Ne jetez jamais le véhicule au pied levé sur le sol.
G
Contrôlez le montage correct du véhicule Carrera RC avant et après
H
chaque course et resserrez les vis et écrous si besoin est.
Fournitures
1 x Carrera RC Véhicule
1
1 x Contrôleur
1 x Câble de charge USB
1 x Batterie LiFePO
4
1 x Jeu de piles (non rechargeables)
Chargement de l'accu
Veillez à ce que la batterie LiFePO
2
l'appareil de charge LiFePO
4
avec l'appareil de charge d'une autre batterie LiFePO
charge peut causer des endommagements sévères. Vous pouvez charger la batte-
rie avec le câble USB de chargement correspondant via le port USB d'un ordinateur
ou un bloc d'alimentation USB disposant d'une tension de sortie d'au moins 1 A :
• Branchez le câble de charge USB au port USB d'un ordinateur
sur le câble de charge USB s'allume en vert et indique que l'unité de charge
est correctement reliée à l'ordinateur. Lorsque vous branchez une batterie
vide, la DEL du câble USB cesse de clignoter et indique que la batterie est
en cours de chargement.
Le câble de charge USB est fabriqué de sorte
qu'il n'est pas possible d'inverser la polarité.
• La recharge d'une batterie déchargée (non fortement déchargée) dure envi-
ron 80 minutes. Lorsque la batterie est pleine, la DEL du câble de charge
USB se rallume en vert.
Rechargez votre batterie après utilisation afin d'éviter une décharge pro-
fonde de celle-ci. La batterie doit se refroidir après emploi durant 20 minutes
au moins avant de pouvoir être rechargé complètement. Chargez votre bat-
terie de temps en temps (environ tous les 2 à 3 mois). Ne mettez jamais les
chargeurs et les blocs d'alimentation en court-circuit.
Servez-vous d'un tournevis pour retirer le couvercle du compartiment de
3
la batterie
et le couvercle de protection contre l'eau situé en dessous
sur le véhicule Carrera RC. Reliez la batterie fournie à la fiche d'ali-
mentation du véhicule.
Ouvrir le compartiment des piles avec un tournevis et insérer les piles
4
dans le contrôleur. Attention à bien respecter la polarité.
1. Allumez le véhicule sur le commutateur ON/OFF. La DEL sur le haut du
5
véhicule clignote régulièrement.
2. Allumez le contrôleur. La DEL du contrôleur clignote régulièrement.
6
Après quelques secondes, les DEL du véhicule et du contrôleur restent
allumées. La liaison est établie.
• Lors du changement de la première à la deuxième batterie, observer un
arrêt de conduite d'au moins 10 minutes. Lors du changement suivant,
observer impérativement un arrêt de conduite d'au moins 20 minutes.
• Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur.
• Si le véhicule se débranche plusieurs fois à brefs intervalles de soi-
même, ceci signifie que l'accu est vide. Chargez l'accu.
• Veuillez toujours conserver la batterie à l'extérieur du véhicule.
• Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course.
Fonctions de la télécommande –
SERVO TRONIC / Direction différentielle
Avec les leviers de commande, vous pouvez effectuer des manœuvres de
7
direction et de conduite précises.
Manette gauche et droite : Marche avant et marche arrière à diverses vi-
tesses, avec l'actionnement simultané et constant de la manette gauche et
droite. Vous effectuez un mouvement de direction vers la gauche en dépla-
çant la manette droite vers l'avant et en la relâchant. Pour effectuer un
mouvement de direction vers la droite, déplacez la manette gauche vers
l'avant puis relâchez-la.
Cascades de retournement
8
Lors d'une course à vive allure, un retournement peut être provoqué via
un mouvement opposé rapide et direct des deux manettes jusqu'au butoir
du haut ou du bas. Le véhicule peut alors faire des tonneaux.
