Sicherheitshinweise X Blendungs-.und.Verletzungsgefahr!.Nicht.für.längere.Zeit.in.die.Lichtquellen.an.der. Gehäuseunterseite.blicken!.Risikogruppe.1.nach.EN.62471:2008..Gefahrenwert.der. Exposition.(EHV):.2200.Sekunden.in.800.mm..Der.Grenzwert.der.Freien.Gruppe.wird.ab.1,8.m. Abstand.eingehalten..Netzhautgefährdung.durch.Blaulicht.400.nm.bis.780.nm. X Lassen.Sie.Kinder.nicht.unbeaufsichtigt.mit.Elektrogeräten.hantieren. X Laden.Sie.das.Gerät.nur.mit.dem.mitgelieferten.Netzadapter! X Prüfen.Sie.das.Gerät.und.den.Netzadapter.mit.Kabel.auf.sichtbare.Schäden..Wenn.das.Gerät,. der.Netzadapter.oder.dessen.Kabel.beschädigt.ist,.trennen.Sie.einen.angeschlossenen.Netzad- apter.sofort.vom.Stromnetz..Lassen.Sie.das.Produkt.von.qualifiziertem.Fachpersonal.überprü- fen,.bevor.Sie.es.wieder.benutzen. X Öffnen.Sie.niemals.das.smartlux.DIGITAL.Gehäuse..Es.befinden.sich.keinerlei.Bedienelemente. darin..Im.Falle.des.Öffnens.erlischt.die.Gewährleistung. X Setzen.Sie.smartlux.DIGITAL.niemals.Nässe.aus. X Schützen.Sie.smartlux.DIGITAL.vor.Stoß.oder.Schlag.und.übermäßiger.Wärme!.Legen.Sie. smartlux.DIGITAL.nie.auf.Heizkörper.oder.in.direktes.Sonnenlicht! X Machen.Sie.auch.andere.Personen.-.besonders.Kinder.-.auf.diese.Gefahren.aufmerksam! - 5 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 5 06.11.2012 18:53:37...
Página 8
Schreibstellung: smartlux.DIGITAL.können.Sie.auch.benutzen,.um.darun- ter.zu.schreiben..Klappen.Sie.den.Standfuß.hierzu.bis.zur. ersten.Raststellung.aus.und.stellen.Sie.das.Gerät.hoch- kant.auf. Laden des internen Akkus: Bevor Sie smartlux DIGITAL zum ersten Mal verwenden, müssen Sie den internen Akku voll- ständig aufladen! Zum.Laden.schließen.Sie.das.Kabel.des.mitgelieferten.Ladegerätes.an.die.Lade-Buchse.(o).des. smartlux.DIGITAL.an..Verbinden.Sie.das.Ladegerät.über.den.jeweils.passenden.Stecker.mit.einer. am.Betriebsort.verfügbaren.Netzsteckdose..Die.Ladezeit.beträgt.ca..2.Stunden..Während.des. Ladevorgangs.leuchtet.die.Lade-Kontroll-LED.(a).rot..Nach.Beenden.des.Ladevorgangs.erlischt. die.Lade-Kontroll-LED.Trennen.Sie.das.Ladegerät.von.der.Steckdose.und.dem.smartlux.DIGITAL,. wenn.das.Laden.beendet.ist..Sie.können.das.Gerät.während.des.Ladevorgangs.benutzen..Hier- durch.wird.sich.die.Ladezeit.verlängern. - 8 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 8 06.11.2012 18:53:38...
English Dear.customer, we.congratulate.you.on.the.purchase.of.this.electronic.magnifying.glass.for.hand-held.or.contact. use.-.a.quality.product.made.by.Eschenbach.-.and.we.hope.you.enjoy.using.the.device.on.a.daily. basis. As.the.market.leader.for.magnifying.glasses.and.reading.glasses,.we.at.Eschenbach.are.able.to. look.back.on.many.years.of.experience.which.are.mirrored.in.the.quality,.handling.and.design.of. our.products. Before initial use Before..using.the.device.for.the.first.time,.please.read.the.entire.manual..carefully.so.that.you.can. get.to.know.all.the..functions.of.the.device. - 17 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 17 06.11.2012 18:53:39...
Página 18
Safety instructions X Risk.of.dazzling.and.injury!.Do.not.look.at.the.light.source.on.the.underside.of.the.housing. for.long.periods!.Risk.group.1.in.accordance.with.EN.62471:2008..Exposure.hazard. value.(EHV):.2200.seconds.at.800.mm..The.free.group.limit.values.are.complied.with.at.a.. distance.of1.8.m...Retina.hazard.due.to.blue.light.400.nm.to.780.nm. X Do.not.allow.children.to.handle.electronic.devices.without.supervision. X Only.charge.the.device.with.the.mains.adapter.supplied! X Check.the.device.and.the.mains.adapter.with.power.cable.for.visible.damage..If.the.device,.the. mains.adapter.or.its.cable.are.damaged,.disconnect.the.mains.adapter.from.the.mains.power. immediately..Ask.a.qualified.specialist.to.check.the.product.before.you.use.it.again. X Never.open.the.smartlux.DIGITAL.housing..There.are.no.serviceable.parts.whatsoever.inside.. The.guarantee.will.be.void.if.the.device.is.opened. X Never.expose.the.smartlux.DIGITAL.to.moisture. X Protect.the.smartlux.DIGITAL.from.knocks.or.blows.and.excessive.heat!.Never.place.the.smartlux. DIGITAL.on.heating.devices.or.in.direct.sunlight! X Ensure.that.other.people,.particularly.children,.are.aware.of.these.risks! - 18 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 18 06.11.2012 18:53:39...
Página 19
Items supplied X smartlux.DIGITAL.electronic.reading.device X Case.with.cleaning.cloth X Mains.cable.(with.plugs.for.EU,.GB,.US,.AUS) X Operating.Instructions Function elements 1..LCD.(Liquid.Crystal.Display) . •. On/off.switch.for.LED.illumination 2..Photo.button . •. Deleting.saved.images . •. Freeze/save.the.image.displayed.on.the.. 5..On/off.button . screen 6..Stand 3..Magnifying.button 7..Camera . •. Adjusting.the.magnification 8..LED.illumination . •. Adjusting.the.display.brightness 9..Charging.socket 4..Contrast.button 10..LED.charging.indicator . •. Selection.of.display.modus.(true.colour,.. .
Página 21
Writing position: You.can.also.use.the.smartlux.DIGITAL.for.writing.under- neath.it..To.do.this,.fold.the.stand.out.as.far.as.the.first. snap-in.position.and.position.the.device.vertically. Charging the internal battery: Before using the smartlux DIGITAL for the first time, you need to fully charge the internal battery! To.charge.it,.connect.the.cable.from.the.mains.adapter.supplied.to.the.charging.socket.(o).on. the.smartlux.DIGITAL..Now.plug.the.mains.adapter.into.a.suitable.mains.socket.using.the.relevant. mains.plug.type..Charging.takes.about.2.hours..The.charging.indicator.LED.(a).will.illuminate. red.during.the.charging.process..The.charging.check.LED.goes.out.once.the.charging.process.is. complete..When.charging.is.complete,.disconnect.the.mains.adapter.from.the.plug.and.from.the. smartlux.DIGITAL..You.can.use.the.device.during.the.charging.process..This.will.extend.the.charg- ing.time. - 21 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 21 06.11.2012 18:53:39...
