use the meter according to this instruction. - Use extreme caution when working with bare conductors or busbars. - Do not operate the Meter around explosive gas, vapor or dust.
  • Página 48: 4.1 General Maintenance

    - Before measuring current check the meter fuses’ and turn off the circuit before connecting the meter to it. - With low battery meter can produce false readings that can lead to electrical shock and personal injury. - The internal circuit should not be altered to avoid risk of injury or accident.
  • Página 49: Display Symbols

    5. Display Symbols Symbol Meaning The battery is low. To avoid wrong readings, which could lead to possible electric shock or personal injury, replace the battery as soon as this symbol appears on the screen. Indicates negative readings. Alternate current or voltage indicator. The displayed value is the average value calibrated to indicate the equivalent rms value of a sine wave.
  • Página 50 Gain factor (beta transistors)
  • Página 51: 6- Instructions

    6. Instructions 6.1 Battery and fuse placement 1. Remove cover protector. 2. Locate the battery cover on the back side of the multimeter. 3. Use a screwdriver to remove the screw and lift the cover. 4. Insert a 9 V battery. Verify the polarity. Or in case, remove the old fuse and install a new one (FF400mA / 1000V or FF10A / 600V) 5.
  • Página 52: Hold Mode

    7. HOLD mode Press the Hold button once. The letter H will appear on the screen. If you press the Hold button again, the multimeter will return to normal mode. HOLD...
  • Página 53: 8- Voltage Detection By Inductance

    8. Voltage detection by inductance This function detects voltage without measure under the principle of self-inductance 1. Turn on the meter. The position of the knob not matter, since this function is not detection or measurement. 2. Lift the sensor from the top to the equipment or component to check for electricity (cables, contacts, sockets, etc.) part.
  • Página 54: 9- Audible Continuity Test

    9. Audible continuity test 1. Turn the knob and select the diode scale. The symbol ( ) will appear on the screen. 2. Connect the testing leads to the circuit to be measured. 3. If the resistance is lower than 30 Ohm, the buzzer will sound. 200K 200M 600V...
  • Página 55: 10- Measuring Resistance Ω

    10. Measuring resistance Ω To prevent electric shock and/or damage to the equipment, disconnect the circuits and drain the capacitors of high voltage. Resistance is an opposition to the current fl ow. The unit of resistance is the ohm Ω. ΩVHz and the black testing lead to 1.
  • Página 56: 11- Measuring Dc Voltage

    11. Measuring direct voltage V - - - Voltage is the electrical potential difference between two points. The polarity of the alternating current voltage varies with time; voltage polarity of the direct current is constant. ΩVHz and the black testing lead to 1.
  • Página 57: Cat

    12. Measuring AC voltage V ~ scale ΩVHz and the black testing lead to 1. Connect the red testing lead to COM. 2. Turn the knob to the “V ~” function and realize the measurement. 600V CAT III MAX 10A FUSED TEMP MAX 30 sec.
  • Página 58: 13- Diode Test

    13. Diode test Use this test to check diodes and other semi-conductors devices. The diode test sends a current through the semiconductor junction and then measures the voltage drop across the junction. Good bonding of silicon drops from 0.5 to 0.8 V. 1.
  • Página 59: 14- Measuring Frequency

    14. Measuring frequency Frequency is the number of cycles to complete the signal voltage or current every second. 1. Connect the red testing point to ΩVHz and the black testing point to COM. 2. Turn the knob to the 20 kHz frequency. 20kHz 600V CAT III...
  • Página 60: 15- Measuring Direct Current A

    15. Measuring direct current A - - - To avoid damage to the meter or injury if the fuse blows, never attempt a measurement on a live circuit where the open circuit potential to ground is greater than 250 V, and check the fuse before measuring.
  • Página 61 1. Turn off the power to the circuit under test. Discharge all high-voltage capacitors. 2. Connect the red lead to the hFEmA TEMP terminal for a maximum of 200 mA and “10 A” for up to 10 A; and black to COM terminal. - - - 3.
  • Página 62 16. Measuring alternating current (A ~) 1. Connect the red testing point to 10 A and the black one to COM. 2. Turn the knob to the “A~” function and realize the measurement. 600V CAT III MAX 10A FUSED TEMP MAX 30 sec.
  • Página 63: 17- Temperature Measurement

