Dispositifs De Sécurité - Mafell ZS 260 E Manual De Instrucciones Y Lista De Piezas De Recambio

Sierra de cadena para carpinteros
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 54
La disposition symétrique des poignées, ainsi que
l'éjection de copeaux orientable des deux côtés de
la machine, fait que cette tronçonneuse pour char-
pente peut être servie aussi bien et aussi facilement
par des droitiers que par des gauchers.
La plaque de base d'un format de 300 x 506 mm permet
un guidage sûr de la machine sur la pièce à travailler.
Pour l'exécution de coupes parallèles jusqu'à 530
mm, on dispose d'un guide réglable de chaque côté
de la machine. Celui-ci est en outre conçu de telle
sorte qu'il peut être tourné de 180°, ce qui permet un
agrandissement de la surface d'appui.
Le guide-chaîne et le couteau diviseur peuvent être
basculés de 10° vers l'arrière. On s'assure ainsi que,
lors de coupes droites dans plusieurs pièces dépo-
sées les unes derrière les autres, il n'y a pas de
déviation d'une pièce à l'autre.
Grâce à un graissage automatique de la chaîne
avec débit réglable et un grand réservoir intégré à la
machine, la chaîne est assurée d'une longue durée
de vie. La chaîne spécialement mise au point pour
cette machine n'exige, même pour les grandes pro-
fondeurs de coue et ne demande pas une grosse
poussée sur la machine.
Elle possède d'autres équipements qui facilitent son
utilisation, tels que le câble de raccordement de 10
m de longueur qui permet un grand rayon d'action et
le dégagement automatique de la surface de coupe
par soufflage qui rend toujours visible le tracé.
1.8
Dispositifs de sécurité
Lors de la construction de la tronçonneuse pour
charpente, on a pris toutes les mesures nécessaires
à l'élimination ou à la réduction au minimum des
dangers provenant de la machine dans toute la
mesure où le permet l'utilisation de la machine pour
l'usage auquel elle est destinée.
Les équipements de sécurité décrits
ci-dessus sont indispensables à
l'utilisation de la machine en toute
sécurité et ne doivent être ni enle-
vés, ni être neutralisés :
La partie de la chaîne non nécessaire à la coupe
située au-dessus de la plaque de base est proté-
gée de tout contact par des dispositifs de sécurité
désolidarisables. La partie travaillante de la chaîne
est protégée par le couteau diviseur. Celui-ci sert
aussi à assurer un bon guidage de la machine et à
éviter le coincement en cours de coupe.
La conception spéciale de la chaîne avec des
limiteurs de profondeur de passe et le couteau
diviseur sont des éléments de sécurité destinés
à empêcher l'éjection de la machine.
La tôle de protection rapportée sur le déflecteur
inférieur du guide empêche une coupe en plon-
gée et évite ainsi le rejet de la machine possible
dans ce cas.
L'interrupteur intégré dans la poignée possède
un armement préalable pour éviter un démar-
rage intempestif.
Lorsqu'on relâche l'interrupteur, la machine
s'arrête automatiquement en moins d'une seconde
environ. On évite ainsi dans une large mesure le
risque de contact avec la chaîne en mouvement.
Les grandes dimensions de la plaque de base per-
mettent un appui sûr de la machine sur la pièce à
travailler. Cet appui peut encore être amélioré par
le guide parallèle réglable et orientable à 180°.
L'éjection de copeaux sur le côté opposé de
l'opérateur et le dégagement du tracé par souf-
flage permettent de conserver une vue dégagée.
Grâce à l'isolation classe II selon la norme euro-
péenne EN 60745-1, tout risque électrique est
exclu.
1.9
Utilisation autorisée
La tronçonneuse pour charpente ZS
260 E de MAFELL est exclusivement
prévue pour la coupe longitudinale et
transversale de bois massif d'une
épaisseur maximale de 260 mm, à
condition d'utiliser exclusivement la
chaîne spécialement prévue par
MAFELL pour cette machine, et
d'appliquer la plaque de base 3 (ill. 1)
de la machine sur la pièce à travailler.
La machine ne doit être servie que par
une personne. A cet effet, la machine
doit être tenue et guidée par les deux
poignées 1 et 2 prévues.
Toute utilisation en dehors de ces limites n'est pas
considérée comme autorisée et le constructeur n'est
pas tenu responsable des dommages de tous ordres
qui pourraient en résulter; seul l'utilisateur en
endosse le risque.
Cette machine n'est pas utilisable en plein air par
temps de pluie ni dans des enceintes où règne un
danger d'explosion.
-26-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

924 601924 620

Tabla de contenido