Français Chère.cliente,.cher.client, Nous.vous.félicitons.de.l'achat.de.cette.loupe.électronique.à.tenir.à.la.main.ou.à.poser.sur.la. surface.à.agrandir..Il.s'agit.d'un.produit.de.qualité.de.la.maison.Eschenbach..Nous.espérons.qu'il. vous.apportera.beaucoup.d'agrément.au.cours.de.son.utilisation.quotidienne. Leader.sur.le.marché.des.loupes.et.verres.de.lecture,.nous.chez.Eschenbach.pouvons.nous. prévaloir.de.longues.années.d'expérience.que.vous.retrouverez.dans.la.qualité,.le.maniement.et.le. design.agréables.de.nos.produits. Avant la première mise en service Avant.la.première.mise.en.service,.veuillez.lire.attentivement.l'ensemble.de.la.notice.d'instructions,. afin.de.faire.connaissance.avec.toutes.les.fonctions.de.l'appareil. Consignes de sécurité X Risque.d'éblouissement.et.de.blessure.!.N'observez.pas.longtemps.les.sources.de.. lumière.sur.le.côté.inférieur.du.boîtier.!.Groupe.de.risque.1.selon.EN.62471:2008... - 30 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 30 06.11.2012 18:53:40...
Página 31
Indice.de.dangerosité.de.l'exposition.(assurance.habitation.élargie).:.2.200.secondes.à.800.mm.. La.valeur.limite.du.Groupe.Libre.est.respectée.à.partir.de.1,8.m.de.distance..La.lumière.bleue. entre.400.et.780.nm.engendre.un.risque.pour.la.rétine. X Ne.laissez.pas.les.enfants.jouer.sans.surveillance.avec.des.appareils.électriques. X Ne.rechargez.l'appareil.qu'avec.l'adaptateur.secteur.fourni.! X Contrôlez.l'appareil.et.l'adaptateur.secteur.avec.son.cordon.pour.vous.assurer.qu'il.ne.présente. aucun.dommage.visible..Si.l'appareil,.l'adaptateur.secteur.ou.son.cordon.est.endommagé,. débranchez.immédiatement.l'adaptateur.du.secteur..Faites.vérifier.le.produit.par.un.personnel. spécialisé.et.qualifié.avant.de.le.réutiliser. X N'ouvrez.jamais.le.boîtier.de.la.smartlux.DIGITAL..Il.ne.contient.aucun.élément.de.commande.. Toute.ouverture.entraîne.l'expiration.de.la.garantie. X Veillez.à.ce.que.la.smartlux.DIGITAL.n'entre.jamais.en.contact.avec.l'eau. X Protégez.la.smartlux.DIGITAL.des.chocs.ou.des.impacts,.ainsi.que.de.la.chaleur.excessive.!.. Ne.posez.jamais.la.smartlux.DIGITAL.sur.des.radiateurs.et.ne.l'exposez.jamais.aux.rayons. directs.du.soleil.! X Veuillez.également.avertir.d'autres.personnes.notamment.les.enfants.de.ces.dangers.potentiels.! - 31 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 31 06.11.2012 18:53:40...
Página 32
Étendue de la livraison X Loupe.de.lecture.électronique.smartlux.DIGITAL X Étui.avec.chiffon.de.nettoyage X Chargeur.(avec.fiches.mâles.UE,.GB,.US,.AUS) X Notice.d'utilisation Éléments de fonctionnement 1..Écran.LCD.(Liquid.Crystal.Display) . •. Allumer/Éteindre.l'éclairage.par.LED. 2..Touche.Photographie . •. Effacer.des.images.enregistrées . •. Pour.figer.et.enregistrer.l'image.affichée.. 5..Touche.Marche/Arrêt . sur.l'écran 6..Pied 3..Touche.de.grossissement 7..Caméra . •. Réglage.du.grossissement 8..Éclairage.par.LED . •. Réglage.de.la.luminosité.d'écran 9..Prise.de.recharge 4..Touche.Contraste 10..LED.de.contrôle.de.recharge .
Página 33
Utilisation / Modes d'utilisation Vous.pouvez.utiliser.l'appareil.soit.en.le.tenant.dans.la.main,.soit.en.le.posant.sur.la.surface,.soit. en.position.d'écriture. Utilisation à la main : Pour.vous.servir.de.l'appareil.en.le.tenant.dans.la.main,. repliez.son.pied.et.déplacez.l'appareil.à.une.distance. adéquate.au.dessus.du.texte.à.lire. Utilisation sur la surface : Pour.une.utilisation.sur.une.surface,.dépliez.complè- tement.le.pied.situé.sous.l'appareil..Posez.la.loupe. smartlux.DIGITAL.sur.le.texte.à.lire.que.vous.voulez. agrandir.. - 33 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 33 06.11.2012 18:53:41...
Página 34
Position d'écriture : Vous.pouvez.également.vous.servir.de.la.smartlux.DIGI- TAL.pour.mieux.voir.ce.que.vous.écrivez..Dépliez.le.pied. jusqu'au.premier.cran.et.posez.l'appareil.à.la.verticale. Pour recharger l'accu interne : Avant d'utiliser la loupe smartlux DIGITAL pour la pre- mière fois, vous devez recharger intégralement l'accu interne. Pour.recharger,.enfichez.le.câble.du.chargeur.livré.d'origine.dans.la.prise.de.recharge.(o).de.la. smartlux.DIGITAL..Branchez.la.fiche.mâle.du.chargeur.dans.une.prise.femelle.du.secteur.dispo- nible.sur.le.lieu.d'utilisation..La.durée.de.recharge.est.d'environ.2.heures..Pendant.la.procédure. de.recharge,.la.LED.de.recharge.(a).s'allume.en.rouge..Une.fois.la.recharge.achevée,.la.LED.de. recharge.s'éteint..Débranchez.le.chargeur.de.la.prise.de.courant.et.de.la.smartlux.DIGITAL.une.fois. la.recharge.terminée..Vous.pouvez.utiliser.l'appareil.pendant.la.procédure.de.recharge... La.durée.de.recharge.va.toutefois.augmenter. - 34 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 34 06.11.2012 18:53:41...
Italiano Gentile.cliente, congratulazioni.per.l'acquisto.di.questa.lente.di.ingrandimento.per.l'uso.manuale.o.tramite.appoggio,. un.prodotto.di.qualità.della.ditta.Eschenbach..Le.auguriamo.buon.divertimento.nell'uso.quotidiano. Eschenbach,.in.qualità.di.leader.di.mercato.per.le.lenti.di.ingrandimento.e.da.lettura,.ha.un'espe- rienza.pluriennale.che.si.rispecchia.nella.qualità,.nella.maneggevolezza.e.nel.design.dei.propri. prodotti. Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta Prima.di.utilizzare.l'apparecchio.per.la.prima.volta,.leggere.attentamente.tutto.il.manuale.per.cono- scere.tutte.le.funzioni.dell'apparecchio. - 43 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 43 06.11.2012 18:53:42...
Página 44
Avvertenze di sicurezza X Pericolo.di.accecamento.e.lesioni!.Non.guardare.direttamente.nella.sorgente.lumino- sa.situata.sul.lato.inferiore.dell'apparecchio!.Gruppo.di.rischio.1,.secondo.norma.EN. 62471:2008..Valore.di.rischio.espositivo.(EHV):.2200.secondi.in.800.mm..Il.valore.limite.del. gruppo."Esente".viene.rispettato.a.partire.da.1,8.m.di.distanza..Danneggiamento.della.retina.a. causa.della.luce.blu.da.400.a.780.nm. X Non.consentire.ai.bambini.di.giocare.con.le.apparecchiature.elettriche. X Caricare.l'apparecchio.solo.con.l'adattatore.di.rete.accluso! X Controllare.l'apparecchio.e.l'adattatore.di.rete.per.rilevare.danni.visibili..Se.l'apparecchio,.l'adat- tatore.di.rete.o.il.cavo.fossero.danneggiati,.staccare.immediatamente.l'adattatore.di.rete.dalla. rete.elettrica..Prima.di.utilizzare.il.prodotto,.farlo.controllare.da.un.esperto.qualificato. X Non.aprire.mai.smartlux.DIGITAL..In.esso.non.si.trovano.elementi.di.comando..In.caso.di.aper- tura.dell'alloggiamento,.la.garanzia.decade. X Non.esporre.mai.smartlux.DIGITAL.all'umidità. X Proteggere.smartlux.DIGITAL.dagli.urti,.dai.colpi.e.dal.calore.eccessivo!.Non.collocare.mai. smartlux.DIGITAL.su.termosifoni.o.al.sole! X Ricordare.tali.pericoli.anche.ad.altre.persone.e.soprattutto.ai.bambini! - 44 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 44 06.11.2012 18:53:42...
