Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 56

Enlaces rápidos

C65
S ER IA L NU M B ER
S ER IE N NU MM E R
N UMER O DE SER I E
S ER IE N UM M ER
N UMER O DI SE R IE
N ÚMER O DE SER I E
S ER IE N NU MM E R
S AR J A NU M ER O
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMpLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
p. 2 - 1 2
S . 13 - 2 3
p. 2 4 - 3 4
p. 3 5 - 4 5
p. 4 6 - 5 5
p. 5 6 - 6 5
S . 6 6 - 7 5
S . 7 6 - 8 4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi C65

  • Página 1 OWNER'S MANUAL p. 2 - 1 2 BETRIEBSANLEITUNG S . 13 - 2 3 MODE D'EMpLOI p. 2 4 - 3 4 HANDLEIDING p. 3 5 - 4 5 MANUALE D'USO p. 4 6 - 5 5 MANUAL DEL USUARIO p.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS Make sure that the exercising • environment has adequate ventilation. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....2 To avoid catching cold, do not exercise ASSEMBLY ..............86 in a draughty place. EXERCISING .............4 CONSOLE ..............5 In training, the equipment tolerates • MAINTENANCE ............11 an environment measuring +10°C to TRANSPORT AND STORAGE.........
  • Página 3 • O W N E R ' S M A N U A L C 6 5 source. Always switch off the power and The equipment must not be used by • unplug the equipment from the electrical persons weighing over 150 kg. outlet immediately after using! Make sure the equipment is •...
  • Página 4: Assembly

    Tunturi’s website at W W W.T U N T U R I . C O M . The C65 meter has a heart rate receiver compatible with Polar equipment, so you can also use Polar EXERCISING uncoded heart rate transmitter belts for heart rate measurement.
  • Página 5: Console

    HAND GRIp pULSE MEASUREMENT (HGp-VERSION) Pulse is measured by sensors in the handlebars. Pulse is measured when the user of C65 is touching both sensors simultaneously. Reliable pulse measurement requires that the skin is constantly touching the sensors and that the skin is slightly moist.
  • Página 6: Operating The Console

    You can remove the messages from the display by selection by pressing the selection dial. You will be pressing the selection dial. taken to the next setting. This equipment (C65 / 2 Generation) is compatible Set your gender by rotating the selection dial. Confirm your selection.
  • Página 7: Training Menu

    • O W N E R ' S M A N U A L C 6 5 SELECT/CHANGE USER the selection dial. During training, you can display Once you have created a username for yourself, resistance or heart rate using the selection dial. select it at the beginning of your training session Once the target value has been achieved, the by choosing SELECT/CHANGE USER and confirm it...
  • Página 8 3-peak effort profile for the Start your training session by pedalling. You can pROFILE p2. improvement of oxygen uptake capacity. With peaks increase or decrease the resistance (20-600 W) using relatively short in duration, this profile is suitable for the selection dial. During training, you can display beginners.
  • Página 9 • O W N E R ' S M A N U A L C 6 5 3-peak heart rate profile for the 3-peak heart rate profile for the pROFILE p10. pROFILE p6. improvement of oxygen uptake capacity. With improvement of oxygen uptake capacity. Peaks are relatively longlasting, with each followed by a relatively longlasting peaks, this profile is suitable for beginners.
  • Página 10: Own Training

    FITNESS TEST To stop the training session, press the BACK/STOP button. You can then stop the session by selecting The meter uses a multi-step fitness test. The test EXIT, save the session to the memory by selecting begins at a low level of effort, which increases SAVE AND EXIT or continue your training session by steadily in accordance with the selected test type.
  • Página 11: Maintenance

    Due to the measurement system, Wmax = an estimate of your maximal exercise your Tunturi crosstrainer need not be re-calibrated power, measured in watts. when assembled, serviced and used according to W/kg = the ratio of your maximal exercise this Owner’s Manual.
  • Página 12: Technical Specifications

    Length ..........183 cm Width ...........70 cm Height ..........170 cm Weight ..........71 kg The Tunturi C65 meets the requirements of the EU’s EMC Directives on electromagnetic compatibility (89/336/EEC) and electrical equipment designed for use within certain voltage limits (73/23/EEC). This product therefore carries the CE label.
  • Página 13: Wichtige Sicherheitshinweise

