Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Angle Nut Runner Clé à angle sans fil Atornillador Angular Inalámbrico BFL080F BFL081F BFL120F BFL121F BFL200F 003614 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model BFL080F BFL120F BFL081F BFL121F BFL200F 2 - 8 N • m 5 - 12 N • m 2 - 8 N • m 5 - 12 N • m 8 - 20 N • m Hard joint (17.7 - 70.9 in •...
Página 3
Use personal protective equipment. Always 22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly wear eye protection. Protective equipment such maintained cutting tools with sharp cutting edges as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or are less likely to bind and are easier to control. hearing protection used for appropriate conditions 23.
• shorter, stop operating immediately. It may removal of the battery cartridge. result in a risk of overheating, possible burns For Models BFL080F, BFL120F and even an explosion. 1. Battery cartridge If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away.
Página 5
If the cartridge does not slide in easily, it been used for a long time, or is needed refresh charging, is not being inserted correctly. the orange lamp begins to flicker. Use Makita refreshing adapter to refresh the battery. Refresh charging...
Lighting up the lamps CAUTION: 1. Light 2. LED indicator Before inserting the battery cartridge into the tool, • always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF" position when released. To start the tool, simply pull the switch trigger. Release the switch trigger to stop.
Página 7
Flickers in red Ask Makita Authorized The tool stops when there are A series of long Improper clutch work and green or Factory Service some problems with the clutch.
Página 8
ASSEMBLY Adjusting the fastening torque CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Selecting correct socket or screw bit There are different types of sockets or bits for some models depending on applications.
Página 9
Use the tool within the limits of fastening capacity. If you Range of fastening capacity BFL200F use the tool beyond the limits, the clutch does not work. And the tool cannot deliver enough fastening torque. Range of fastening capacity BFL080F Torque 003627 Torque NOTE: 003624 The revolution angle means the angle which a •...
Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If 001145 inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. Remove and check the carbon brushes regularly. Replace when they wear down to the limit mark. Keep This Warranty does not apply where: the carbon brushes clean and free to slip in the holders.
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle BFL080F BFL120F BFL081F BFL121F BFL200F 2 - 8 N • m 5 - 12 N • m 2 - 8 N • m 5 - 12 N • m 8 - 20 N • m Joint rigide (17,7 - 70,9 in •...
Página 12
Lorsque vous utilisez un outil électrique à appareil d'aspiration permet de réduire les risques l'extérieur, utilisez un cordon prolongateur liés à la présence de poussière dans l'air. prévu à cette fin. Les risques de choc électrique Utilisation et entretien des outils électriques sont moindres lorsqu'un cordon conçu pour 17.
Página 13
CONSERVEZ CE MODE bloc-piles comporte un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc-piles. D'EMPLOI. 25. N'utilisez un outil électrique qu'avec le bloc-piles conçu spécifiquement pour cet outil. AVERTISSEMENT: Il y a risque de blessure ou d'incendie si un autre NE VOUS LAISSEZ PAS tromper (au fil d'une bloc-piles est utilisé.
Mettez toujours l'outil hors tension avant d'insérer • N'utilisez pas une batterie tombée ou heurtée. ou de retirer la batterie. Pour modèles BFL080F, BFL120F CONSERVEZ CE MODE 1. Batterie D'EMPLOI. Conseils pour obtenir la durée de service maximale de la batterie Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée.
Makita batterie restée inutilisée pendant une période agréé ou un centre de service de l'usine Makita. prolongée, il se peut que la charge complète ne soit pas possible. Dans ce cas, une charge de Interrupteur remise en condition doit être effectuée.
l'endommager. ATTENTION: Lorsque vous n'utilisez pas l'outil, placez toujours • Evitez de regarder directement le faisceau • le levier inverseur en position neutre. lumineux ou sa source. L'outil possède un inverseur qui permet de changer le Appuyez sur la gâchette pour allumer la lampe. La sens de rotation.
Página 17
Une suite de réglage dans un centre alternativement en de l'engrenage d'engrenage survient. longues sonneries de service Makita agréé rouge et en vert. ou un centre de service de l'usine Makita. Cette fonction s'active pour éviter que l'outil ne démarre...
Página 18
Réglage du couple de serrage NOTE: Les numéros inscrits sur l'échelle du couple de • serrage permettent d'effectuer réglage approximatif sur le couple de serrage désiré. ASSEMBLAGE ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension • et que sa batterie est retirée avant d'effectuer tout 003621 travail dessus.
Página 19
De plus, l'outil ne pourra pas fournir un couple de serrage suffisant. Étendue de capacité de serrage BFL080F Couplage 003627 NOTE: Couplage L'angle de rotation fait référence à l'angle sur • 003624 lequel une vis ou un boulon tourne lorsque l'outil passe de 50% à...
APRÈS LA PÉRIODE D’UN AN COUVERTE PAR réglage doivent être effectués dans un centre de service CETTE GARANTIE. Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, Cette garantie vous donne des droits spécifiques exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo BFL080F BFL120F BFL081F BFL121F BFL200F 2 N • m - 8 N • m 5 N • m - 12 N • m 2 N • m - 8 N • m 5 N • m - 12 N • m 8 N •...
Página 22
de sufrir una descarga eléctrica. asegúrese conectarlos utilizarlos Cuando utilice una herramienta eléctrica en debidamente. La utilización de estos dispositivos exteriores, utilice un cable de extensión reduce los riesgos relacionados con el polvo. apropiado para uso en exteriores. La utilización Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica 17.
generar riesgo de incendio al ser utilizado con GUARDE ESTAS otra batería. 25. Utilice las herramientas eléctricas solamente INSTRUCCIONES. con las baterías designadas específicamente ADVERTENCIA: para ellas. La utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo de heridas o incendio. NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el 26.
No use una batería que se haya caído al suelo Apague siempre la herramienta antes de insertar o • o que se haya golpeado. desmontar el cartucho de bateria. Para los modelos BFL080F, BFL120F GUARDE ESTAS 1. Cartucho de INSTRUCCIONES. batería Consejos para alargar al máximo la vida útil...
Use un cargador de herramienta ocasionando daños personales a batería Makita para recargar. usted o a terceros. PRECAUCIÓN: No emplee fuerza cuando inserte el cartucho de •...
Página 26
Accionamiento del conmutador de inversión Encendido de la lámpara de giro 1. luz 2. Luz indicadora 1. Palanca del (LED) conmutador de inversión de giro 003619 003618 PRECAUCIÓN: No mire a la luz ni vea la fuente de luz PRECAUCIÓN: •...
Página 27
La herramienta se detiene cuando Parpadea en rojo servicio del fabricante o Desempeño inadecuado Una serie de pitidos hay algún problema con el y en verde autorizado de Makita del embrague prolongados embrague. alternadamente. para reparaciones y ajustes. Esta función se ejecuta para evitar...
Ajuste de la torsión de apriete ENSAMBLE PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté • apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma. Selección del dado o punta de atornillar apropiados. 003621 Existen distintos tipos de dados o puntas de atornillar para algunos modelos dependiendo de las aplicaciones.
9 N . m 10 N . m 11 N . m 12 N . m Y la herramienta no podrá brindar un torque suficiente. N . m Torsión Rango de capacidad de fijación 003626 BFL080F Rango de capacidad de fijación BFL200F 2 N . m 3 N . m 4 N . m 5 N .
Makita especificada en este manual. El empleo de Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tíner), cualesquiera otros accesorios o acoplamientos •...
Página 31
COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
Página 32
Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...