si es posible, antes de realizar cualquier ajuste,
cambiar accesorios o almacenar las herramien-
tas eléctricas. Tales medidas preventivas de segu-
ridad disminuyen el riesgo de que la herramienta
eléctrica se encienda accidentalmente.
• Almacene las herramientas eléctricas que no
se estén utilizando fuera del alcance de los
niños y no permita que personas que no estén
familiarizadas con la herramienta eléctrica o con
estas instrucciones la utilicen. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin
capacitación.
• Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas
y accesorios. Verifi que que no haya desalin-
eación, amarre de partes móviles, partes rotas
o alguna otra condición que pueda afectar el
funcionamiento de la herramienta eléctrica.
Si se daña, asegúrese de que la herramienta
eléctrica sea reparada antes de que se utilice.
Muchos accidentes son ocasionados por her-
ramientas eléctricas con mantenimiento defi ciente.
• Mantenga las herramientas de corte afi ladas y
limpias. Las herramientas de corte correctamente
mantenidas con bordes de corte afi lados son menos
propensas a atorarse y son más fáciles de controlar.
• Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios
y las puntas, etc. de acuerdo con estas instruc-
ciones, tomando en cuenta las condiciones de
trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la her-
ramienta eléctrica para operaciones diferentes a las
previstas podría generar una situación peligrosa.
• Mantenga las empuñaduras y ñas superfi cies
de sujeción secas, limpias y libres de aceite y
grasa. Las empuñaduras y superfi cies de sujeción
resbalosas no permiten el manejo y control seguros
de la herramienta en situaciones inesperadas.
USO Y CUIDADO DE LAS
HERRAMIENTAS CON BATERÍA
• Recargue únicamente con el cargador especifi -
cado por el fabricante. Un cargador que es adec-
uado para un tipo de batería puede crear un riesgo
de incendio si se utiliza con otra batería.
• Utilice las herramientas eléctricas únicamente
con baterías específi camente diseñadas. El uso
de cualquier otra batería puede producir un riesgo
de lesiones e incendio.
• Cuando la batería no esté en uso, manténgala
alejada de otros objetos metálicos como su-
jetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos
u otros objetos metálicos pequeños que puedan
formar una conexión de una terminal a otra.
Crear un corto entre las terminales de la batería
puede ocasionar quemaduras o un incendio.
• Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede
ser expulsado de la batería, evite el contacto. En
caso de contacto accidental, lave con agua. Si el
líquido entra en contacto con los ojos, busque
además ayuda médica. El líquido expulsado de la
batería puede causar irritación o quemaduras.
• No use una batería o herramienta que se haya
dañado o modifi cado. Las baterías dañadas o
modifi cadas pueden mostrar un comportamiento
impredecible, causando incendios, explosión o
riesgo de lesión.
• No exponga una batería o herramienta al fuego
o a temperatura excesiva. La exposición a fuego
o temperatura a más de 130° C (265° F) puede
causar explosiones.
• Siga todas las instrucciones de carga y no car-
gue la batería o la herramienta fuera del rango de
temperatura especifi cado en las instrucciones.
La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango
especifi cado puede dañar la batería y aumentar el
riesgo de incendio.
MANTENIMIENTO
• Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un
técnico califi cado que use únicamente piezas
de reemplazo idénticas. Esto asegurará que la
seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga.
• Nunca dé servicio a baterías dañadas. Única-
mente el fabricante o proveedores de servicio
autorizados deben dar servicio a las baterías.
REGLAS ESPECIFICAS DE
SEGURIDAD
• Use la herramienta únicamente como se indica.
Solo el personal capacitado debe operar la her-
ramienta.
• No utilice la herramienta sin las mordazas insta-
ladas. Los dedos podrían aplastarse.
• Mantenga las manos alejadas de las mordazas
mientras la herramienta esté en uso. Los dedos
podrían aplastarse.
• Para reducir el riesgo de lesiones, utilice gafas
o lentes de seguridad con protectores laterales
al operar o dar servicio a la herramienta.
• Inspeccione y descarte las piezas de trabajo
con fi suras o desgaste antes de usarlas. Los
materiales pueden fi surarse o quebrarse.