    Nähere Informationen zur Garantie auf Ihr wie Sie Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie Fitnessgerät finden Sie im dem Gerät beiliegenden diese Anweisungen immer sorgfältig. Garantieheft. Sowohl Tunturi, als auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine • Vor Beginn eines Trainingsprogrammes einen Arzt Haftung für Verletzungen oder Geräteschäden,...
  • Página 14: Montage

    Achten Sie auf ausreichenden TRAINIEREN MIT TUNTURI Abstand zwischen dem Netzkabel und heißen Gegenständen. Treten mit dem C65 ist eine ausgezeichnete aerobe Trainingsform, d.h. das Training ist zwar leicht, Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter dem erfordert aber eine lange Trainingsdauer. Das Teppich, und stellen Sie keine Gegenstände auf das...
  • Página 15 Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung Haut etwas feucht und ständig in Kontakt mit den hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme Sensoren ist. Tunturi empfielt jedoch, immer wenn erwiesen, bei der die Herzschläge mit einem eine höchst zuverlässige Herzfrequenzmessung Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden.
  • Página 16: Cockpit

    Sie die Taste vom Display löschen, indem Sie den Drehschalter BACK/STOP drücken. drücken. 2. ZOOM Dieses Gerät (C65 / 2 Generation) ist mit dem Überwachung des grafischen Profils im Display T-Ware Fitness-Test und Kontroll-Program während des Trainings. Durch Drücken der kompatibel.
  • Página 17 • B E T R I E B S A N L E I T U N G C 6 5 durchführen. Nachdem Sie einen Benutzernamen Ihre Auswahl. eingegeben oder einen vorhandenen Geben Sie Ihr Gewicht ein. Bestätigen Sie Ihre Benutzernamen ausgewählt haben, wird dieser Auswahl.
  • Página 18: Target Hr (Puls-Konstante)

    TARGET HR (pULS-KONSTANTE) drücken. Bei diesem Programm wird die Trainingsbelastung MENü TRAINING abhängig vom Puls gesteuert. Beginnt der Puls zu steigen, reduziert der elektronische Sie können das Menü TRAINING öffnen, indem Sie Steuermechanismus automatisch den die Taste TRAINING drücken. Im Menü TRAINING Tretwiderstand und umgekehrt.
  • Página 19 • B E T R I E B S A N L E I T U N G C 6 5 oder verringern. Während des Trainings können P1 Rolling Hills Sie Leistung oder Herzfrequenz mit Hilfe des Drehschalters anzeigen. Nach Erreichen des Trainingszielwertes ertönt ein Signalton.
  • Página 20 tervallprofil, bei dem der Unterschied zwischen P8 Cardio Strength Spitzen- und Grundleistungslevel klar erkennbar ist. Bei der vorprogrammierten Einstellung beträgt die durchschnittliche Leistung 138 W, die Spitzenleistung 200 W. Bitte beachten Sie, dass Sie bei diesem Profil Spitzen- und Basiswiderstand getrennt einstellen können.
  • Página 21 • B E T R I E B S A N L E I T U N G C 6 5 Sie können nur Programme speichern, die Herzfrequenz- und Widerstandswerte. Starten Sie WICHTIG! länger als 10 Minuten dauern. das Training indem Sie die Anweisungen am Display folgen.
  • Página 22 FITNESS TEST Benachrichtigung. Wir empfehlen Ihnen den Test an dieser Stelle zu beenden, aber falls Ihre Kondition Beim Cockpit-Konditionstest handelt es sich um hinreichend gut ist, können Sie den Test fortsetzen. einen mehrstufigen Test. Der Test beginnt bei Wenn Sie Ihr Zielpulsniveau richtig angegeben leichtem Widerstand, aber je nach gewählter haben (bzw.
  • Página 23: Wartung

    50-54 <19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 >36 das Gerät an einen anderen Platz stellen. 55-59 <18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 >33 Um das C65 zu transportieren braucht man zwei 60-65 <16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 >30 Erwachsene. An der Vorderseite an beiden Seiten des Geräts Platz nehmen und einen festen Griff and...
  • Página 24: L'UTilisation De L'APpareil