Página 45
Volume della fornitura X Lettore.elettronico.smartlux.DIGITAL X Astuccio.con.panno.per.la.pulizia X Caricatore.(con.spine.per.UE,.GB,.US,.AUS) X Istruzioni.per.l'uso Elementi funzionali 1..LCD.(Liquid.Crystal.Display) . •. Accensione/spegnimento.della. 2..Tasto.Foto . lampada.LED . •. Fermo-immagine/salvataggio.. . •. Cancellazione.delle.illustrazioni.salvate . dell'immagine.sul.display 5..Tasto.Accensione/Spegnimento 3..Tasto.di.ingrandimento 6..Piedistallo . •. Regolazione.dell'ingrandimento 7..Telecamera . •. Regolazione.della.luminosità.del.display 8..Luce.LED 4..Tasto.Contrasto 9..Ingresso.di.carica .
Página 46
Uso/Modalità di funzionamento L'apparecchio.si.può.tenere.in.mano,.poggiato.o.in.posizione.di.scrittura. Funzionamento con l'apparecchio tenuto in mano In.caso.di.apparecchio.tenuto.in.mano,.chiudere.il.pie- distallo.e.spostare.l'apparecchio.alla.distanza.giusta.dal. materiale.di.lettura. Funzionamento con apparecchio poggiato In.caso.di.apparecchio.poggiato,.aprire.completamente. il.piedistallo.sul.retro.dell'apparecchio..Collocare.smart- lux.DIGITAL.sul.materiale.da.leggere.che.si.desidera. ingrandire.. - 46 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 46 06.11.2012 18:53:42...
Página 47
Posizione di scrittura smartlux.DIGITAL.può.essere.utilizzato.anche.per.la.scrit- tura..A.tale.scopo.aprire.il.piedistallo.fino.al.primo.scatto. e.collocare.l'apparecchio.di.lato. Carica della batteria interna Prima di utilizzare smartlux DIGITAL per la prima volta è necessario caricare completamente la batteria interna! Per.la.carica.collegare.il.cavo.del.caricatore.accluso.all'ingresso.di.carica.(o).di.smartlux.DIGITAL.. Connettere.il.caricatore.tramite.la.spina.adatta.a.una.presa.di.rete.disponibile.nel.luogo.in.cui.si. utilizzerà.l'apparecchio..Il.tempo.di.carica.è.di.circa.2.ore..Durante.il.procedimento.di.carica,.il.LED. di.controllo.della.carica.(a).si.accende.di.colore.rosso..Al.termine.del.procedimento.di.carica,.il. LED.di.controllo.della.carica.si.spegne..Disconnettere.il.caricatore.dalla.presa.di.rete.e.da.smart- lux.DIGITAL.al.termine.della.carica..L'apparecchio.può.essere.utilizzato.durante.il.procedimento.di. carica..In.tal.caso.il.tempo.di.carica.verrà.prolungato. - 47 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 47 06.11.2012 18:53:43...
Español Estimado.cliente: Deseamos.felicitarle.por.la.adquisición.de.esta.lupa.de.aumento.electrónica,.de.manejo.sobre.la. mano.o.sobre.una.superficie..Esperamos.que.disfrute.a.diario.con.el.uso.de.este.producto.de. calidad.de.la.casa.Eschenbach. Como.fabricante.líder.del.mercado.en.el.sector.de.lupas.y.cristales.de.aumento.para.la.lectura,.. en.Eschenbach.contamos.con.una.dilatada.experiencia.que.se.refleja.en.la.calidad,.el.manejo.y.. el.diseño.de.nuestros.productos. Antes de la primera puesta en funcionamiento Antes.de.la.primera.puesta.en.funcionamiento,.lea.detenidamente.la.totalidad.de.las.instrucciones. de.uso.para.familiarizarse.con.todas.las.funciones.de.este.aparato. Indicaciones de seguridad X ¡Peligro.de.deslumbramiento.y.de.lesiones!.¡No.mire.a.los.focos.de.luz.situados.en.la. parte.inferior.de.la.carcasa.durante.un.tiempo.prolongado!.Grupo.de.riesgo.1.según.la. - 56 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 56 06.11.2012 18:53:43...
Página 57
norma.EN.62471:2008..Valor.límite.de.la.exposición.(EHV):.2200.segundos.en.800.mm... El.valor.límite.del.grupo.libre.se.mantiene.a.partir.de.una.distancia.de.1,8.m..Peligro.de.. lesiones.en.la.retina.por.la.luminiscencia.azul.de.400.nm.a.780.nm. X No.permita.que.los.niños.utilicen.aparatos.eléctricos.sin.vigilancia. X Cargue.el.aparato.exclusivamente.con.el.adaptador.de.red.suministrado. X Inspeccione.visualmente.el.aparato.y.el.adaptador.de.red.con.cable.para.asegurarse.de.que.no. estén.dañados..Si.se.detectan.daños.en.el.aparato,.en.el.adaptador.de.red.o.en.el.cable,.debe. desenchufarse.el.adaptador.de.red.inmediatamente.de.la.corriente.eléctrica..Antes.de.volver.a. utilizar.el.producto,.encargue.su.revisión.a.un.técnico.cualificado. X No.abra.nunca.la.carcasa.de.smartlux.DIGITAL..Su.interior.no.contiene.ningún.elemento.de. mando..La.apertura.de.la.carcasa.anula.las.prestaciones.de.la.garantía. X No.moje.smartlux.DIGITAL.bajo.ningún.concepto. X ¡Proteja.siempre.smartlux.DIGITAL.contra.golpes,.impactos.y.el.calor.excesivo!.¡No.coloque. nunca.smartlux.DIGITAL.sobre.radiadores.ni.lo.exponga.directamente.a.la.radiación.solar! X ¡Advierta.de.estos.peligros.también.a.las.demás.personas,.especialmente.a.los.niños! - 57 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 57 06.11.2012 18:53:43...
Página 58
Volumen de suministro X Aparato.electrónico.de.lectura.smartlux.DIGITAL. X Estuche.con.paño.de.limpieza X Cargador.(con.enchufes.para.UE,.RU,.EE..UU..y.AUS) X Instrucciones.de.uso Elementos de funcionamiento 1..LCD.(Liquid.Crystal.Display) •. Encendido/apagado.de.la.iluminación.LED. 2..Tecla.de.fotografía. •. Eliminación.de.las.imágenes.guardadas •. Congelación/almacenamiento.de.la.imagen. 5..Tecla.de.encendido/apagado .. representada.en.la.pantalla 6..Pie.de.soporte 3..Tecla.de.aumento. 7..Cámara •. Ajuste.del.aumento. 8..Iluminación.LED •. Ajuste.del.brillo.de.la.pantalla 9..Toma.de.carga 4..Tecla.de.contraste. 10..LED.de.control.de.carga •. Selección.del.modo.de.visualización. . (colores.reales,.visualización.de.alto.con-. .