Rotation à 360°
9
Grâce à un lent mouvement simultané et opposé vers le haut et vers le
bas des deux manettes, le véhicule tourne sur place à 360°.
FRANÇAIS
fournie soit chargée uniquement avec
4
fourni (câble USB). Le chargement de la batterie
ou un autre appareil de
4
Déplacement dans l'eau
10
Pour piloter le véhicule dans l'eau, pivotez le moyeu des roues dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre afin de sortir les 2 pagaies
Pour à nouveau rouler sur la terre ferme, pivotez le moyeu des roues dans
le sens des aiguilles d'une montre afin de rabattre les pagaies
commande sur l'eau est la même que la commande sur la terre ferme
(voir
7 8 9
Après utilisation, laisser égoutter le véhicule complètement et le sécher
11
soigneusement.
Solutions aux problèmes
Le véhicule ne réagit pas
• Mettre l'interrupteur de l'émetteur et celui de l'auto sur « ON ».
• Les piles sont-ils correctement positionnés ?
• Les contacts sont-ils tordus ou encrassés ?
• Les piles sont-elles déchargées ou défectueuses ?
• Le véhicule et l'émetteur/la télécommande sont-ils connectés correctement
(voir
5 6
) ?
Le véhicule ne réagit pas correctement, la portée est trop faible !
. La DEL
• Les piles sont-ils déchargés ?
• Y-a-t-il dans les environs d'autres modèles réduits à télécommande radio qui
utilisent la même fréquence ?
• Des grilles ou des fils métalliques sont-ils à l'origine de perturbations ?
• Les antennes émettrices ou les pylônes électriques provoquent souvent des
réactions incontrôlées du modèle réduit.
• Y a-t-il à proximité des talkies-walkies, des CB ou des réseaux Wi-Fi ca-
pables de provoquer des perturbations ?
Estimado cliente
Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC que ha
sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos
esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que nos
reservamos el derecho de realizar modificaciones en el aspecto técnico y en
relación al equipamiento, material y diseño en cualquier momento y sin previo
aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por pequeñas diferencias
entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas
instrucciones de uso y de montaje son parte integrante del producto. En caso
de que no se cumplan las instrucciones de uso y las indicaciones de seguri-
dad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien
estas instrucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a terce-
ros cuando les traspase el modelo.
La versión más actual de este manual de servicio e información acerca
de los recambios disponibles la encontrará en
de Servicio.
Condiciones de garantía
Los productos Carrera son juguetes de alto valor técnico, que deben ser tra-
tados con cuidado. Es necesario que observe las indicaciones de estas ins-
trucciones de uso. Todas las piezas han sido sometidas a un control riguroso
(queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y cambios en
el modelo, destinados a mejorar el producto).
Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará una garantía en
el marco de las siguientes condiciones:
La garantía comprenderá los fallos demostrables de material y de fabricación
existentes en el momento de la compra del producto Carrera. Esta garantía es
válida durante 24 meses a partir de la fecha de compra. Quedan excluidas del
derecho de garantía las piezas de desgaste (como p. ej. baterías, antenas,
neumáticos, engranajes, etc. de Carrera RC) y los daños debidos al trata-
miento o uso incorrecto (como p. ej. saltos altos superiores a la especificación
recomendada, dejar caer el producto, etc.) y a intervenciones ajenas. Las re-
paraciones sólo las debe realizar la empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb
GmbH o una empresa autorizada por ella. En el marco de esta garantía, la
empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH decidirá si se cambia el pro-
ducto Carrera en su totalidad o solamente las piezas defectuosas, o si se
sustituye por otro producto equivalente. Quedan excluidos de la garantía los
gastos de transporte, embalaje y flete, así como los daños imputables al com-
prador. Estos corren por cuenta del comprador. Solamente el primer compra-
dor del producto Carrera podrá ejercer el derecho de garantía.
6
ESPAŃOL
).
carrera-rc.com
.
. La
en el área