    TABLE DES MATIERES nécessaires pour une bonne utilisation de l’appareil et ne le laissez jamais seul. • CONSEILS ET AVERTISSEMENTS......24 Commencez par vérifier que l’appareil est en ASSEMBLAGE ............86 parfait état de marche. N’utilisez jamais un appareil EXERCICE ...............25 défectueux.
  • Página 25: Exercice

    En choisissant un équipement L’appareil ne doit jamais être laissé sans sportif Tunturi, vous adoptez un produit de premier surveillance quand il est branché. Débranchez-le choix comme partenaire pour un entraînement lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’effectuer toute...
  • Página 26: Zones De Pouls

    MESURE DU pOULS (VERSION HGp) circulation sanguine. Inversement, un rythme lent et La mesure des pulsations sur le C65 s’effectue grâce une forte résistance développent les muscles du dos aux capteurs situés sur les tubes de poignées.
  • Página 27: Utilisation Du Compteur

    à l’entraînement ou d’effectuer des bouton central de sélection. pauses. Cet équipement (C65 / 2 Generation) est compatible avec le logiciel T-Ware qui teste et gère 2. ZOOM Zoom sur l’écran graphique d’affichage du profil...
  • Página 28: Menu Training

    votre nom d’utilisateur créé ou sélectionné, il votre pouls maximum, réajustez le résultat du calcul s’affiche dans l’angle supérieur droit de l’écran. du compteur. Vous pouvez également vous entraîner sans nom Entrez votre seuil anaérobie. L’appareil se réfère d’utilisateur. Dans ce cas, aucun nom d’utilisateur à...
  • Página 29: Target Effort (Puissance Constante)

    • M O D E D ' E M P L O I C 6 5 Vous pouvez augmenter ou diminuer la résistance dépensée. Validez votre sélection en appuyant sur le (1-58 Nm) à l’aide du bouton central de sélection. bouton central de sélection.
  • Página 30 pROGRAMS (pROFILS pREpROGRAMMES) débutants. Avec les valeurs par défaut, la puissance moyenne est 102 watts, la puissance maximale est L’entraînement offerte par la fonction PROGRAMS 150 watts. repose sur des séances indépendantes et individuelles d’exercice, les profils. La sélection P2 Hill Climb PROGRAMS vous permet d’utiliser ou de modifier un profil d’exercice préprogrammé, faisant varier le niveau de résistance d’une façon déterminée par...
  • Página 31 • M O D E D ' E M P L O I C 6 5 Profil cardiaque à trois pics pour Profil cardiaque à trois pics pour pROFIL p6. pROFIL p10. améliorer la capacité d’absorption d’oxygène. Les améliorer la capacité d’absorption d’oxygène. pics sont relativement longs, ce profil convient Des pics relativement longs sont suivis par une également aux débutants.
  • Página 32: Fitness Test (Test De Fitness)

    commençant à pédaler. Vous pouvez changer de est exprimée en Nm. vitesse (1-4) à l’aide du bouton central de sélection. Validez votre sélection en appuyant sur le bouton Au cours de l’entraînement, vous pouvez afficher la central de sélection. pente ou votre pouls à l’aide du bouton central de Recourir = commencer l’exercice en pédalant sélection.
  • Página 33: Maintenance

    • M O D E D ' E M P L O I C 6 5 sélectionnez la condition physique qui vous en millilitres d’oxygène, par minute et par kilo de convient le mieux : poids. inactif = ne pratique pas d’exercice, faible condition l/min = nombre indiquant la capacité...
  • Página 34: Defauts De Fonctionnement

    CE. anomalies de fonctionnement provenant de certains de ses composants. Dans ce cas, il n’est C65 est conforme à la norme EN-957 pour les pas cependant nécessaire d’aller faire réparer appareils d’entraînement fixes de fitness et c’est un votre appareil, le problème pouvant bien souvent...
  • Página 35: Opmerkingen En Adviezen