Página 59
Manejo/modos de empleo Puede.sostener.el.aparato.en.la.mano,.posarlo.sobre.una.superficie.o.utilizarlo.en.posición.de. escritura. Manejo en la mano: Para.manejar.la.lupa.con.la.mano,.abata.el.pie.de.. soporte.y.mueva.el.aparato.a.la.distancia.adecuada. sobre.el.material.de.lectura. Manejo posado: Para.el.manejo.posado.sobre.una.superficie,.desplie- gue.completamente.el.pie.de.soporte.situado.en.la. parte.inferior.del.aparato..Coloque.smartlux.DIGITAL. sobre.el.material.de.lectura.que.desee.visualizar.de. forma.aumentada.. - 59 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 59 06.11.2012 18:53:44...
Página 60
Posición de escritura: También.puede.utilizarse.smartlux.DIGITAL.para.escribir. por.debajo.del.aparato..Para.ello,.despliegue.el.pie.de. soporte.hasta.la.primera.posición.de.encastre.y.coloque. el.aparato.de.forma.vertical. Carga de la batería interna: Antes de utilizar smartlux DIGITAL por primera vez, debe cargarse completamente la batería interna. Para.la.carga,.conecte.el.cable.del.cargador.suministrado.en.la.toma.de.carga.(o).de.smartlux. DIGITAL..Conecte.a.su.vez.el.cargador.a.una.toma.eléctrica.disponible.por.medio.del.enchufe.ade- cuado..El.tiempo.de.carga.es.de.aproximadamente.2.horas..Durante.la.carga,.se.enciende.en.rojo. el.LED.de.control.de.carga.(a)..Tras.finalizar.el.proceso.de.carga,.se.apaga.el.LED.de.control.de. carga..Desconecte.el.cargador.de.la.toma.eléctrica.y.de.smartlux.DIGITAL.cuando.haya.finalizado. la.carga..Puede.utilizar.el.aparato.durante.el.proceso.de.carga..No.obstante,.con.esto.se.prolonga- rá.el.tiempo.de.carga. - 60 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 60 06.11.2012 18:53:44...
Nederlands Geachte.klant, gefeliciteerd.met.de.aanschaf.van.deze.elektronisch.vergrotende.loep.voor.gebruik.in.de.hand.. of.losstaand,.een.kwaliteitsproduct.van.de.firma.Eschenbach..Wij.wensen.u.veel.plezier.bij.het. dagelijkse.gebruik. Als.marktleider.voor.loepen.en.leesbrillen.kunnen.wij.bij.Eschenbach.bogen.op.jarenlange.ervaring,. die.tot.uitdrukking.komt.in.de.kwaliteit,.de.behandeling.en.het.design.van.onze.producten. Vóór de eerste ingebruikname Lees.vóór.de.eerste.ingebruikname.de.volledige.gebruiksaanwijzing.aandachtig.door.om.alle.. functies.van.het.apparaat.te.leren.kennen. Veiligheidsinstructies X Gevaar.voor.verblinding.en.letsel!.Kijk.niet.gedurende.langere.tijd.in.de.lichtbronnen.aan. de.onderkant.van.de.behuizing!.Risicogroep.1.conform.EN.62471:2008..Risicowaarde. van.de.blootstelling.(EHV):.2200.seconden.op.800.mm..De.grenswaarde.van.de.vrije. - 69 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 69 06.11.2012 18:53:45...
Página 70
groep.wordt.vanaf.1,8.m.afstand.aangehouden..Risico.voor.het.netvlies.door.blauw.licht.400. nm.tot.780.nm. X Laat.kinderen.niet.zonder.toezicht.omgaan.met.elektrische.apparaten. X Laad.het.apparaat.uitsluitend.op.met.de.meegeleverde.netvoedingsadapter! X Controleer.het.apparaat.en.de.netvoedingsadapter.op.zichtbare.schade..Koppel.de.aangesloten. netvoedingsadapter.meteen.los.van.de.netstroom.als.het.apparaat,.de.netvoedingsadapter.of. de.kabel.beschadigd.is..Laat.het.product.door.gekwalificeerd.personeel.nakijken,.voordat.u.het. weer.gaat.gebruiken. X Open.nooit.de.behuizing.van.de.smartlux.DIGITAL..Daarin.bevinden.zich.geen.bedienings-. elementen..Als.de.behuizing.toch.wordt.geopend,.vervalt.de.garantie. X Stel.de.smartlux.DIGITAL.nooit.bloot.aan.vocht. X Bescherm.de.smartlux.DIGITAL.tegen.slag.of.stoot.en.bovenmatige.warmte!.Leg.de.smartlux. DIGITAL.nooit.op.verwarmingen.of.in.direct.zonlicht! X Wijs.ook.andere.personen.-.vooral.kinderen.-.op.deze.gevaren! - 70 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 70 06.11.2012 18:53:45...
Página 71
Inhoud van het pakket X Elektronisch.leesapparaat.smartlux.DIGITAL X Etui.met.schoonmaakdoekje X Oplader.(met.stekkers.voor.EU,.GB,.VS,.AUS) X Gebruiksaanwijzing Functieonderdelen 1..LCD.(Liquid.Crystal.Display) 2..Fototoets. •. Bevriezen/opslaan.van.de.afbeelding.op. •. In-/uitschakelen.van.de.LED-verlichting. . het.display •. Wissen.van.opgeslagen.afbeeldingen 3..Vergrotingstoets. 5..Aan-/uittoets •. Instellen.van.de.vergroting. 6..Standaard •. Instellen.van.de.helderheid.van.het.display 7..Camera 4..Contrasttoets. 8..LED-verlichting •. Selectie.van.de.weergavemodus.(echte.. 9..Aansluiting.voor.oplader . kleuren,.versterkt.contrast,.valse.kleuren). 10..Controle-LED.voor.opladen - 71 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 71 06.11.2012 18:53:45...
Página 72
Bediening / toepassingen U.kunt.het.apparaat.in.de.hand,.liggend.of.in.de.schrijfstand.gebruiken. Handbediening: Bij.handbediening.klapt.u.de.standaard.in.en.beweegt. u.het.apparaat.op.passende.afstand.over.het.te.lezen. object. Bediening als het apparaat wordt neergelegd: Voor.liggend.gebruik.klapt.u.de.standaard.aan.de.onder- kant.van.het.apparaat.helemaal.uit..Plaats.de.smartlux. DIGITAL.op.het.te.lezen.object.dat.moet.worden.uitver- groot.. - 72 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 72 06.11.2012 18:53:45...
Página 73
Schrijfstand: U.kunt.de.smartlux.DIGITAL.ook.gebruiken.om.eronder. te.schrijven..Klap.hiertoe.de.standaard.uit.tot.de.eerste. stand.en.zet.het.apparaat.schuin.omhoog.neer. Opladen van de ingebouwde accu: Voordat u de smartlux DIGITAL voor het eerst gebruikt, moet u de ingebouwde accu volledig opladen! Voor.het.opladen.sluit.u.de.kabel.van.de.meegeleverde.oplader.aan.op.de.betreffende.aansluiting.(o). van.de.smartlux.DIGITAL..Sluit.de.oplader.met.de.passende.stekker.aan.op.een.ter.plaatse.aanwe- zig.stopcontact..De.oplaadtijd.bedraagt.ca..2.uur..Tijdens.het.opladen.brandt.de.controle-LED.voor. het.opladen.(a).rood..Als.het.opladen.gereed.is,.gaat.de.controle-LED.voor.het.opladen.uit..Haal. de.stekker.van.de.oplader.uit.het.stopcontact.en.uit.de.smartlux.DIGITAL.wanneer.het.opladen. gereed.is..U.kunt.het.apparaat.tijdens.het.opladen.gebruiken..Hierdoor.wordt.de.oplaadtijd.langer. - 73 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 73 06.11.2012 18:53:46...