    17. Temperature measurement 1. Connect the multifunction adapter to the COM and TEMP terminals. 2. Connect the plug to the adapter. Verify the polarity. 3. Turn the knob and select the TEMP scale. Turn the multimeter on and realize the measurement. TEMP...
  • Página 64 To avoid electrical shock or instrument damage, never apply more than 250 V or 250 V AC CD RMS between the terminal ° C and the COM terminal. Avoid using the multimeter when voltages exceed 60 V DC or 24 V AC RMS. To avoid damages or burns, do measurements temperature in microwave ovens.
  • Página 65: 18- Measuring Capacitance

    18. Measuring capacitance Capacitance is the ability to retain a component of electric charge. 1. Connect the multifunction adapter to the COM and hFEmA TEMP terminals. 2. Turn the knob to the capacitor scale. 3. Connect the test leads across the object to be measured. The measurement value is displayed on the screen.
  • Página 66: 19- Measuring Transistors

    19. Measuring transistors 1. Realize the same connections for capacitance measurement. 2. Identify the type of transistor (NPN or PNP). 3. Place each prong of the connectors in the correct adaptor, identifying collector (c), base (b), and emitter (e). To NPN transistor To PNP transistor should be considered should be considered...
  • Página 67 To avoid electrical shock or instrument damage, never apply more than 250 V or 250 V AC CD rms between the hFE terminal and the COM terminal. Before measuring, make sure the transistor is disconnected from any circuit.
  • Página 68: 20- Specifi Cations Tables

    20. Specifi cation tables Direct voltage Range Resolution Accuracy 200mV 0.1mV + - (0.5% of rdg + 2 digits) 10mV 200V 100mV + - (0.8% of rdg + 2 digits) 1000V 600V Input impedance: 10 MΩ Maximum input voltage: 250V DC or AC rms for the range of 200 mV and 600 V DC or AC 600 V rms for other ranges.
  • Página 69 Frecuency Range Rango Accuracy 20kHz + - (3 % of rdg + 5 digits) 10Hz Overload Protection: 250 250 CC or AC rms. Input Voltage Range: 200 V AC-10 mV rms. Resistence Range Accuracy Resolution + - (0.8% of rdg + 3 digits) (0.8% of rdg + 5 digits) 200k + - (1.0% of rdg + 2 digits)
  • Página 70: Audible Continuity

    Diode test Range Resolution Function Display read approx. Forward voltage of diode. DC: approx. 1 mA Reverse Voltage DC: approx. 2.8 V Overload Protection: 250 DC or AC rms 250. Audible continuity Range Continuty beeper < 30 Test current: approx. 1 mA Reverse Voltage DC: approx.
  • Página 71 Temperature Rango Range Resolution Accuracy -20° C 0°C (5.0% of rdg + 4 digits) 1° C 400° C 1 °C (2.0% of rdg + 2 digits) (2.0% of rdg + 2 digits) 401° C 1000°C Temp: Overload protection: Fuse (FF400mA / 1000V). * Specifi...
  • Página 72: Direct Current

    Direct current Range Resolution Accuracy 10pF 20nF 0.1nF + - (4.0% of rdg + 3 digits) 200nF 200 F 100nF + - (5.0% of rdg + 10 digits) Maximum Input Current: 200mA 200mA DC or AC rms for the mA range, and 10 A DC or AC rms 10 A to 10 A ranges Altering current Rango...
  • Página 73 Terminals Description Return terminal for all measurements. (Connect the black test lead or contact COM special multifunction adapter.) Terminal for measuring voltage, resistance, diodes, frequency and continuity (Connect the red test lead.) Terminal for measuring capacitance, temperature, and current mA hFE. (Connect the red test lead or contact “+”...
  • Página 74 Specifi cations Input: 9 V - - - (Battery square) DC voltage range (minimum / resolution) - Maximum / resolution): 200mV / 0.1mV-600V / 1V AC voltage range (minimum value / resolution-up / resolution Value): 2V / 1mV- 600V / 1V. Resistance: (minimum / maximum resolution-value / resolution) 200Ω...
  • Página 75 Part number: MUL-288 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1. This warranty card with all the required information, invoice, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.

Tabla de contenido