    • H A N D L E I D I N G C 6 5 INHOUD functioneert. Train nooit op een defect apparaat. • De trainer mag uitsluitend door één persoon tegelijk gebruikt worden. OPMERKINGEN EN ADVIEZEN ......35 • HET MONTEREN .............86 Pak bij het op- en afstappen de vaste handsteun CONDITIETRAINEN ..........36 vast.
  • Página 36: Conditietrainen

    TRAININGS NIVEAU heeft beschermd tegen vocht. Dit zakje kan na het uitpakken van het apparaat worden weggegooid. Hartslag kan telemetrisch worden gemeten. De C65 Houd rondom de apparatuur ten minste een hebben een ingebouwde hartslagontvanger. De bewegingsruimte van 100cm. Wij raden u ook aan...
  • Página 37: Monitor

    • H A N D L E I D I N G C 6 5 Plaats de zender juist onder de borst met de mensen die lang niet getraind hebben. Drie elastische band strak genoeg om tijdens het trainingen van tenminste een halfuur per week peddelen de elektroden contact te laten houden zijn aan te bevelen.
  • Página 38 Kies de maateenheden die u wilt gebruiken. (Metric 1 (kg, km, kcal), Metric 2 (kg, km, kJ) of de Deze trainer (C65 / 2 Generation) is geschikt voor overeenkomstige Engelse eenheden Imperial 1 (lb,...
  • Página 39 • H A N D L E I D I N G C 6 5 BACK/STOP te drukken. automatisch naar de volgende instelling geleid. Selecteer de weergave van de streefwaarde voor MENU TRAINING de ingestelde waarden. COUNT DOWN - de waarden aflopend van uw streefwaarde naar nul weergeven.
  • Página 40 Stel de hartslag (80-220) voor de trainingssessie trainingsprofielen. Keuzetoets PROGRAMS laat in met het keuzewiel. Bevestig uw keuze door het u voorgeprogrammeerde trainingsprofielen keuzewiel in te drukken. gebruiken en wijzigen. Kies met het keuzewiel de gewenste zwaarte Kies PROGRAMS. van de sessie in, uitgedrukt in tijd, afstand of Kies een programma met het keuzewiel.
  • Página 41 • H A N D L E I D I N G C 6 5 Intensiviteitsprofiel met vele pieken om Bergop-hartslagprofiel. Tot halverwege pROFIEL p3. pROFIEL p7. de explosieve kracht te verbeteren. De inspanning neemt de hartslag gelijkmatig toe en daalt daarna wordt onregelmatig gevarieerd en de pieken duren gelijkmatig.
  • Página 42 EEN pROGRAMMA OpSLAAN Beëindig uw trainingsessie door op BACK/STOP te drukken. T-TRAINER Kies SAVE AND EXIT en bevestig uw keuze. Met het T-TRAINER-programma kunt u trainen Voer een naam in voor de trainingssessie en met zes verschillende voorgeprogrammeerde bevestig deze naam met het keuzewiel. trainingsmodellen met pauzes.
  • Página 43 • H A N D L E I D I N G C 6 5 CONDITIETEST voldoende goed is, kunt u ook doorgaan met de test. Als de streefwaarde voor uw hartslag correct De condititetest van de monitor is een is ingesteld (d.w.z.
  • Página 44: Onderhoud

    Gewicht ........71 kg door het vervangen van het defecte onderdeel. Mochten er storingen optreden bij het gebruik De C65 voldoet aan de eisen van EUs EMC van de trainer, neem dan onmiddellijk contact op Directieven betreffende elektromagnetische met uw Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het...
  • Página 45 H A N D L E I D I N G C 6 5 dit product met de CE label voorzien. De C65 voldoet aan de EN-957-normen voor trainingsapparatuur, precisieklasse A. De nauwkeurigheid van de meting van het vermogen wordt tijdens het productieproces gecontroleerd door de rem van het apparaat af te stellen met een dynamometer.
  • Página 46 INDICE • Premi i tasti con il polpastrello: le unghie possono danneggiare la membrana del display. • Non usate mai l’attrezzo con carter smontati. AVVERTENZE ............46 • Per evitare danni consigliamo di collocare l’attrezzo MONTAGGIO ............86 su una superficie protettiva. ALLENAMENTO ............47 •...
  • Página 47: Battito Cardiaco