Dansk Kære.kunde! Til.lykke.med.købet.af.denne.elektronisk.forstørrende.lup,.som.både.kan.anvendes.håndholdt.og. opstillet..Den.er.et.kvalitetsprodukt.fra.firmaet.Eschenbach,.og.vi.ønsker.dig.god.fornøjelse.med. den.daglige.anvendelse. Som.førende.på.markedet.for.lupper.og.læseglas.kan.Eschenbach.se.tilbage.på.mange.års.erfaring,. som.genspejler.sig.i.vores.produkters.kvalitet,.betjening.og.design. Før første brug Før.du.bruger.luppen.første.gang,.bør.du.læse.hele.vejledningen.omhyggeligt.igennem,.så.du.lærer. alle.luppens.funktioner.at.kende. - 82 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 82 06.11.2012 18:53:46...
Página 83
Sikkerhedsanvisninger X Risiko.for.blænding.og.personskader!.Se.ikke.direkte.ind.i.lyskilderne.på.kabinettets. underside.i.længere.tid!.Risikogruppe.1.efter.EN.62471:2008..Fareværdi.for.ekspone- ringen.(EHV):.2200.sekunder.ved.800.mm..Grænseværdien.for.gruppen.uden.risiko.overholdes. fra.en.afstand.på.1,8.m..Fare.for.nethinden.ved.blålys.400.nm.indtil.780.nm. X Lad.ikke.børn.anvende.elapparater.uden.opsyn. X Oplad.kun.luppen.med.den.medfølgende.netadapter! X Kontrollér.luppen.og.netadapteren.med.ledning.for.synlige.skader..Hvis.luppen,.netadapteren.eller. ledningen.er.beskadiget,.skal.netadapteren.omgående.kobles.fra.strømnettet..Lad.produktet. efterse.af.en.kvalificeret.reparatør,.før.du.bruger.det.igen. X Åbn.aldrig.smartlux.DIGITAL-kabinettet..Der.er.ingen.betjeningselementer.indeni..Hvis.kabinettet. åbnes,.ophører.garantien. X smartlux.DIGITAL.må.aldrig.udsættes.for.fugtighed. X Beskyt.smartlux.DIGITAL.mod.stød.eller.slag.og.mod.høje.varmegrader!.Læg.aldrig.smartlux. DIGITAL.på.et.varmeapparat.eller.i.direkte.sollys! X Gør.også.andre.personer.-.især.børn.-.opmærksom.på.disse.farer! - 83 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 83 06.11.2012 18:53:46...
Página 84
Medfølger ved køb X Elektronisk.læselup.smartlux.DIGITAL X Etui.med.pudseklud X Ladeapparat.(med.stik.til.EU,.GB,.USA,.AUS) X Betjeningsvejledning Funktionselementer 1..LCD.(Liquid.Crystal.Display) . •. Tænd/sluk.for.LED-belysningen 2..Fotoknap . •. Sletning.af.gemte.billeder . •. Frysning/lagring.af.billedet,.der.vises.på.. 5..Tænd-/slukknap . displayet 6..Fod 3..Forstørrelsesknap 7..Kamera . •. Indstilling.af.forstørrelsen 8..LED-belysning . •. Indstilling.af.displayets.lysstyrke 9..Ladestik 4..Kontrastknap 10..Lade-kontrol-LED . •. Valg.af.visningsmodus‘.(ægte.farver,.. .
Página 86
Skrivestilling: Du.kan.også.skrive.neden.under.smartlux.DIGITAL... Klap.foden.ud.til.den.første.indstilling,.og.stil.luppen.på. højkant. Opladning af det interne genopladelige batteri: Før du bruger smartlux DIGITAL første gang, skal det genopladelige batteri indeni oplades! Slut.ledningen.til.det.medfølgende.ladeapparat.til.ladestikket.(o).på.smartlux.DIGITAL..Slut.lade- apparatet.til.en.stikkontakt.på.anvendelsesstedet.med.et.stik,.der.passer..Opladningstiden.er.ca... 2.timer..Under.opladningen.lyser.ladekontrol-LED.(a).rødt..Når.opladningen.er.afsluttet,.slukkes. lade-kontrol-LED..Tag.stikket.ud.af.stikkontakten.og.smartlux.DIGITAL,.når.opladningen.er.. afsluttet..Luppen.kan.også.anvendes.under.opladningen..I.dette.tilfælde.varer.opladningen.længere. - 86 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 86 06.11.2012 18:53:47...
Svenska Kära.kund Grattis.till.ditt.nyinköpta.elektroniska.förstoringsglas.som.både.kan.hållas.i.handen.och.placeras. direkt.över.texten.eller.bilden..Det.är.en.kvalitetsprodukt.från.företaget.Eschenbach.som.vi.hoppas. att.du.får.stor.glädje.av.varje.dag. Eschenbach.är.ledande.på.marknaden.för.förstoringsglas.och.läsglasögon.och.vi.kan.se.tillbaka. på.många.års.erfarenhet.som.visar.sig.i.våra.produkters.kvalitet.och.design.och.hur.de.används. Före första användningstillfället Innan.du.använder.produkten.för.första.gången.ska.du.läsa.igenom.hela.bruksanvisningen.noga. för.att.sätta.dig.in.i.alla.dess.funktioner. - 95 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 95 06.11.2012 18:53:48...
Página 96
Säkerhetsanvisningar X Risk.för.bländning.och.personskador!.Titta.inte.rakt.in.i.ljuskällorna.på.produktens. undersida.under.en.längre.tid!.Riskgrupp.1.enligt.EN.62471:2008..Gränsvärde.för. exponering.(EHV):.2200.sekunder.på.800.mm..Den.fria.gruppens.gränsvärde.ligger.på.ett.. avstånd.av.1,8.m..Risk.för.skador.på.näthinnan.av.blått.ljus..från.400.nm.till.780.nm. X Låt.inte.barn.hantera.elektriska.apparater.utan.att.någon.vuxen.håller.uppsikt. X Ladda.endast.upp.produkten.med.medföljande.strömadapter! X Kontrollera.så.att.produkten,.strömadaptern.och.kabeln.inte.har.några.synliga.skador..Om.pro- dukten,.strömadaptern.eller.dess.kabel.skadats.ska.du.genast.dra.ut.adaptern.ur.uttaget.för.att. bryta.strömmen..Lämna.sedan.in.produkten.till.kvalificerad.fackpersonal.för.kontroll.innan.du. använder.den.igen. X Öppna.aldrig.höljet.till.smartlux.DIGITAL..Det.finns.inga.som.helst.användarfunktioner.inuti.den.. Om.höljet.öppnas.upphör.garantin.att.gälla. X Utsätt.aldrig.smartlux.DIGITAL.för.väta. X Skydda.smartlux.DIGITAL.från.stötar,.slag.och.alltför.hög.värme!.Lägg.aldrig.smartlux.DIGITAL. på.värmekällor.eller.i.solen! X Gör.andra.personer.-.i.synnerhet.barn.-.uppmärksamma.på.riskerna! - 96 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 96 06.11.2012 18:53:48...
Página 98
Användning/Användningssätt Du.kan.antingen.hålla.produkten.i.handen,.placera.den.direkt.över.det.som.ska.läsas.eller.använda. den.i.skrivläge. För att hålla produkten i handen: För.att.använda.produkten.i.handen.fäller.du.in.foten. och.placerar.smartlux.DIGITAL.på.lämpligt.avstånd.från. det.som.ska.läsas. Placera produkten direkt över det som ska läsas: För.att.placera.produkten.direkt.över.det.som.ska.läsas. fäller.du.ut.foten.på.baksidan.helt.och.hållet..Placera. sedan.smartlux.DIGITAL.ovanpå.den.text.eller.bild.som. ska.förstoras.. - 98 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 98 06.11.2012 18:53:48...