• Use la herramienta únicamente con las morda-
zas MILWAUKEE y para prensar las tuberías
y las conexiones para las que está diseñada.
Otros usos pueden causar lesiones o daños a la
herramienta, los accesorios y las tuberías. Esto
puede ocasionar fugas.
• Utilice únicamente las mordazas MILWAUKEE
diseñadas para esta herramienta.
• Conserve las etiquetas y las placas nominales.
Contienen información importante. Si son ilegibles
o no están presentes, comuníquese con un centro
de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo
gratuito.
•
Algunos polvos generados por
ADVERTENCIA
el lijado eléctrico, aserrado,
pulido, taladrado y otras actividades de construcción
contienen químicos identifi cados como causantes
de cáncer, defectos congénitos u otros daños re-
productivos. Algunos ejemplos de estos químicos
son:
• plomo de pintura basada en plomo
• dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros
productos de albañilería y
• arsénico y cromo de madera con tratamiento
químico.
Su riesgo por estas exposiciones varía, dependi-
endo de la frecuencia con que realice este tipo de
trabajo. Para reducir su exposición a estos quími-
cos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con
equipo de seguridad aprobado, como mascarillas
protectoras contra polvo especialmente diseñadas
para fi ltrar partículas microscópicas.
12
SIMBOLOGÍA
Volts
Corriente directa
Underwriters Laboratories, Inc.
US
C
Estados Unidos y Canadá
Para reducir el riesgo de lesiones,
utilice gafas o lentes de seguridad con
protectores laterales al operar o dar
servicio a la herramienta.
Lea el manual del operador.
ESPECIFICACIONES
Cat. No. ..................................................... 2674-20
Volts ................................................................18 cd
Tipo de batería ............................................. M18™
Tipo de cargador .......................................... M18™
Temp. de operación ............................ -5° C - 50° C
(23° - 122° F)
Rango de compresión ................... < = 25 mm PEX
(< = 1" PEX)
DESCRIPCION FUNCIONAL
2
1
3
4
5
1. Pasador de retención
2. Mordaza
3. Gatillo
4. Empuñadura
5. LED
6. Colgador
7. Indicador de ciclo completo
ENSAMBLAJE
Recargue la batería sólo con
ADVERTENCIA
el cargador especificado
para ella. Para instrucciones específi cas sobre
cómo cargar, lea el manual del operador sumin-
istrado con su cargador y la batería.
Como se inserta/quita la batería en la
herramienta
Para retirar la batería, presione los botones de
liberación y jale de la batería para sacarla de la
herramienta.
Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de
la herramienta. Asegúrese de que quede bien fi rme
en su posición.
Para reducir el riesgo de le-
ADVERTENCIA
siones, extraiga siempre la
batería antes de acoplar o desacoplar accesorios.
Utilice únicamente accesorios específi camente
recomendados para esta herramienta. El uso de
accesorios no recomendados podría resultar
peligroso.
Inserción/extracción de las mordazas
1. Extraiga la batería.
2. Empuje hacia dentro y luego gire el pasador de
retención hacia la izquierda 90°. El pasador se
botará.
3. Inserte las mordazas crimpadoras. Alinee el orifi cio
central con el pasador de retención.
4. Introduzca el pasador de retención y gírelo 90°
hacia la derecha.
Para evitar daños a la herra-
PRECAUCIÓN
mienta, no opere la herra-
mienta sin el pasador de retención totalmente
insertado y bloqueado en su posición. Pueden
presentarse daños al cilindro.
1
2
7
3
6
OPERACION
Use only correctly sized jaws
ADVERTENCIA
and connectors. Others may
result in faulty connections, which could cause
property damage.
Mantenga las manos alejadas de las mordazas
crimpadoras mien-
tras se esté usan-
do la herramienta.
Los dedos podrían
aplastarse.
P a r a r e d u c i r e l
riesgo de lesiones,
extraiga siempre
la batería antes de
acoplar o desaco-
plar accesorios.
Utilice únicamente
accesorios espe-
cíficamente reco-
m e n d a d o s p a r a
esta herramienta.
El uso de acceso-
rios no recomenda-
dos podría resultar
peligroso.
Para reducir el ries-
go de lesiones, use
siempre lentes de
seguridad o anteo-
13
2
1