    Indubbiamente sei una persona esigente che richiede il meglio in quanto a qualità e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. Alta MISURAZIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre migliori CON LA CINTURA prestazioni sono le sue caratteristiche.
  • Página 48: Tasti Funzione

    stretta in modo che gli elettrodi rimangano a tempo. Si raccomandano tre periodi di training contatto con la pelle, ma non cosi stretta da rendere ininterrotto alla settimana, ognuno della durata di difficile la respirazione. Il campo di trasmissione almeno mezz’ora. Un esercizio regolare migliora massimo o è...
  • Página 49: Uso Del Pannello Elettronico

    Selezionare il display di riferimento per i valori connettendo il pannello al PC con il cavo USB. Puoi impostati. COUNT DOWN consente di visualizzare anche consultare il sito internet della Tunturi (www. i valori in senso decrescente a partire dal valore di tunturi.com).
  • Página 50 Impostare l’età. Confermare la selezione. Selezionare QUICK START. Confermare la selezione Impostare l’altezza. Confermare la selezione. premendo la manopola di selezione e avviare Impostare il peso. Confermare la selezione. l’allenamento iniziando a pedalare. Impostare il battito cardiaco minimo. Il pannello È...
  • Página 51 • M A N U A L E D ' U S O C 6 5 pROGRAMS (pROFILI DI ESERCIZIO selezione premendo la manopola. Impostare i valori di riferimento per la sessione pREIMpOSTATI) utilizzando la manopola di selezione: tempo (10-180 minuti), distanza (3-100 km) o consumo di calorie La forma di esercizio che la funzione PROGRAMS (200-8000 kcal).
  • Página 52 è indicato anche per i principianti. Con valore P2 Hill Climb preimpostato, la pulsazione medio è 112, il valore max di pulsazioni è 125. P6 Fatburner 1 Duration Profilo carico versatile per migliorare la pROFILO p3. velocità. Le variazioni di carico sono irregolari e le Duration salite relativamente brevi.
  • Página 53 • M A N U A L E D ' U S O C 6 5 Profilo frequenza cardiaca con tre pROFILO p10. selezione. Per visualizzare il battito cardiaco, è salite er migliorare l’assimilazione di ossigeno. Salite necessario che venga misurato. abbastanza lunghe seguite da sezioni pianeggianti Dopo aver completato il percorso, viene emesso per il recupero.
  • Página 54: Fitness Test

    ESECUZIONE DEL TEST dell’utente rispetto all’allenamento di riferimento, Il pannello visualizza il profilo del test selezionato. che corrisponde all’ultima sessione salvata Iniziare il test, pedalando. Il livello massimo della mediante questo programma. Viene visualizzata frequenza cardiaca raggiunta viene evidenziata con anche la distanza rispetto all’ultima sessione una curva rossa, che viene tracciata dal pannello salvata: l’ultima sessione salvata è...
  • Página 55: Dati Tecnici

    Il freno elettromagnetico è basato su resistenza l’etichetta CE. elettromagnetica; il livello ed i cambiamenti di C65 è un atrrezzo in linea con la classe A dello resistenza elettromagnetcamente sono misurati ed standard EN 957. La precisione del dispositivo indicati some watt sullo schermo. Di consequenza il di misurazione della potenza viene verificata già...
  • Página 56: Informacion Y Precauciones

    INDICE fijo del manillar. • Agarre el manillar al subir o bajar de la máquina. INFORMACION Y PRECAUCIONES ....... 56 No se ponga de pie sobre la estructura. MONTAJE ..............86 • EJERCICIO ..............57 Cuando haga ejercicio, lleve ropa y calzado CONTADOR .............58 adecuados.
  • Página 57 No olvide estirar los y el estilo. Con el equipamiento de ejercicio Tunturi, músculos al fi nal del ejercicio. Para reforzar su Ud. ha elegido como compañero de entrenamiento sistema cardiovascular, haga este ejercicio con poca un producto de alta calidad, seguro y motivador.
  • Página 58: Teclas De Función

    pulsaciones del corazón al contador creando un quienes rápidamente sentirán el progreso. campo electromagnético. Si quiere medir su ritmo cardíaco de este modo durante su ejercicio, moje 60-70 % del ritmo cardíaco ENTRENAMIENTO: las ranuras de los electrodos del transmisor con máximo saliva o agua.
  • Página 59: Funcionamento Del Interfaz