Página 99
Skrivläge: smartlux.DIGITAL.kan.också.placeras.så.att.man.kan. skriva.under.den..Fäll.då.ut.foten.till.det.första.hacket.och. ställ.produkten.på.högkant. Ladda det inbyggda batteriet: Innan du använder smartlux DIGITAL för första gången måste det inbyggda batteriet laddas upp fullständigt! Koppla.den.medföljande.laddarens.kabel.till.laddningsuttaget.(o).på.smartlux.DIGITAL..Koppla. laddaren.till.ett.eluttag.med.den.kontakt.som.passar..Laddningen.tar.ca.2.timmar..Under.laddningen. lyser.laddningslampan.(a).rött..När.laddningen.är.färdig.slocknar.laddningslampan..Koppla.bort. laddaren.från.eluttaget.och.från.smartlux.DIGITAL.när.laddningen.är.färdig..Produkten.kan.användas. under.laddningen..Då.kommer..emellertid.laddningen.att.ta.lite.längre.tid.. - 99 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 99 06.11.2012 18:53:48...
Norsk Kjære.kunde! Gratulerer.med.kjøpet.av.denne.elektroniske.forstørrelseslupen.til.håndholdt.eller.påsatt.bruk... Dette.er.et.kvalitetsprodukt.fra.Eschenbach.som.vi.håper.du.får.stor.glede.av.i.ditt.daglige.bruk. Som.markedsledende.firma.for.luper.og.lesebriller.kan.vi.hos.Eschenbach.se.tilbake.på.mange. års.erfaring,.og.dette.gjenspeiler.seg.både.i.kvaliteten.på.samt.håndteringen.og.designen.av.våre. produkter. Før først gangs bruk Før.første.gangs.bruk.må.du.lese.gjennom.hele.bruksanvisningen.nøye.for.å.bli.kjent.med.alle. funksjonene.til.apparatet. - 107 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 107 06.11.2012 18:53:49...
Página 108
Sikkerhetshenvisninger X Fare.for.blending.og.skader!.Ikke.se.lenge.inn.i.lyskilden.på.apparathusets.underside!. Risikogruppe.1.iht..EN.62471:2008..Fareverdi.for.eksplosjon.(EHV):.2200.sekunder. på.800.mm..Grenseverdien.til.den.frie.gruppen.blir.overholdt.fra.1,8.m..Netthinnefare.fra.blålys. 400.nm.til.780.nm. X La.ikke.barn.håndtere.elektroniske.apparater.uten.oppsyn. X Lad.kun.opp.apparatet.med.den.medfølgende.strømadapteren! X Sjekk.apparatet.og.strømadapteren.inkl..ledning.for.synlige.skader..Hvis.apparatet,.strømadap- teren.eller.adapterens.ledning.er.skadet,.må.du.umiddelbart.koble.den.tilkoblede.strømadapteren. fra.strømnettet..La.en.kvalifisert.fagperson.kontrollere.produktet.før.du.tar.det.i.bruk.igjen. X Åpne.aldri.apparathuset.til.smartlux.DIGITAL..Det.finnes.ingen.betjeningselementer.inni.apparatet.. Dersom.apparathuset.åpnes,.utgår.garantien. X Utsett.aldri.smartlux.DIGITAL.for.fuktighet. X Beskytt.smartlux.DIGITAL.mot.støt.eller.slag.og.overstadig.varme!.Legg.aldri.smartlux.DIGITAL. på.varmovner.eller.i.direkte.sollys! X Gjør.også.andre.personer,.og.særlig.barn,.oppmerksomme.på.disse.farene! - 108 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 108 06.11.2012 18:53:49...
Página 111
Skrivestilling: Du.kan.også.skrive.under.smartlux.DIGITAL..Fold.da.. støttefoten.ut.til.første.innstillingsposisjon.og.sett.. apparatet.opp.på.høykant. Lade det interne batteriet: Før du bruker smartlux DIGITAL for første gang må du lade det interne batteriet fullstendig opp! For.å.lade.kobler.du.ledningen.på.det.medfølgende.ladeapparatet.til.ladekontakten.(o).på.smartlux. DIGITAL..Velg.et.passende.støpsel.og.koble.ladeapparatet.til.en.aktiv.stikkontakt..Ladetiden.er.ca.. 2.timer..Under.ladingen.lyser.ladekontroll-LED.(a).rødt..Etter.avsluttet.lading.slukker.ladekontroll- LED..Koble.ladeapparatet.fra.stikkontakten.og.smartlux.DIGITAL.når.ladingen.er.avsluttet... Du.kan.bruke.apparatet.under.ladingen..Brukes.apparatet.under.ladingen,.blir.ladetiden.forlenget. - 111 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 111 06.11.2012 18:53:50...
Suomi Hyvä.asiakas Onnittelut.tämän.elektronisen,.kädessä.pidettävän.tai.pöydälle.asetettavan.suurennuslasin.hankin- nasta..Kyseessä.on.Eschenbachin.laatutuote..Toivottavasti.tuotteesta.on.sinulle.paljon.iloa.jokapäi- väisessä.käytössä. Markkinoiden.johtavana.suurennuslasien.ja.lukulasien.valmistajana.Eschenbachilla.on.monivuotinen. kokemus,.joka.näkyy.tuotteiden.laadussa,.käytettävyydessä.ja.muotoilussa. Ennen ensimmäistä käyttöä Ennen.kuin.otat.laitteen.käyttöön.ensimäistä.kertaa,.tutustu.laitteen.kaikkiin.toimintoihin.lukemalla. käyttöohje.huolellisesti.läpi. - 120 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 120 06.11.2012 18:53:51...
Página 121
Turvallisuusohjeet X Häikäistymis-.ja.loukkaantumisvaara!.Älä.katso.pitkään.laitteen.pohjassa.oleviin.valonläh- teisiin!.Riskiryhmä.1.standardin.EN.62471:2008.mukaan..Altistumisen.raja-arvo.(EHV):. 2200.sekuntia.800.mm:n.etäisyydellä..Vapaan.ryhmän.raja-arvoja.noudatetaan,.kun.etäisyys. on.yli.1,8.m..Sininen.valo.(400.nm–780.nm).voi.vaurioittaa.verkkokalvoa. X Älä.anna.lasten.käsitellä.sähkölaitteita.ilman.valvontaa. X Lataa.laite.vain.mukana.tulevalla.verkkoadapterilla! X Tarkasta.laite.sekä.verkkoadapteri.ja.kaapeli.näkyvien.vaurioiden.varalta..Mikäli.laite,.verkko- adapteri.tai.kaapeli.on.vaurioitunut,.irrota.verkkoadapteri.sähköverkosta.välittömästi..Anna.laite. pätevän.ammattihenkilöstön.tarkastettavaksi,.ennen.kuin.jatkat.sen.käyttöä. X Älä.koskaan.avaa.smartlux.DIGITAL.-suurennuslasin.koteloa..Laitteen.sisällä.ei.ole.minkäänlaisia. käyttöelementtejä..Kotelon.avaaminen.aiheuttaa.takuun.raukeamisen. X Älä.koskaan.altista.smartlux.DIGITALia.kosteudelle. X Suojaa.smartlux.DIGITALia.iskuilta.ja.kolhuilta.sekä.liialliselta.lämmöltä!.Älä.aseta.smartlux. DIGITALia.lämpöpatterin.päälle.tai.suoraan.auringonvaloon! X Tiedota.myös.muita.henkilöitä,.erityisesti.lapsia,.mainituista.vaaroista! - 121 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 121 06.11.2012 18:53:51...
