PEWA BENNING MM 8 Instrucciones De Servicio página 30

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33
-
Mettre le câble de mesure de sécurité rouge avec la douille pour V, Ω, µA,
, Hz,  du BENNING MM 8/ 9/ 10.
-
M ettre en contact les câbles de mesure de sécurité avec les connexions
pour diodes conformément à sa polarité, lire la valeur mesurée sur l'indica-
teur numérique  du BENNING MM 8/ 9/ 10.
-
P our une diode Si normale dans le sens de passage, la tension directe est
affichée entre 0,400 V et 0,900 V. L'affichage « 000 » indique un court-cir-
cuit dans la diode ; l'affichage « 0L » indique une coupure dans la diode.
-
« 0L » apparaît dans le cas d'une diode dans le sens de blocage. Si la diode
est défectueuse, « 000 » ou d'autres valeurs apparaissent.
voir fig. 7 :
8.5 Contrôle de continuité avec ronfleur
-
S électionner la fonction souhaitée (­
le commutateur rotatif .
-
M ettre en contact le câble de mesure de sécurité noir avec la douille COM
 du BENNING MM 8/ 9/ 10.
-
Mettre le câble de mesure de sécurité rouge avec la douille pour V, Ω, µA,
, Hz  du BENNING MM 8/ 9/ 10.
-
M ettre les câbles de mesure de sécurité en contact avec les points de
mesure. Si la résistivité entre la douille COM  et la douille pour V,
Ω, µA,
, Hz,  est inférieure à 100 Ω, le ronfleur incorporé dans le
B ENNING MM 8/ 9/ 10 retentit.
voir fig. 8 :
8.6­ Mesure­de­capacité
Décharger­ entièrement­ les­ condensateurs­ avant­ de­ procéder­
aux­mesures­de­capacité­!
Ne­ jamais­ appliquer­ de­ tension­ aux­ douilles­ de­ mesure­ de­
capacité­!­ Ceci­ pourrait­ détériorer­ ou­ détruire­ l'appareil­!­ Tout­
appareil­endommagé­présente­des­risques­d'électrocution­!
-
S électionner la fonction souhaitée (­
le commutateur rotatif .
-
D éterminer la polarité du condensateur et le décharger.
-
M ettre en contact le câble de mesure de sécurité noir avec la douille COM
 du BENNING MM 8/ 9/ 10.
-
Mettre le câble de mesure de sécurité rouge avec la douille pour V, Ω, µA,
, Hz  du BENNING MM 8/ 9/ 10.
-
M ettre en contact les câbles de mesure de sécurité avec le condensateur
déchargé conformément à sa polarité, lire la valeur mesurée sur l'indicateur
numérique  du BENNING MM 8/ 9/ 10.
voir fig. 9 :
8.7­ Mesure­de­fréquence
-
S électionner la fonction souhaitée (­Hz) sur le BENNING MM 8/ 9/ 10 avec
le commutateur rotatif .
-
M ettre en contact le câble de mesure de sécurité noir avec la douille COM
 du BENNING MM 8/ 9/ 10.
-
Mettre le câble de mesure de sécurité rouge avec la douille pour V, Ω, µA,
, Hz  du BENNING MM 8/ 9/ 10. Tenir compte de la sensibilité mini-
mum pour mesures de fréquence avec le BENNING MM 8/ 9/ 10 !
-
M ettre en contact les câbles de mesure de sécurité avec les points
de mesure, lire la valeur mesurée sur l'indicateur numérique  du
B ENNING MM 8/ 9/ 10.
voir fig. 10 :
9.­ Entretien
Il­faut­absolument­mettre­le­BENNING­MM­8/­9/­0­hors­tension­
avant­de­l'ouvrir­!­Danger­électrique­!
Seuls­ des­ électrotechniciens­ devant­ prendre­ des­ mesures­ particulières­
pour­ éviter­ les­ accidents­ sont autorisés à procéder à des travaux sur le
B ENNING MM 8/ 9/ 10 ouvert sous tension.
Procédure à suivre pour mettre le BENNING MM 8/ 9/ 10 hors tension avant
de l'ouvrir :
-
Retirez d'abord les deux câbles de mesure de sécurité de l'objet mesuré.
11/ 2006
Contrôle de diodes
Contrôle de continuité avec ronfleur
Mesure de capacité
Mesure de fréquence
­ B ENNING­MM­8/­9/­10­
) sur le BENNING MM 8/ 9/ 10 avec
) sur le BENNING MM 8/ 9/ 10 avec
F
28

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Benning mm 9Benning mm 10

Tabla de contenido