    Establezca su altura. Confirme la selección. USB. Entcontrará información sobre el uso de Establezca su peso. Confirme la selección. T-Ware en el sitio de Tunturi en Internet (www. Establezca su ritmo cardíaco máximo. El contador tunturi.com). calcula su ritmo cardíaco máximo estimado mediante la fórmula 220 - edad.
  • Página 60 o disminuya la resistencia mediante el dial de estimación de su umbral de ritmo cardíaco selección. (un 60% del ritmo cardíaco máximo). Si conoce su ritmo cardíaco de umbral aeróbico exacto, ajuste la Seleccione MANUAL. estimación proporcionada por el contador. Seleccione su objetivo para la sesión mediante el dial de selección: tiempo, distancia o consumo El contador puede guardar hasta 20...
  • Página 61 • M A N U A L D E L U S A R I O C 6 5 TARGET EFFORT puede continuar todavía el programa. Para detener la sesión de entrenamiento, pulse el Programe el valor de esfuerzo deseado en watios botón BACK/STOP.
  • Página 62 medio es 120, el pulso máximo es 140. P4 Stamina P8 Cardio Strength Duration Duration Perfil de intervalo de esfuerzo de forma pERFIL p5. regular en el que la diferencia entre los niveles de Perfil de frecuencia de pulso cuesta arriba pERFIL p9.
  • Página 63: Almacenamiento De Programas

    • M A N U A L D E L U S A R I O C 6 5 instrucciones que van apareciendo en la pantalla. USO DE pROGRAMAS GUARDADOS Cada uno de los modelos de ejercicio tiene una Seleccione OWN TRAINING. duración de dos minutos.
  • Página 64: Preparación De La Prueba

    inspiración de oxígeno de la persona sometida a detener la prueba una vez que se alcance el nivel la prueba. La capacidad máxima de inspiración de cardíaco de objetivo. El contador pasará entonces a oxígeno es por su parte la mejor manera de estimar mostrar los resultados del test: el nivel de la condición física.
  • Página 65: Mantenimiento

    En la mayoría de los C65 es un aparato de condición física de categoría casos no es necesario llevar todo el equipo a reparar, de precisión A conforme al estándar de aparatos de y generalmente es suficiente con reemplazar la condición física EN-957.
  • Página 66 INNEHåLL Luta dig aldrig mot användargränssnittet. • Tryck på tangenterna med fingertopparna; naglar BRUKSANVISNING ..........66 kan skada tangentmembranet. MONTERING ............86 • Använd aldrig redskapet, när sidokåporna inte är TRÄNING ..............67 på plats. MÄTARE ..............68 • För undvikande av skador rekommenderas att UNDERHÅLL ............74 redskapet placeras på...
  • Página 67: Bruksanvisning

    Träna med ett stil. Med ett träningsredskap från Tunturi har du större motstånd och i ett långsammare tempo för valt en säker och motiverande produkt av hög att stärka ryggen och höfterna.
  • Página 68: Mätare

    • att elektroderna hela tiden har hudkontakt under 60-70 % av maximipulsen M O T I O N Ä R träningen. Bältet får dock inte vara så spänt att Denna nivå är perfekt för att förbättra och andningen försvåras. Pulsvärdet från pulssändaren upprätthålla konditionen.
  • Página 69: Användning Av Mätaren