Página 123
Käyttö /Käyttötavat Laitetta.voidaan.pitää.kädessä,.asettaa.pöydälle.tai.käyttää.kirjoitusasennossa. Käyttö kädessä pidettäessä: Kun.pidät.laitetta.kädessä,.taita.laitteen.tukijalka.sisään. ja.liikuta.laitetta.sopivalla.etäisyydellä.suurennettavasta. kohteesta. Käyttö pöydälle asetettaessa: Jos.haluat.asettaa.laitteen.pöydälle,.avaa.laitteen.poh- jassa.oleva.tukijalka.kokonaan.auki..Aseta.smartlux. DIGITAL.suurennettavan.kohteen.päälle.. - 123 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 123 06.11.2012 18:53:51...
Página 124
Kirjoitusasento: Voit.käyttää.smartlux.DIGITALia.myös.kirjoittaaksesi.sen. alla..Avaa.tätä.varten.laitteen.tukijalka.ensimmäiseen. lukituskohtaan.asti.ja.aseta.laite.pystyasentoon. Laitteen sisäisen akun lataaminen: Ennen kuin käytät smartlux DIGITALia ensimmäisen kerran, lataa laitteen sisällä oleva akku aivan täyteen! Liitä.laitteen.mukana.tulevan.laturin.johto.smartlux.DIGITALin.latauspistukkaan.(o)..Liitä.laturi. soveltuvalla.pistokkeella.käyttöpaikalla.sijaitsevaan.verkkopistorasiaan..Latausaika.on.n..2.tuntia.. Latauksen.aikana.latauksen.LED-merkkivalo.(a).palaa.punaisena..Latauksen.päätyttyä.latauksen. LED-merkkivalo.sammuu..Kun.lataus.on.päättynyt,.irrota.laturi.pistorasiasta.ja.smartlux.DIGITA- Lista..Voit.käyttää.laitetta.latauksen.aikana..Tämä.kuitenkin.pidentää.latausaikaa. - 124 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 124 06.11.2012 18:53:51...
Eschenbach i życzymy wiele radości pod- czas codziennego użytkowania urządzenia. Jako wiodący na rynku producent lup i szkieł powiększających do czytania firma Eschenbach ma wie- loletnie doświadczenie, odzwierciedlające się w wyśmienitej jakości, obsłudze oraz wyglądzie naszych produktów.
Página 134
Przed ponownym użyciem urzą- dzenia, oddaj do sprawdzenia wykwalifikowanemu specjaliście. X Nigdy nie otwieraj obudowy urządzenia smartlux DIGITAL. W środku urządzenia nie ma żadnych elementów obsługowych. W przypadku otwarcia obudowy gwarancja wygasa. X Nigdy nie wystawiaj urządzenia smartlux DIGITAL na działanie wilgoci.
Zakres dostawy X Czytnik elektroniczny smartlux DIGITAL X Etui ze szmatką X Ładowarka (z wtyczkami dla UE, GB, US, AUS) X Instrukcja obsługi Elementy funkcyjne 1. LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny) • Włączanie/wyłączanie oświetlenia LED 2. Przycisk Foto • Usuwanie zapisanych obrazów •...
Página 136
Obsługa w stanie zamontowanym: Przy użyciu w stanie zamontowanym należy całkowicie rozłożyć podstawę znajdującą się od spodu urządzenia. Nałożyć urządzenie smartlux DIGITAL na odczytywany materiał, który ma zostać wyświetlony w wersji powięk- szonej. - 136 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 136...
Página 137
W czasie procesu ładowania kontrolka ładowania LED (a) świeci się w kolorze czerwonym. Po zakończeniu procesu ładowania kontrolka LED gaśnie. Po zakończeniu ładowania odłączyć łado- warkę z gniazda oraz od urządzenia smartlux DIGITAL. Podczas ładowania można korzystać z urzą- dzenia. Wskutek tego jednak proces ładowania się wydłuży.
Página 138
Włączanie/wyłączanie Wciśnij przycisk WŁ./WYŁ (t), aby włączyć urządzenie smartlux DIGITAL oraz przejść do trybu obrazu na żywo. Na wyświetlaczu (q) pojawia się powiększony obraz odczytywanego materiału. Przy górnej krawędzi ekranu symbole wskazują przez 5 sekund stan naładowania akumulatora, ostatnio ustawione powiększenie oraz stopień...
Ustawianie powiększenia Urządzenie smartlux DIGITAL może w stanie zamontowanym wyświetlać 4 powiększenia: 5×, 7×, 9× i 12×. Trzymając urządzenie w ręku powiększenia są mniejsze . Gdy urządzenie smartlux DIGITAL zostanie podniesione o 5 cm osiągane są powiększenia wynoszące ok. 1,9×, 2,6×, 3,4× i 4,5×.
Página 140
Włączanie/wyłączanie oświetlenia LED Od dołu obudowy urządzenia smartlux DIGITAL znajdują się dwie diody LED (i), które podświetlają odczytywany materiał, aby pozwolić na uzyskanie widoku o optymalnym kontraście i kolorach. W okre- ślonych warunkach (np. błyszczące podłoże) może zaistnieć konieczność wyłączenia oświetlenia LED, aby uniknąć...
Página 141
Zamrażanie i zapisywanie obrazu Urządzenie smartlux DIGITAL wyposażone jest w przycisk Foto (w), który daje szerokie możliwości czasowego zamrażania obrazu oraz trwałego jego zapisywania w urządzeniu (tryb Foto). Czasowe zamrażanie obrazów: W celu zamrożenia obrazu należy krótko przycisnąć przycisk Foto (w). Zamrożony obraz pojawi się...
Página 142
Obraz został zapisany na pozycji 1 z 20. Pamięć obrazów jest pełna (symbol przedstawiany jest na czerwono). Należy usunąć obrazy w celu zapisania nowych obrazów. Wskazanie przy włączeniu urządzenia smartlux DIGITAL, gdy pamięć obrazów jest pełna. Niemożliwe jest zapisanie dalszych obrazów. Zarządzanie zapisanymi obrazami Zapisane obrazy można zarządzać...
Página 143
Powiększanie zapisanych obrazów: Przez krótkie wciśnięcie przycisku powiększania (e) można dopasować powiększenie wybranego obrazu (patrz również „Ustawianie powiększenia“). Zmiana trybu wyświetlania zapisanego obrazu: Wybrać najbardziej odpowiedni dla siebie tryb wyświetlania przez krótkie wciśnięcie przycisku kontrastu (r, patrz również „Ustawianie sposobu wyświetlania na wyświetlaczu“). Usuwanie zapisanych obrazów: W celu usunięcia zapisanego obrazu należy przez 3 sekundy przytrzymać...
Waga: 220 g Czyszczenie X Do czyszczenia urządzenia smartlux DIGITAL nie używaj wody z płynem zawierającym zmiękcza- cze, rozpuszczalników zawierających alkohol lub substancje organiczne ani żadnych środków szorujących powierzchnie! X Urządzenia smartlux DIGITAL nie czyść w kąpieli ultradźwiękowej ani pod bieżącą wodą! X Urządzenie smartlux DIGITAL czyścić...
Página 145
X Gdy nie korzysta się z urządzenia smartlux DIGITAL należy je przechowywać zawsze w dostarczonym w zestawie z urządzeniem piankowym etui. Gwarancja Zgodnie z przepisami ustawowymi udzielamy gwarancji na opisywany w niniejszej instrukcji produkt w zakresie występujących wad, które wynikają z błędów popełnionych w produkcji lub błędów materiału.
Vám k zakoupení této elektronicky zvětšující lupy pro ruční nebo stojánkové použití, kvalitního výrobku společnosti Eschenbach a přejeme Vám hodně radosti při každodenním používání. Jako společnost s vedoucím postavením na trhu pro lupy a čtecí lupy můžeme u Eschenbachu pohlížet na dlouholeté...