    Generation) är kompatibelt på funktionsväljaren. Nästa inställning visas med T-Ware programvaran för konditionstestning automatiskt. och uppföljning som Tunturi utvecklat. Du kan ta Ange ditt kön genom att vrida funktionsväljaren. T-Ware programvaran i bruk med att installera den Bekräfta ditt val.
  • Página 70 gången. trycka på funktionsväljaren. Ställ in målvärdet för träningspasset med hjälp av funktionsväljaren: tid (10-180 minuter), SELECT/CHANGE USER distans (3-100 km) eller energiförbrukning (50-2 När du har angett ditt användarnamn kan du 000 kcal). Bekräfta ditt val genom att trycka på aktivera det inför träningspasset genom att välja funktionsväljaren.
  • Página 71 • B R U K S A N V I S N I N G C 6 5 Ange belastningen (20-600 W) med hjälp av P1 Rolling Hills funktionsväljaren. Bekräfta ditt val genom att trycka på funktionsväljaren. Välj med hjälp av funktionsväljaren hur länge passet ska pågå, mätt i tid, distans eller energiförbrukning.
  • Página 72 grundnivåerna separat. medelpulsvärdet är 131 och det maximala pulsvärdet 170. P5 Power Interval P9 Cardio Climb Duration Duration Pulsbaserad profil med tre toppar för pROFIL p6. förbättrande av syreupptagningsförmåga. Topparna Pulsbaserad profil med tre toppar pROFIL p10. är tämligen långvariga. Profilen passar även för förbättrande av syreupptagningsförmåga.
  • Página 73 • B R U K S A N V I S N I N G C 6 5 Välj terräng och bekräfta ditt val. trampa. Den streckade linjen i displayen visar Ange en startpunkt med hjälp av om du ligger före eller efter normalvärdet, det funktionsväljaren.
  • Página 74: Underhåll

    UNDERHåLL Mätaren visar då följande resultat: aerobisk kondition = beräkning av din Modellen C65 kräver så gott som inget underhåll. konditionsnivå på den effektnivå du använder Kontrollera dock ibland att alla skruvar och muttrar mest och som bäst visar ditt fysiska hälsotillstånd.
  • Página 75: Tekniska Data

    Redskapet som modifieras eller förändras på ett sätt som inte är godkänt av Tunturi Oy Ltd får inte användas. V I Ö N S K A R D I G M YC K E T N Ö J E I T R Ä N I N G E N M E D D I N N YA T R Ä...
  • Página 76: Huomautukset Ja Varoitukset

    SISÄLTÖ • Älä yritä tehdä laitteelle muita kuin tässä ohjekirjassa kuvattuja säätöjä tai HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET ....76 huoltotoimenpiteitä. Asennus- ja huoltotöitä ASENNUS ..............86 tehtäessä virran on oltava kytkettynä pois ja HARJOITTELU ............77 verkkopistokkeen on oltava irti pistorasiasta. MITTARI ..............85 •...
  • Página 77: Harjoittelu

    Valintasi osoittaa, että tahdot todella huolehtia Muista venytellä lopuksi. Kehittääksesi sydän- ja kunnostasi; valintasi osoittaa myös sen, että arvostat verenkiertoelimistön kuntoa, harjoittele pienellä korkeaa laatua ja tyylikkyyttä. Tunturi-kuntolaitteen vastuksella ja nopealla askellustahdilla. Harjoittelu myötä olet valinnut korkealuokkaisen, turvallisen ja suuremmalla vastusmäärällä ja hitaammalla tahdilla motivoivan kuntolaitteen harjoituskumppaniksesi.
  • Página 78: Mittari

    KÄSIANTUREIDEN AVULLA C65:n pulssinmittaus perustuu käsituissa oleviin antureihin, jotka mittaavat pulssia aina kun laitteen käyttäjä koskettaa molempia sensoreita yhtäaikaisesti. Luotettava pulssinmittaus edellyttää että iho on jatkuvassa kosketuksessa antureihin ja että...
  • Página 79: Mittarin Käyttö