V případě otevření zaniká záruka. X smartlux DIGITAL nikdy nevystavujte vlhkému prostředí. X Chraňte smartlux DIGITAL před nárazy nebo údery a nadměrným teplem! Nikdy nepokládejte smartlux DIGITAL na radiátor a ani jej nevystavujte přímému slunečnímu záření! X Upozorněte na toto nebezpečí také jiné osoby - zejména děti! - 147 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 147...
Rozsah dodávky X Elektronická čtecí lupa smartlux DIGITAL X Pouzdro s hadříkem na čištění X Nabíječka (se zástrčkami pro EU, UK, USA, AUS) X Návod k obsluze Funkční prvky 1. LCD (Liquid Crystal Display) • Smazání uložených obrazů 2. Foto tlačítko 5.
Página 149
čtení. Obsluha při použití se stojanem: Pro použití se stojanem vyklopte úplně stojan na spodní straně přístroje. Nastavte smartlux DIGITAL na čtený text, který se má zobrazit zvětšený. - 149 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 149...
Página 150
Před prvním použitím smartlux DIGITAL musíte úplně nabít interní akumulátor! Pro nabíjení zapojte kabel nabíječky dodané s přístrojem do nabíjecí zdířky (o) smartlux DIGITAL. Pomocí vhodné zástrčky zapojte nabíječku do síťové zásuvky, dostupné na provozním místě. Doba nabíjení je cca 2 hodiny. Během nabíjení svítí kontrolní LED nabíjení (a) červeně. Po ukončení nabíjení...
Página 151
Nastavení zvětšení Při použití se stojanem může smartlux DIGITAL zobrazovat 4 zvětšení: 5×, 7×, 9× a 12×. Při držení v ruce jsou zvětšení menší. Pokud smartlux DIGITAL nadzvednete o 5 cm, vytvoří se zvětšení o cca 1,9×, 2,6×, 3,4× a 4,5×.
50% jas displeje Nastavení režimu zobrazení‘ Pro umožnění co nejlepšího zobrazení pro Vás, má smartlux DIGITAL k dispozici různé režimy zobra- zení. Opakovaným, krátkým stiskem tlačítka kontrastu (r) můžete procházet různými režimy zobrazení, od režimu skutečných barev přes režim zobrazení se zesíleným černo/bílým a bílo/černým kontrastem až...
Página 153
Zapnutí/vypnutí LED osvětlení Na spodní straně krytu zařízení smartlux DIGITAL se nachází dvě LED (i), která osvětlují čtený text pro umožnění optimálního zobrazení s vysokým kontrastem a věrnými barvami. Za určitých okolností (například lesklý podklad), může být nutné vypnutí LED osvětlení, aby se zabránilo vzniku oslňujících bodů.
Página 154
Pro uložení předtím „zmraženého“ obrazu podržte stisknuté foto tlačítko (w, ) po dobu minimálně 3 sekund. Obraz se uloží do pozice 1 v paměti zařízení smartlux DIGITAL. Místo uložení se zobrazí symbolem diskety na horním okraji displeje. Předtím uložené obrazy se v paměti přesunou vždy o jednu pozici.
Página 155
Úpravy uložených obrazů S uloženými obrazy můžete pracovat v režimu foto. Podržte tlačítko foto (w) stisknuté po dobu 3 sekund, abyste se dostali z režimu živého obrazu do obrazu, uloženého pod pozicí 1. Tlačítko foto (w) podržte dále stisknuté, abyste zobrazili v 3 sekundových intervalech obrazy uložené předtím na pozi- cích 2 až...
X K čištění zařízení smartlux DIGITAL nepoužívejte mýdlové roztoky, obsahující změkčovadla, orga- nická rozpouštědla nebo rozpouštědla, obsahující alkohol a žádné abrazivní čisticí prostředky! X Zařízení smartlux DIGITAL nevkládejte k čištění do ultrazvukové lázně a neomývejte jej pod tekoucí vodou! X Zařízení smartlux DIGITAL otřete pouze měkkým suchým hadříkem. Při silném znečištění (např.
Página 157
X Pokud přístroj smartlux DIGITAL nepoužíváte, tak jej uchovávejte vždy v pouzdře z tuhé pěnové hmoty dodaném spolu s ním. Záruka V rámci zákoných ustanovení poskytujeme záruku na funkci výrobku, popsaného v tomto provozním návodu, ohledně závad, které lze odvodit z vad zpracování nebo materiálu.
Página 159
X 監督者がいない状態で、お子様が機器を使用しないようにしてください。 X 充電には必ず付属の電源アダプターを使用してください! X 機器と電源アダプター(ケーブルを含む)に目に見える損傷がないか点検してく ださい。機器や電源、またはケーブルに損傷がある場合には、接続されている電 源アダプターを直ちに電源から外し、再び使用する前には資格を有する専門スタ ッフによる点検を行ってください。 X smartlux.DIGITALハウジングは絶対に開かないでください。ハウジング内には制御 要素は一切搭載されていません。ハウジングを開いた場合には、保証が失効しま す。 X smartlux.DIGITALは絶対に濡らさないでください。 X また、smartlux.DIGITALは必ず衝突や打撃、過度の熱から保護してください! 絶対にsmartlux.DIGITALをヒーター上に設置したり、直射日光に当てないでくださ い! X 他の人々、特にお子様にもこれらの危険に注意するよう伝えてください! - 159 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 159 06.11.2012 18:53:55...
Página 160
梱包内容 X 電子拡大鏡smartlux.DIGITAL X クリーニングクロス付きケース X 充電器(欧州、英国、米国、X 豪州対応のプラグ付き) X 取扱説明書 機能エレメント • LEDライトのオン/オフ 1..LCD(液晶ディスプレイ) • 保存された図の削除 2..写真ボタン 5..オン/オフボタン • 表示された図をディスプレイ上に固 6. スタンド 定/保存 7. カメラ 3..拡大ボタン 8. LEDライト X • 拡大レベルの設定 9. 充電ソケット X • ディスプレイの明るさ設定 10.充電ステータス表示用LED 4..コントラストボタン • 表示モードの選択(フルカラー、X コントラスト強調表示、擬色表示) - 160 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 160 06.11.2012 18:53:55...
Página 169
い。 図を削除しない場合には、拡大ボタン(e、 )か写真ボタン(w、 ) を押して削除プロセスを中断します。 テクニカルデータ 12.7.cm.(5") ディスプレイ寸法:X X 5×、7×、9×、12× 拡大倍率:X X X 設置時:X X 約5Xcmの間隔を空けて手に持った状態:XX 1.9×、2.6×、3.4×、4.5× 1.7×、2.4×、3.1×、4.2× 書き込み時:XX X 連続使用時間:X X 約3時間 充電時間:X X X 約2時間 100.V.~X240XV、50X~X60XHz 充電器の電源電圧:X X 10℃X~X40℃ 温度範囲:X X X 220Xg 重量:X - 169 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 169 06.11.2012 18:53:56...
Página 170
お手入れに関する注意事項 X smartlux.DIGITALのクリーニングには可塑剤を含む洗剤液、アルコールや有機溶 媒、そして研磨剤を含む洗剤は使用しないでください! X また、smartlux.DIGITALのクリーニングには超音波洗浄機や流水を使用しないでく ださい! X smartlux.DIGITALは必ず乾いた柔らかい布で汚れをふき取るようにし、汚れがひど い場合には(指紋など)、軽く湿らした布を使用してください。 X smartlux.DIGITALを使用しない場合には、常に付属のケースに入れて保管してくだ さい。 保証 法律の規定に基づき、本使用説明書で記載した商品の機能における、製造過程での 欠陥や材質不良などに起因する欠陥について保証いたします。不適切な使用による 損害、落下や衝撃による欠損などにおいては保証できません。購入証明書がある場 合のみ保証いたします! - 170 - BDA_smartlux_DIGITAL_final_multi.indd 170 06.11.2012 18:53:56...