    COUNT UP näyttää tavoitteesi kasvavana. Hyväksy valintasi valintapyörän painalluksella, jolloin siirryt Tämä kuntolaite (C65 / 2 Generation) on seuraavaan asetukseen. yhteensopiva Tunturin kehittämän T-Ware Aseta sukupuolesi valintapyörää pyörittämällä.
  • Página 80 MUOKKAA KÄYTTÄJÄÄ harjoitusnäkymän vastus- tai sykepohjaiseksi. Valitsemalla MUOKKAA KÄYTTÄJÄÄ vaihtoehdon Sykenäyttö edellyttää sykemittausta. voit muokata käyttäjätietojasi. Harjoituksen tavoitearvon täytyttyä mittari antaa äänimerkin. Voit kuitenkin yhä jatkaa ohjelmaa. pOISTA KÄYTTÄJÄ Lopeta harjoitus painamalla PALAA/LOPETA Valitsemalla POISTA KÄYTTÄJÄ voit poistaa käyttäjiä. näppäintä, jolloin voit lopettaa harjoituksen Ota käyttöön tunnus, jonka haluat poistaa ja valitsemalla POISTU, tallentaa suorituksen mittarin valitse sitten POISTA KÄYTTÄJÄ...
  • Página 81 F I N • K Ä Y T T Ö O H J E C 6 5 harjoitusnäkymän teho- tai sykepohjaiseksi. P2 Hill Climb Sykenäyttö edellyttää sykemittausta. Harjoituksen tavoitearvon täytyttyä mittari antaa äänimerkin. Voit kuitenkin yhä jatkaa ohjelmaa. Lopeta harjoitus painamalla PALAA/LOPETA näppäintä, jolloin voit lopettaa harjoituksen valitsemalla POISTU, tallentaa suorituksen mittarin muistiin valitsemalla TALLENNA JA POISTU tai jatkaa...
  • Página 82 P6 Fatburner 1 P10 Cardio Interval Duration Duration Ylämäkisykeprofiili kestävyyden p7 FATBURNER 2. parantamiseen. Syke nousee tasaisesti profiilin puoleenväliin ja lähtee tämän jälkeen tasaiseen T-TRAINER laskuun. Profiili sopii myös aloittelijoille. T-TRAINER-ohjelmalla voit harjoitella Valmisasetuksilla keskimääräinen syke on 121, ohjatusti kuudella erilaisella suoritusmallilla huippusyke 150.
  • Página 83 F I N • K Ä Y T T Ö O H J E C 6 5 mutta valitun testimallin mukaisesti vastus OMAT HARJOITUKSET kasvaa tasaisesti. Moniporrastesti on turvallinen Mittarin muistiin on mahdollista tallentaa 100 itse ja luotettava submaksimaalinen tapa testata tehtyä...
  • Página 84: Huolto

    KULJETUS JA SÄILYTYS 35-39 <24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 >44 40-44 <22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 >41 C65 on varustettu siirtopyörillä. Siirrä C65 seuraavan ohjeen mukaisesti, jotta vältät mahdolliset 45-49 <21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 >38 vaaratilanteet.
  • Página 85: Mitat

    Annettuja ohjeita laitteen asennuksesta, TÄRKEÄÄ! käytöstä ja huollosta tulee noudattaa huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet kyseisten ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli laitteeseen tehdään muutoksia joita Tunturi Oy Ltd ei nimenomaisesti ole hyväksynyt, laitetta ei saa käyttää. OIKEUDET MUUTOKSIIN pIDÄTETÄÄN JATKUVAN TUOTEKEHITYKSEN VUOKSI.
  • Página 87 C 6 5...
  • Página 88 M8X20 M8X38X2.0t M5X15...
  • Página 89 C 6 5 M5X12 M5X 16X 1.5t M5X12 M8X20 M5X 16X 1.5t M8X28X2.0t M8X15 M8X16X1.2t...
  • Página 90 M8X20 M8X25 M8X16X1.2 M8X38X2.0t 16.5* 21.7*0.25 M8X15 M4*15 M8X16X1.2 M4*15 M6X1 0 M8X42 M6X1 5 M8X16X1.2 M5X12...
  • Página 91 C 6 5 CODE DESCRIPTION QTY. 443 4072 BELT 213 1028 HANDLEBAR END CAP 103 2043 BASE FRAME 173 9119 FRONT SLEEVE 103 9096 UPRIGHT TUBE 173 9077 CHAIN COVER (L) 203 9025 UPPER SWIVEL HANDLE BAR (L) 1 173 9078 CHAIN COVER (R) 203 9026 UPPER SWIVEL HANDLE BAR (R) 1...
  • Página 93 C 6 5...
  • Página 96 Austria Accell Fitness Österreich Am Messendorfgrund 30 A-8042 Graz Österreich Tel: +43 316 716412 Fax: +43 316 716435 Benelux Accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands Tel: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 Finland Accell Fitness Scandinavia Varusmestarintie 26 20361 TURKU Finland...

Tabla de contenido